📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Vista Previa del Manual

PREFACIO

Este Manual de taller suplementario ha sido diseñado para presentar los nuevos datos y operaciones de

mantenimiento para el modelo YZF-R6 (S) 2004. Este manual de taller suplementario, utilizado junto con

este otro manual, le proporcionará información más completa sobre los procedimientos.

MANUAL DE TALLER DEL YZF-R6 (S) 2003: 5SL1-AS1

MANUAL DE TALLER

SUPLEMENTARIO

YZF-R6 (S) 2004

2003 por Yamaha Motor Co., Ltd.

Primera edición, Septiembre 2003

Reservados todos los derechos.

Toda reproducción o uso no autorizado

sin el permiso por escrito de

Yamaha Motor Co., Ltd.

están terminantemente prohibidos.

NOTA:

ADVERTENCIA

ATENCIÓN:

SAS00002

AVISO

Este manual ha sido producido por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para el uso de los conce-

sionarios Yamaha y su personal mecánico cualificado. Habida cuenta de la imposibilidad de reunir en un

manual todos los conocimientos y la experiencia de un mecánico, cualquier persona que lleve a cabo traba-

jos de mantenimiento y reparaciones en vehículos Yamaha, deberá poseer conocimientos básicos de me-

cánica y conocer las técnicas necesarias para reparar este tipo de vehículos. Sin estos conocimientos,

cualquier intento de reparación o mantenimiento podría afectar a la seguridad del vehículo e incluso invali-

darlo para la conducción.

Yamaha Motor Company se esfuerza continuamente en mejorar todos y cada uno de sus modelos. Todos

los concesionarios Yamaha serán informados de cuantas modificaciones y cambios sustanciales se pro-

duzcan en las especificaciones o en los procedimientos y se incluirán en futuras ediciones de este manual,

cuando sea necesario.

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

SAS00004

INFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE MANUAL

Los puntos de especial relevancia de este manual se distinguirán por los siguientes símbolos:

Este símbolo significa ¡ATENCIÓN! ¡PERMANEZCA ALERTA! ¡SU SEGURI-

DAD PUEDE VERSE COMPROMETIDA!

El incumplimiento de las instrucciones de ADVERTENCIA puede dar como re-

sultado lesiones graves o incluso mortales en el motorista, transeúntes o cual-

quier persona que efectúe inspecciones o reparaciones en la motocicleta.

El símbolo de ATENCIÓN indica la necesidad de adoptar medidas de precau-

ción especiales con objeto de evitar daños en la motocicleta.

NOTA:

Las NOTAS proporcionan información esencial para facilitar o aclarar los pro-

cedimientos.

1

2

4

8

3

5

6

7

SAS00007

CÓMO USAR ESTE MANUAL

El propósito de este manual es proporcionar al mecánico una referencia cómoda y fácil. Junto a cada paso,

el usuario contará con explicaciones exhaustivas de los procedimientos de instalación, extracción, des-

montaje, montaje, reparación e inspección.

1 El manual está dividido en capítulos, que aparecen indicados mediante una abreviatura y un símbolo en

la equina superior derecha de cada página.

Consulte la sección “SÍMBOLOS”.

2 Cada capítulo está dividido en secciones, cuyos títulos aparecen en la parte superior de cada página,

excepto en el Capítulo 3 (“INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS”), en el que aparece el título o títu-

los de las subsecciones.

3 Los títulos de las subsecciones aparecen en un formato menor que el título de la sección.

4 Al principio de cada sección de extracción o desmontaje encontrará esquemas de despiece, que le ayu-

darán a identificar las piezas y a clarificar cada paso.

5 En el esquema de despiece, los números se dan en el orden de trabajo. Cada número rodeado por un

círculo indica un paso de desmontaje.

6 Los símbolos indican las piezas que han de ser lubricadas o reemplazadas.

Consulte la sección “SÍMBOLOS”.

7 Una tabla de instrucciones de trabajo acompaña al esquema de despiece, proporcionándole el orden de

las operaciones, los nombres de las piezas, notas importantes, etc.

8 Las operaciones que requieran más información (herramientas especiales, datos técnicos, etc.) se des-

criben paso a paso.

22

1

3

5

7

9

2

4

8

6

24

25

23

21

19

20

18

16

17

15

14

13

11

12

10

GEN

INFO

SPEC

ENG

FI

ELEC

COOL

CHK

ADJ

TRBL

SHTG

CHAS

SAS00008

SÍMBOLOS

Los símbolos siguientes no son relevantes para

todos los vehículos.

Los símbolos 1 a 9 indican el tema de cada ca-

pítulo.

1 Información general

2 Especificaciones

3 Inspecciones y ajustes periódicos

4 Chasis

5 Motor

6 Sistema de refrigeración

7 Sistema de inyección de combustible

8 Sistema eléctrico

9 Localización de averías

Los símbolos 10 a 17 indican lo siguiente.

10 Reparable con el motor montado

11 Líquido de llenado

12 Lubricante

13 Herramienta especial

14 Par de apriete

15 Límite de desgaste, holgura

16 Régimen del motor

17 Datos relativos a la electricidad

Los símbolos 18 a 23 que aparecen en los esque-

mas de despiece indican los distintos tipos de lu-

bricante y los puntos de engrase.

18 Aceite de motor

19 Aceite de engranaje

20 Lubricante de disulfuro de molibdeno

21 Grasa para cojinete de rueda

22 Grasa a base de jabón de litio

23 Grasa de disulfuro de molibdeno

Los símbolos 24 y 25 que aparecen en los esque-

mas de despiece indican lo siguiente.

24 Aplique producto de bloqueo (LOCTITE)

25 Sustituya la pieza

ÍNDICE

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES GENERALES

1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR

1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS

1

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELÉCTRICO

1

. . . . . . . . . .

PARES DE APRIETE

2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PARES DE APRIETE DEL MOTOR

2

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

RUTA DE CABLES

3

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE

14

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INSTALACIÓN DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE

15

. . . . . . . . . . . . . . . .

SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE

SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE

16

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE

16

. . . . . . . . . . . .

SISTEMA ELÉCTRICO

COMPONENTES ELÉCTRICOS

17

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SISTEMA DE ENCENDIDO

18

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DIAGRAMA ELÉCTRICO

18

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

19

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

SISTEMA DE ILUMINACIÓN

24

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

DIAGRAMA ELÉCTRICO

24

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE ILUMINACIÓN

26

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

YZF-R6 (S) 2004: DIAGRAMA DE CONEXIONES

–1–

ESPECIFICACIONES GENERALES

SPEC

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES GENERALES

Elemento

Estándar

Límite

Código de modelo

5SLB (EUR), 5SLC (F), 5SLG/5SLL (AUS)



ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR

Elemento

Estándar

Límite

Cuerpos de las mariposas

Marca ID

Tamaño de la válvula de la mariposa

5SL1 00 (5SLB/5SLG/5SLL),

5SL2 20 (5SLC)

#100





ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS

Elemento

Estándar

Límite

Neumático de la rueda delantera

Modelo (fabricante)

Pilot SPORT N (MICHELIN)

D208 FJ (DUNLOP)



Neumático de la rueda trasera

Modelo (fabricante)

Pilot SPORT B (MICHELIN)

D208 AJ (DUNLOP)



ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELÉCTRICO

Elemento

Estándar

Límite

Sistema de encendido

Modelo de la unidad CDI (fabricante)

F8T814 (MITSUBISHI)

(5SLB/5SLG/5SLL)

F8T815 (MITSUBISHI) (5SLC)





Bobinas de encendido

Modelo (fabricante)

Resistencia del primario

Resistencia del secundario

F6T549 (MITSUBISHI)

0,24  0,32 a 20C (68F)

5,0  6,8 k a 20C (68F)







–2–

PARES DE APRIETE

SPEC

PARES DE APRIETE

PARES DE APRIETE DEL MOTOR

Elemento

Cierre

Tamaño

de la

Can-

Par de apriete

Observa-

Elemento

Cierre

de la

rosca

tidad

Nm

mkg

ftlb

ciones

Refrigerador de aceite

Sensor de identificación del cilindro

Perno

Perno

M20

M6

1

1

63

6,0

6,3

0,6

46

4,3

Yamaha bond

No.1215

–3–

RUTA DE CABLES

SPEC

A Pase el cable del interruptor del manillar derecho

por dentro de los latiguillos de freno y por encima de

los cables del acelerador.

B Coloque los cables del acelerador en el gancho, de

manera que el lado por el que se tira de ellos quede

hacia abajo.

C Pase el cable del embrague por la guía.

D La brida de plástico debe colocarse 10 mm (0,39

in) por debajo del soporte superior.

E Fije con una abrazadera el cable del interruptor del

manillar izquierdo a la horquilla delantera con la bri-

da de plástico y corte la punta de ésta. Fíjela con

una abrazadera a la sección de protección.

1 Cable del interruptor del manillar derecho

2 Cable del embrague

3 Cable de la unidad inmovilizadora, cable del inte-

rruptor principal y cable del interruptor del manillar

izquierdo.

4 Cable del acelerador (lado de retorno)

5 Cable del acelerador (lado del que se tira)

6 Latiguillos del freno delantero

7 Cables del acelerador

8 Junta

9 Soporte inferior

RUTA DE CABLES

–4–

J Instale el relé en el surco del faro.

(la ubicación de los relés izquierdo y derecho es al-

ternativa).

K Al mazo de cables

L Al intermitente delantero (derecho)

M Fije el mazo de cables secundario en la junta.

N Tenga cuidado de no dejar atrapado el mazo de ca-

bles secundario al montar el conducto.

O Al intermitente delantero (izquierdo)

P Dirija la punta de la brida de plástico hacia la parte

delantera del vehículo. Corte la punta dejando 2 

10 mm (0,08  0,39 in).

Q Dirija la punta de la brida de plástico por debajo del

soporte inferior y hacia la parte trasera del vehículo.

Corte la punta dejando 2  10 mm (0,08  0,39 in).

RUTA DE CABLES

SPEC

F Pase el cable de la bocina por la parte externa del

cable del acelerador y fíjelo con una abrazadera por

delante de la cara superior del soporte inferior. A

continuación, diríjalo por debajo del latiguillo del

freno delantero y fíjelo con una abrazadera al trin-

quete de la cubierta inferior.

G Fíjelo a una distancia de entre 40 mm (1,57 in) y 60

mm (2,36 in) de la cara superior del soporte inferior

con la brida de plástico. Corte la parte sobrante de

la punta de la abrazadera dejando de 2 mm (0,08 in)

a 4 mm (0,16 in) y dirija la punta de la misma hacia la

parte exterior del vehículo.

H Pase los cables del acelerador por dentro de los la-

tiguillos del freno delantero.

I Fije el acoplador entre la sección del hueco del faro

y el conducto.

–5–

RUTA DE CABLES

SPEC

1 Tornillo de tope de la mariposa

2 Tubo del depósito de refrigerante

3 Cable de la bobina captadora

4 Cable del interruptor de la luz del freno trasero

5 Tubo del refrigerante

6 Cable del embrague

7 Protector del tubo del refrigerante

8 Conjunto de la abrazadera de la manguera

9 Abrazadera de la manguera

A Pase el cable del interruptor de la luz del freno trasero

por fuera del perno de montaje posterior del motor.

B Pase el cable de la bobina de encendido por fuera

del manguito del radiador.

C Pase el tubo del depósito de refrigerante por debajo

del cuadro y el lado derecho del cuerpo de la mari-

posa.

D Pase el cable del embrague por dentro del tubo del

depósito de refrigerante y los tubos de retorno del

radiador.

E Para fijarlo, móntelo como muestra la imagen “

”.

F Pase el cable de la bobina captadora por encima

del cable de tope de la mariposa.

G La punta de la brida de plástico debe estar orientada

hacia el lado interno de la parte trasera del vehículo.

H El punto de inicio de la referencia de perforación de-

be quedar situado por debajo del extremo de la

abrazadera.

Sin embargo, la posición del punto de inicio de la re-

ferencia de perforación, debe estar 5 mm (0,20 in)

por debajo del extremo de la abrazadera.

I Pase el cable del embrague por dentro del mangui-

to del radiador.

a

–6–

RUTA DE CABLES

SPEC

J Fije el cable del embrague de manera que quede si-

tuado dentro de estos valores.

K Coloque la abrazadera del manguito y fíjela al cable

del embrague.

L Fije el cable del embrague colocando el extremo

superior de la abrazadera junto con el extremo infe-

rior del conjunto de la abrazadera del manguito.

–7–

RUTA DE CABLES

SPEC

1 Cable del acelerador (lado de retorno)

2 Cable del acelerador (lado del que se tira)

3 Cable del motor de arranque

4 Tubo de ventilación del depósito de refrigerante

5 Soporte 2

6 Cable del interruptor del caballete lateral

7 Cable del interruptor del nivel de aceite

8 Cable del alternador

9 Cable del motor del ventilador del radiador

10 Tubo de ventilación del depósito de combustible

11 Tubo de vaciado del depósito de combustible

12 Tapa del depósito de refrigerante

13 Cubierta del piñón de transmisión

14 Depósito de refrigerante

A Pase el cable del interruptor principal por debajo del

cable del interruptor del manillar izquierdo y el de la

unidad inmovilizadora, y a continuación por el lado

derecho del vehículo.

B Pase el cable de tope de la mariposa por el lado iz-

quierdo del cable del interruptor del caballete late-

ral, el cable del interruptor del nivel de aceite y el ca-

ble del alternador y, a continuación, por el lado de-

recho del vehículo.

C Pase los tubos de vaciado y de ventilación del depósi-

to de combustible por dentro del tubo de ventilación

del depósito de refrigerante, del tubo del depósito de

refrigerante y del mazo de cables y, a continuación,

páselo por fuera del cable del motor de arranque.

D Pase el tubo del depósito de refrigerante por fuera

de los tubos de vaciado y de ventilación del depósi-

to de combustible.

E Pase los tubos de vaciado y de ventilación del de-

pósito de combustible por la abrazadera del depósi-

to de refrigerante.

⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA