📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Vista Previa del Manual

MANUAL DE TALLER

YZF-R6(Y)

2009

13S-28197-S1

SAS20040

YZF-R6(Y) 2009

MANUAL DE TALLER

©2008 Yamaha Motor Co., Ltd.

Primera edición, julio de 2008

Todos los derechos reservados.

Toda reproducción o uso no autorizado

sin el consentimiento escrito de

Yamaha Motor Co., Ltd.

quedan expresamente prohibidos.

SAS20071

IMPORTANTE

Este manual ha sido editado por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para uso de los con-

cesionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. Resulta imposible incluir en un manual todos los

conocimientos de un mecánico. Por lo tanto, todo aquel que utilice esta publicación para efectuar

operaciones de mantenimiento y reparación de vehículos Yamaha debe poseer unos conocimientos

básicos de mecánica y de las técnicas para reparar este tipo de vehículos. Los trabajos de repara-

ción y mantenimiento realizados por una persona que carezca de tales conocimientos probable-

mente harán al vehículo inseguro y no apto para su utilización.

Yamaha Motor Company, Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Las

modificaciones y los cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o en los pro-

cedimientos se notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y, cuando proceda, se

incluirán en futuras ediciones de este manual.

NOTA

Los diseños y especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.

SAS20081

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

En este manual, la información especialmente importante se distingue mediante las siguientes ano-

taciones.

Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de

un posible peligro de daños personales. Respete todos los mensa-

jes de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles

daños personales o un accidente mortal.

ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse,

puede ocasionar un accidente mortal o daños personales graves.

ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar

para evitar que el vehículo u otros bienes resulten dañados.

Una NOTA contiene información clave para facilitar o aclarar los procedi-

mientos.

ADVERTENCIA

SAS20090

CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL

El propósito de este manual es proporcionar al mecánico un libro de consulta cómodo y fácil de

leer. Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, extracción,

montaje, desmontaje, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial.

• El manual está dividido en capítulos que a su vez se dividen en apartados. En la parte superior de

cada página figura el título del apartado “1”.

• Los títulos de los subapartados “2” aparecen con una letra más pequeña que la del título del apar-

tado.

• Al principio de cada apartado de desmontaje y desarmado se han incluido diagramas de despiece

“3” para facilitar la identificación de las piezas y aclarar los procedimientos.

• La numeración “4” en los diagramas de despiece corresponde al orden de ejecución de los traba-

jos. Un número indica un paso en el procedimiento de desmontaje.

• Los símbolos “5” idican piezas que se deben lubricar o cambiar.

Consulte “SÍMBOLOS”.

• Cada diagrama de despiece va acompañado de un cuadro de instrucciones “6” que indica el

orden de los trabajos, los nombres de las piezas, observaciones relativas a los procedimientos,

etc.

• Los trabajos “7” que requieren más información (como por ejemplo herramientas especiales y

datos técnicos) se describen de forma secuencial.

SAS20100

SIMBOLOGÍA

Para facilitar la comprensión de este manual

se utilizan los siguientes símbolos.

NOTA

Dichos símbolos no se aplican a todos los

vehículos.

1. Reparable con el motor montado

2. Líquido de relleno

3. Lubricante

4. Herramienta especial

5. Par de apriete

6. Límite de desgaste, holgura

7. Régimen del motor

8. Datos eléctricos

9. Aceite del motor

10.Aceite para engranajes

11.Aceite de disulfuro de molibdeno

12.Líquido de frenos

13.Grasa para cojinetes de ruedas

14.Grasa de jabón de litio

G

M

LS

M

E

9

10

11

16

17

18

B

13

12

14

15

LT

New

T R

.

.

1

2

3

4

5

6

7

8

BF

15.Grasa de disulfuro de molibdeno

16.Grasa de silicona

17.Aplicar sellador (LOCTITE®)

18.Cambiar la pieza

1

2

3

4

5

6

7

8

9

SAS20110

ÍNDICE

INFORMACIÓN GENERAL

ESPECIFICACIONES

COMPROBACIONES Y AJUSTES

PERIÓDICOS

CHASIS

MOTOR

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

SISTEMA ELÉCTRICO

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

1

INFORMACIÓN GENERAL

IDENTIFICACIÓN ......................................................................................... 1-1

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ................................ 1-1

ETIQUETA DE MODELO ....................................................................... 1-1

CARACTERÍSTICAS.................................................................................... 1-2

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE

COMBUSTIBLE...................................................................................... 1-2

SISTEMA FI............................................................................................ 1-3

YCC-T (acelerador controlado por chip Yamaha)

YCC-I (admisión controlada por chip Yamaha)....................................... 1-4

FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS............................................... 1-8

INFORMACIÓN IMPORTANTE .................................................................. 1-13

PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO .......... 1-13

PIEZAS DE RECAMBIO....................................................................... 1-13

JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS.......................... 1-13

ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS DE BLOQUEO Y

PASADORES HENDIDOS.................................................................... 1-13

COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE.................................................... 1-14

ANILLOS ELÁSTICOS ......................................................................... 1-14

COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES............................................... 1-15

HERRAMIENTAS ESPECIALES................................................................ 1-16

IDENTIFICACIÓN

1-1

SAS20130

IDENTIFICACIÓN

SAS20140

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍ-

CULO

El número de identificación del vehículo “1”

está grabado en el lado derecho del tubo de la

columna de la dirección.

SAS20150

ETIQUETA DE MODELO

La etiqueta de modelo “1” está fijada al basti-

dor por debajo del sillín del pasajero. Esta

información será necesaria para pedir repues-

tos.

1

1

CARACTERÍSTICAS

1-2

SAS20170

CARACTERÍSTICAS

ST2C01025

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE

La función principal del sistema de inyección de combustible es el suministro de combustible a la

cámara de combustión al nivel óptimo de la relación aire-combustible, de acuerdo con las condicio-

nes de funcionamiento del motor y la temperatura atmosférica. En un carburador convencional, la

relación aire-combustible que se proporciona a la cámara de combustión se obtiene con el volumen

del aire de admisión y el combustible que es medido a su vez por el surtidor de dicho carburador.

A pesar de que el volumen de aire de admisión no cambia, la necesidad de volumen de combustible

varía dependiendo de las condiciones de funcionamiento del motor, como aceleración, desacelera-

ción, o funcionamiento con carga pesada. Los carburadores que miden el combustible mediante

surtidores poseen varios dispositivos auxiliares que ayudan a alcanzar una relación óptima aire-

combustible con el fin de ajustarse a los cambios constantes de las condiciones de funcionamiento

del motor.

Para proporcionar un mejor rendimiento del motor y gases de escape más limpios, se hace necesa-

rio regular la relación aire-combustible de una manera más precisa. Para satisfacer esta necesidad,

este modelo dispone de un sistema de inyección de combustible regulado electrónicamente en

lugar del sistema de carburador convencional. Este sistema alcanza en todo momento una relación

óptima de aire-combustible gracias a un microprocesador que regula el volumen de inyección de

combustible de acuerdo con las condiciones de funcionamiento del motor, detectadas a su vez por

distintos sensores.

El empleo de este sistema de inyección de combustible ha resultado en un suministro más preciso,

una mejor respuesta del motor, un mayor ahorro de combustible y una reducción de las emisiones

de gases de escape.

1

10

13

22

21

20

2

6

7

8

3

4

5

9

11

12

14

15

16

17

18

19

23

1. Sensor de temperatura del aire de admi-

sión

2. Sensor de presión atmosférica

3. Luz de alarma de avería del motor

4. Solenoide del sistema de inducción de aire

5. Servomotor del acelerador

6. Inyectores secundarios

7. Inyectores principales

8. Sensor de presión del aire de admisión

9. Bomba de combustible

10.Unidad de relé (relé de la bomba de com-

bustible)

11.Sensor del ángulo de inclinación

12.ECU (unidad de control del motor)

13.Servomotor del EXUP

14.Sonda de oxígeno

15.Sensor de velocidad

16.Sensor de temperatura del refrigerante

17.Sensor de posición del cigüeñal

18.Sensor de posición del acelerador (para la

polea del cable del acelerador)

19.Sensor de posición del acelerador (para

válvulas de mariposa)

20.Bujía

21.Bobina de encendido

22.Sensor de identificación de los cilindros

23.Servomotor del embudo de admisión

CARACTERÍSTICAS

1-3

ST2C01019

SISTEMA FI

La bomba de combustible envía combustible al inyector a través del filtro de combustible. El regula-

dor de presión mantiene la presión de combustible aplicada al inyector a sólo 324 kPa (3,24 kg/cm²,

46,1 psi). Del mismo modo, cuando la señal de activación de la ECU acciona el inyector, se abre el

conducto de combustible y se inyecta combustible en el colector de admisión, sólo durante el

tiempo en que el conducto permanece abierto. Por eso, cuanto más tiempo se accione el inyector

de combustible (duración de la inyección), mayor será el volumen de combustible suministrado.

Cuanto menos tiempo se accione el inyector de combustible (duración de la inyección), menor será

el volumen de combustible suministrado.

La ECU regula la duración y la regulación de la inyección. Las señales que proceden del sensor de

posición del acelerador (para la polea del cable del acelerador), el sensor de posición del acelera-

dor (para válvulas de mariposa), el sensor de temperatura del refrigerante, el sensor de presión

atmosférica, el sensor de identificación del cilindro, el sensor del ángulo de inclinación, el sensor de

posición del cigüeñal, el sensor de presión del aire de admisión, el sensor de temperatura de aire,

el sensor de velocidad y la sonda de oxígeno permiten que la ECU determine la duración de la

inyección. La regulación de la inyección se determina gracias a las señales del sensor de posición

del cigüeñal. Como consecuencia, el volumen de combustible que el motor necesita puede suminis-

trarse en todo momento de acuerdo con las condiciones de conducción.

2

19

18

B

17

15

14

13

12

A

3

1

16

4

11

5

C

8

6

7

9

#3

#1 #2

#4

#3

#1 #2

#4

10

20

1. Inyector secundario

2. Bomba de combustible

3. Inyector principal

4. Sensor de identificación de los cilindros

5. ECU (unidad de control del motor)

6. Sensor de posición del acelerador (para la

polea del cable del acelerador)

7. Sensor de posición del acelerador (para

válvulas de mariposa)

8. Sensor de velocidad

9. Sensor de temperatura de aire

10.Sensor del ángulo de inclinación

11.Sonda de oxígeno

12.Catalizador

13.Sensor de temperatura del refrigerante

14.Sensor de posición del cigüeñal

15.Sensor de presión del aire de admisión

16.Servomotor del acelerador

17.Cuerpo de la mariposa

18.Sensor de presión atmosférica

19.Caja del filtro de aire

20.Servomotor del embudo de admisión

A. Sistema de combustible

B. Sistema de aire

C. Sistema de control

CARACTERÍSTICAS

1-4

SAS4C81011

YCC-T (acelerador controlado por chip Yamaha)

YCC-I (admisión controlada por chip Yamaha)

Características del mecanismo

Yamaha desarrolló el sistema YCC-T e YCC-U utilizando las tecnologías de control electrónico más

avanzadas. Los sistemas electrónicos de control del acelerador se han utilizado en automóviles,

pero Yamaha ha creado un sistema más rápido y compacto, específicamente adaptado a las moto-

cicletas deportivas. El sistema diseñado por Yamaha tiene una capacidad de cálculo a gran veloci-

dad que arroja cálculos de las condiciones de funcionamiento cada 1/1.000 segundos.

El sistema YCC-T ha sido diseñado para responder al accionamiento del acelerador por parte del

conductor, de manera que la ECU calcule al momento la apertura ideal de la válvula de mariposa y

genere señales para activar las válvulas de mariposa accionadas por motor y controlar así activa-

mente el volumen del aire de admisión.

La ECU contiene tres CPU con una capacidad unas cinco veces mayor que la de las unidades con-

vencionales, lo que permite que el sistema responda con una rapidez extrema al más leve ajuste

realizado por el conductor. En especial, el control optimizado de la apertura de la válvula de mari-

posa proporciona el volumen perfecto de aire de admisión para lograr un par fácil de usar, incluso

en un motor muy revolucionado.

El sistema YCC-I calcula el valor del número de revoluciones del motor y el índice de apertura del

acelerador, activa el embudo del aire de admisión con el accionamiento del motor de control elec-

trónico para controlar la longitud de la tubería de admisión, a fin de lograr una gran potencia en

todos los intervalos de revoluciones desde velocidades bajas a altas.

Objetivos y ventajas del uso del sistema YCC-T

• Mayor potencia del motor

Al acortar el recorrido del aire de admisión, es posible lograr un régimen del motor más alto

Mayor potencia del motor.

• Mejor conducción

El volumen del aire de admisión se controla en función de las condiciones de funcionamiento

Mejor respuesta del acelerador para cumplir los requisitos del motor.

La fuerza de conducción se controla en el nivel óptimo según la posición del engranaje de trans-

misión y el régimen del motor Mejor control del acelerador.

• Control del frenado del motor

Debido al control del acelerador, se logra un frenado de motor óptimo.

• Mecanismo de control del ralentí (ISC) simplificado

Se eliminan el mecanismo de derivación y el actuador del ISC Se utiliza un mecanismo simple

para mantener un ralentí constante.

• Menor peso

En comparación con un mecanismo de acelerador secundario, se reduce el peso.

1. Sensor de posición del acelerador (para la

polea del cable del acelerador)

2. Servomotor del acelerador

3. Sensor de posición del acelerador (para vál-

vulas de mariposa)

4. Válvulas de mariposa

5. Polea del cable del acelerador con protector

del varillaje

A. Hacia el puño del acelerador

CARACTERÍSTICAS

1-5

Objetivos y ventajas del uso del sistema YCC-I

• Mejora de las características de potencia del motor

El diseño de alta potencia en todos las gamas se logra ahora gracias a dos características: la fun-

ción de admisión corta para garantizar la potencia a altas revoluciones del motor y la función de

admisión larga para garantizar la potencia en la gama de uso práctico.

• Control del cambio de longitud de la tubería de admisión por del motor

La operación de cambio de la longitud de la tubería de admisión en un minuto se logra por medio

del accionamiento del motor utilizando el control electrónico. Se incorpora la característica de

potencia suave, que impide que el operador note la acción de cambio al optimizar el número de

revoluciones del cambio y gracias a la aplicación más adecuada del motor en el momento de

cambiar la revolución.

A

B

A. Posición hacia abajo (admisión larga)

(rpm bajas a medias)

B. Posición hacia arriba (admisión corta)

(rpm altas)

CARACTERÍSTICAS

1-6

Descripción del sistema YCC-T/YCC-I

1. Sensor de posición del acelerador (para la

polea del cable del acelerador)

2. Servomotor del acelerador

3. Sensor de posición del acelerador (para vál-

vulas de mariposa)

4. ECU (unidad de control del motor)

5. CPU principal de ETV (32 bits)

6. CPU secundaria de ETV (16 bits)

7. CPU del sistema de inyección de combusti-

ble (32 bits)

8. Propulsor del servomotor del acelerador

9. Circuito de corte y detección del funciona-

miento del propulsor del servomotor del ace-

lerador

10.Parada de emergencia y retroalimentación

de detección del funcionamiento del propul-

sor del servomotor del acelerador

11.Parada de emergencia

12.Revoluciones del motor (señal de impulsos)

13.Entrada del sensor

14.Interruptor de punto muerto

15.Sensor de posición del cigüeñal

16.Sensor de velocidad

17.Sensor de temperatura del refrigerante

18.Sensor de presión atmosférica

19.Propulsor del servomotor del embudo de

admisión

20.Servomotor del embudo de admisión

⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA