2015
MANUAL DE SERVICIO
YZF-R1
YZF-R1F
YZF-R1M
YZF-R1MF
2CR-28197-S0
SAS20002
YZF-R1/YZF-R1F
YZF-R1M/YZF-R1MF
MANUAL DE SERVICIO
©2015 por Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edición, febrero de 2015
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos.
SAS20003
IMPORTANTE
Este manual ha sido elaborado por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para su uso por parte
de los concesionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. Resulta imposible incluir en un manual
todos los conocimientos de un mecánico. Por lo tanto, todo aquel que utilice esta publicación para efec-
tuar operaciones de mantenimiento y reparación de vehículos Yamaha debe tener conocimientos bá-
sicos de mecánica y de las técnicas de reparación de este tipo de vehículos. Los trabajos de reparación
y mantenimiento realizados por personas que carezcan de tales conocimientos comprometerán pro-
bablemente la seguridad y la capacidad de uso del vehículo.
Yamaha Motor Company, Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Las modi-
ficaciones y los cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o en los procedi-
mientos se notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y, cuando proceda, se incluirán
en futuras ediciones de este manual.
Los diseños y las especificaciones son susceptibles de modificación sin previo aviso.
SAS30001
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
En este manual, la información especialmente importante se distingue mediante las siguientes anota-
ciones.
Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un
posible peligro de daños personales. Respete todos los mensajes de
seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles daños per-
sonales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
puede ocasionar un accidente mortal o daños personales graves.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para
evitar que el vehículo u otros bienes resulten dañados.
Una NOTA contiene información clave para facilitar o aclarar los procedi-
mientos.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
NOTA
SAS20004
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
El propósito de este manual es el de servir al mecánico como libro de consulta cómodo y fácil de leer.
Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, extracción, desmon-
taje, montaje, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial.
• El manual está dividido en capítulos que a su vez se dividen en apartados. En la parte superior de
cada página figura el título del apartado actual “1”.
• Los títulos de los subapartados “2” aparecen con una letra más pequeña que la del título del apartado.
• Al principio de cada apartado de extracción y desmontaje se han incluido diagramas de despiece “3”
para facilitar la identificación de las piezas y aclarar los procedimientos.
• La numeración “4” de los diagramas de despiece corresponde al orden de ejecución de los trabajos.
Un número indica un paso en el procedimiento de desmontaje.
• Los símbolos “5” indican piezas que se deben lubricar o sustituir.
Consulte “SÍMBOLOS”.
• Cada diagrama de despiece va acompañado de un cuadro de instrucciones “6” que indica el orden
de los trabajos, los nombres de las piezas, observaciones relativas a los procedimientos, etc. Este
paso explica el procedimiento de extracción y desmontaje únicamente. Para realizar el procedimiento
de instalación y montaje, realice los mismos pasos en orden inverso.
• Los trabajos “7” que requieren más información (como por ejemplo herramientas especiales y datos
técnicos) se describen de forma secuencial.
EMBRAGUE
5-53
SAS20055
EMBRAGUE
Desmontaje de la tapa de embrague
* Siguiendo el orden de apriete, afloje los pernos uno por uno y, a continuación, vuelva a apretarlos al par espe-
cificado.
Orden
Trabajo/Piezas para desmontar
Cant.
Observaciones
Carenado lateral delantero (derecha)
Consulte “CHASIS, GENERAL (2)” en la
página 4-7.
Aceite del motor
Vaciar.
Consulte “CAMBIO DEL ACEITE DEL
MOTOR” en la página 3-32.
.r
a
tc
e
n
o
c
s
e
D
1
e
u
g
a
r
b
m
e
e
d
elb
a
C
1
1
e
u
g
a
r
b
m
e
e
d
a
p
a
T
2
1
e
u
g
a
r
b
m
e
e
d
a
p
a
t
al
e
d
a
t
n
u
J
3
2
o
d
a
rt
n
e
c
e
d
ajiv
al
C
4
1
e
tie
c
a
e
d
o
d
a
n
ell
e
d
n
ó
p
a
T
5
FWD
FWD
1
2
3
4
5
(10)
6 Nm (0.6 m • kgf, 4.3 ft • Ibf)
3.0 Nm (0.30 m • kgf, 2.2 ft • Ibf)
1st
T.R.
2nd
Specified angle 90°
7 Nm (0.7 m • kgf, 5.1 ft • lbf)
EMBRAGUE
5-58
a. Anchura de montaje ajustada con el disco de
embrague “1”.
b. Seleccione el disco de embrague desde la si-
guiente tabla.
SAS30351
COMPROBACIÓN DE LOS MUELLES DEL
EMBRAGUE
El procedimiento siguiente sirve para todos los
muelles del embrague.
1. Comprobar:
• Muelle del embrague
Daños → Sustituir los muelles del embrague
conjuntamente.
2. Medir:
• Longitud libre del muelle del embrague “a”
Fuera del valor especificado → Sustituir los
muelles del embrague conjuntamente.
SAS30352
COMPROBACIÓN DE LA CAJA DE
EMBRAGUE
1. Comprobar:
• Fijaciones de la caja de embrague
Daños/picaduras/desgaste → Desbarbar las
fijaciones de la caja de embrague o sustituir
la caja de embrague.
La picadura de las fijaciones de la caja de em-
brague provocará un funcionamiento errático
del embrague.
2. Comprobar:
• Cojinete
Daños/desgaste → Sustituir el cojinete y la
caja de embrague.
SAS30353
COMPROBACIÓN DEL RESALTE DE
EMBRAGUE
1. Comprobar:
• Estrías del resalte de embrague
Daños/picaduras/desgaste → Sustituir el re-
salte de embrague.
La picadura en las estrías del resalte del embra-
Disco de embrague “1”
Núm. de pieza
Grosor
2CR-16325-10
2.0 mm (0.079 in)
2CR-16325-00
2.3 mm (0.091 in)
STD
2CR-16325-20
2.6 mm (0.102 in)
a
a
1
Longitud libre del resorte del em-
brague
47.36 mm (1.86 in)
Límite
44.99 mm (1.77 in)
SAS20005
SÍMBOLOS
Para facilitar la comprensión de este manual se utilizan los siguientes símbolos.
Los siguientes símbolos no son aplicables a todos los vehículos.
SÍMBOLO
DEFINICIÓN
SÍMBOLO
DEFINICIÓN
Se puede reparar con el motor montado
Aceite para engranajes
Líquido de relleno
Aceite de disulfuro de molibdeno
Lubricante
Líquido de frenos
Herramienta especial
Grasa para cojinetes de ruedas
Par de apriete
Grasa de jabón de litio
Límite de desgaste, holgura
Grasa de disulfuro de molibdeno
Régimen del motor
Grasa de silicona
Datos eléctricos
Aplique sellador (LOCTITE®).
Aceite del motor
Cambie la pieza por una nueva.
Fluido de silicona
G
M
BF
B
T R
.
.
LS
M
S
LT
E
New
S
INFORMACIÓN GENERAL
1
ESPECIFICACIONES
2
COMPROBACIONES Y AJUSTES
PERIÓDICOS
3
CHASIS
4
MOTOR
5
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
6
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
7
SISTEMA ELÉCTRICO
8
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
9
SAS10003
ÍNDICE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN .............................................................................................1-1
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ....................................1-1
ETIQUETA DE MODELO...........................................................................1-1
CARACTERÍSTICAS........................................................................................1-2
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA FI..............................................................1-2
SISTEMA FI................................................................................................1-3
YCC-T (acelerador Yamaha controlado por chip)/YCC-I
(admisión Yamaha controlada por chip)....................................................1-5
FUNCIONES RELACIONADAS CON EL CONTROL ELECTRÓNICO .....1-8
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL UBS......................................................1-13
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL ABS ......................................................1-17
FUNCIONES DE LOS COMPONENTES DEL ABS.................................1-21
FUNCIONAMIENTO DEL UBS Y DEL ABS.............................................1-25
LUZ DE ALARMA DEL SISTEMA ABS Y FUNCIONAMIENTO...............1-30
FUNCIÓN ABS Y UBS .............................................................................1-30
GLOSARIO...............................................................................................1-31
INDICACIÓN ............................................................................................1-31
PANTALLA MENU....................................................................................1-35
INFORMACIÓN IMPORTANTE ......................................................................1-50
PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO.............1-50
PIEZAS DE RECAMBIO...........................................................................1-50
JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS ............................1-50
PERNOS DE ALUMINIO..........................................................................1-50
ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS DE BLOQUEO Y
PASADORES HENDIDOS ......................................................................1-51
COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE.......................................................1-51
ANILLOS ELÁSTICOS .............................................................................1-51
PIEZAS DE CAUCHO ..............................................................................1-51
INFORMACIÓN BÁSICA DE MANTENIMIENTO...........................................1-52
FIJACIONES RÁPIDAS............................................................................1-52
SISTEMA ELÉCTRICO ............................................................................1-53
HERRAMIENTAS ESPECIALES....................................................................1-58
IDENTIFICACIÓN
1-1
SAS20007
IDENTIFICACIÓN
SAS30002
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
El número de identificación del vehículo “1” está
grabado en el lado derecho del tubo de la co-
lumna de la dirección.
SAS30003
ETIQUETA DE MODELO
La etiqueta de modelo “1” está fijada en el bas-
tidor debajo del sillín del pasajero. Esta informa-
ción será necesaria al solicitar piezas de
repuesto.
1
1
CARACTERÍSTICAS
1-2
SAS20008
CARACTERÍSTICAS
SAS30005
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA FI
La función principal del sistema de suministro de combustible es proporcionar combustible a la cámara
de combustión al nivel óptimo de la relación aire-combustible, de acuerdo con las condiciones de fun-
cionamiento del motor y la temperatura atmosférica. En el sistema de carburador convencional, la re-
lación aire-combustible de la mezcla que se proporciona a la cámara de combustión se obtiene con el
volumen del aire de admisión y el combustible que es medido por el surtidor usado en el carburador
respectivo.
A pesar de que el volumen de aire de admisión no cambia, la necesidad de volumen de combustible
varía en función de las condiciones de funcionamiento del motor, como por ejemplo, aceleración, des-
aceleración o funcionamiento con carga pesada. Los carburadores que miden el combustible mediante
el uso de surtidores, poseen varios dispositivos auxiliares que ayudan a alcanzar una relación óptima
aire-combustible con el fin de ajustarse a los cambios constantes de las condiciones de funcionamiento
del motor.
Para proporcionar un mejor rendimiento del motor y gases de escape más limpios, se hace necesario
regular la relación aire-combustible de una manera más precisa. Para satisfacer esta necesidad, este
modelo dispone de un sistema de inyección de combustible (FI) regulado electrónicamente, en lugar
del sistema de carburador convencional. Este sistema puede alcanzar en todo momento una relación
óptima de aire-combustible gracias a un microprocesador que regula el volumen de inyección de com-
bustible de acuerdo con las condiciones de funcionamiento del motor detectadas por distintos senso-
res.
El empleo del sistema FI ha resultado en un suministro altamente preciso, una mejor respuesta del mo-
tor, un mayor ahorro de combustible y una reducción de las emisiones de gases de escape.
CARACTERÍSTICAS
1-3
SAS30617
SISTEMA FI
La bomba de combustible envía combustible al inyector de combustible a través del filtro de combus-
tible. El regulador de presión mantiene la presión de combustible aplicada al inyector de combustible
en un cierto nivel. Del mismo modo, cuando la señal de activación de la ECU acciona el inyector de
combustible, se abre el conducto de combustible y se inyecta combustible en el colector de admisión,
solo durante el tiempo en el que el conducto permanece abierto.
Por eso, cuanto más tiempo se accione el inyector de combustible (duración de la inyección), mayor
será el volumen de combustible suministrado. Y, a la inversa, cuanto menos tiempo se accione el in-
yector de combustible (duración de la inyección), menor será el volumen de combustible suministrado.
La duración de la inyección y el momento de inyección son controlados por la ECU. Las señales intro-
ducidas desde el sensor de posición de la mariposa, el sensor de posición del acelerador, el sensor de
temperatura del refrigerante, el sensor de presión atmosférica, el sensor de identificación de los cilin-
dros, la IMU (unidad de medición inercial), el sensor de posición del cigüeñal, el sensor de presión del
aire de admisión, el sensor de temperatura del aire de admisión, el sensor de la rueda trasera y el sen-
sor de O2 permiten que la ECU determine la duración de la inyección. La momento de la inyección se
determina a través de las señales del sensor de posición del cigüeñal. Como consecuencia, el volumen
de combustible que el motor necesita puede suministrarse en todo momento de acuerdo con las con-
diciones de conducción.
1. Sensor de temperatura del aire de admisión
2. Luz de alarma de problemas del motor y del
sistema
3. Sensor de presión atmosférica
4. Solenoide del sistema de inducción de aire
5. Servomotor del embudo de admisión
6. Inyector secundario
7. Sensor de posición del acelerador
8. Servomotor de la mariposa
9. Sensor de presión del aire de admisión
10.Sensor de posición de la mariposa
11.Inyector primario
12.Servomotor del EXUP
13.Sensor de la rueda trasera
14.IMU (unidad de medición inercial)
15.Batería
16.Bomba de combustible
17.Sensor de O2
18.Sensor de temperatura del refrigerante
19.Sensor de posición del cigüeñal
20.ECU (unidad de control del motor)
21.Bujía
22.Bobina de encendido
23.Sensor de identificación de los cilindros
CARACTERÍSTICAS
1-4
La ilustración figura únicamente a título de referencia.
1. Inyector secundario
2. Bomba de combustible
3. Inyector primario
4. Sensor de identificación de los cilindros
5. ECU (unidad de control del motor)
6. Sensor de posición de la mariposa
7. Sensor de posición del acelerador
8. Sensor de la rueda trasera
9. Sensor de temperatura del aire de admisión
10.IMU (unidad de medición inercial)
11.Sensor de O2
12.Catalizador
13.Sensor de temperatura del refrigerante
14.Sensor de posición del cigüeñal
15.Sensor de presión del aire de admisión
16.Servomotor de la mariposa
17.Cuerpo de la mariposa
18.Sensor de presión atmosférica
19.Caja del filtro de aire
20.Servomotor del embudo de admisión
A. Sistema de combustible
B. Sistema de aire
C. Sistema de control
CARACTERÍSTICAS
1-5
SAS30713
YCC-T (acelerador Yamaha controlado por chip)/YCC-I (admisión Yamaha controlada por chip)
Características del mecanismo
Yamaha ha desarrollado el sistema YCC-T y YCC-I empleando las tecnologías de control electrónico
más avanzadas. Los sistemas electrónicos de control del acelerador ya se han utilizado en automóvi-
les, sin embargo, Yamaha ha desarrollado un sistema más compacto y rápido específicamente dise-
ñado para las necesidades de las motocicletas deportivas. El sistema desarrollado por Yamaha posee
una capacidad de cálculo de alta velocidad que elabora cálculos sobre las condiciones de conducción
cada 1/1000 de segundo.
El sistema YCC-T ha sido diseñado para responder al accionamiento del acelerador realizado por el
conductor usando la ECU para calcular instantáneamente la apertura ideal de la válvula de mariposa
y generar señales para accionar las válvulas de mariposa motorizadas y, por consiguiente, controlar
activamente el volumen de aire de admisión.
El sistema YCC-I calcula el valor del régimen del motor y la tasa de apertura del acelerador, y activa
la embocadura de admisión con el accionamiento del motor de control electrónico para controlar la lon-
gitud de la tubería de admisión con la finalidad de obtener una salida de alta potencia en todas las ga-
mas de revolución, desde velocidades bajas a velocidades altas.
Finalidad y ventajas del uso del sistema YCC-T
• Mayor potencia del motor
Al reducir la ruta de admisión del aire, puede lograrse un régimen de motor superior Mayor poten-
cia del motor.
• Conducción mejorada
El volumen de admisión del aire se controla en conformidad con las condiciones de funcionamiento
Mejor respuesta al acelerador para cumplir con los requisitos del motor.
La fuerza motriz es controlada al nivel óptimo en función de la posición de los engranajes de la caja
de cambios y del régimen del motor Mejor control del acelerador.
• Control del freno motor
Gracias al control del acelerador, es posible lograr un freno motor óptimo.
• Mecanismo de control de velocidad del ralentí (ISC) simplificado
El mecanismo de derivación y el actuador ISC son eliminados Se usa un simple mecanismo para
mantener una velocidad al ralentí estable.
• Peso reducido
Al compararse con el uso de un mecanismo de submariposa, el peso es reducido.
2
3
4
1
1
A
1. Válvula de mariposa
2. Sensor de posición de la mariposa
3. Servomotor de la mariposa
4. Sensor de posición del acelerador
A. Al puño del acelerador
CARACTERÍSTICAS
1-6
Finalidad y ventajas del uso del sistema YCC-I
• Banda de potencia mejorada
Al usar el sistema de embudo de admisión dual, el YCC-I optimiza la eficacia del sistema de inyección
de combustible para suministrar a la cámara de combustión una mezcla de aire/combustible increí-
blemente precisa. Este grado de nivel de control del volumen de admisión proporciona una potencia
de gama baja a media mejorada y una potencia mejorada de la gama de rpm más altas. En efecto,
el YCC-I ofrece niveles de potencia más altos en toda la gama de RPM.
• Longitud de admisión controlada electrónicamente
El sistema YCC-I está compuesto por cuatro embudos de resina plástica ligera, estando cada uno
dividido en parte superior y parte inferior. En función de las condiciones operativas, los embudos pue-
den unirse para formar un solo embudo largo o dividirse para crear un embudo corto. Este cambio se
realiza instantáneamente mediante un servomotor controlado eléctricamente, el cual gestiona la fun-
ción con tanta precisión que el piloto no se da cuenta de que está teniendo lugar.
A. Posición de descenso (admisión larga)
(rpm bajas a rpm medias)
B. Posición de ascenso (admisión corta)
(rpm altas)
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.