INTRODUCCIÓN
Este Manual Suplementario de Taller ha sido preparado para presentar los nuevos mantenimientos y datos
para el modelo YZF-R1 (M) 2000. Para tener la información completa relativa a los procedimientos de man-
tenimiento, es necesario emplear este Manual Suplementario de Taller conjuntamente con el manual si-
guiente:
MANUAL DE TALLER YZF-R1: 4XV1-AS1
YZF-R1 (M) 2000
MANUAL SUPLEMENTARIO
DE TALLER
1999 por Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edición, Diciembre de 1999
Cualquier reimpresión o utilización
sin la previa autorización escrita de
Yamaha Motor Co., Ltd. está formal y
expresamente prohibida.
NOTA:
ADVERTENCIA
ATENCIÓN:
EB001000
AVISO
Este manual ha sido redactado por Yamaha Motor Company para ser utilizado principalmente por los con-
cesionarios Yamaha, y por sus mecánicos cualificados. Como no es posible incluir toda la formación de un
mecánico en solo volumen, se ha supuesto que las personas que empleen este manual para efectuar el
mantenimiento y las reparaciones de los vehículos Yamaha ya tienen el conocimiento y comprensión bási-
cos de los conceptos y de los procedimientos mecánicos inherentes a la técnica de reparación de estas
clases de vehículos. Sin tales conocimientos previos, cualquier intento de efectuar reparaciones o trabajos
de mantenimiento de este modelo podría volverlo peligroso o inadecuado para ser utilizado.
Yamaha Motor Company, Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Las modificacio-
nes y cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o en los procedimientos, serán
notificados oportunamente a todos los concesionarios Yamaha autorizados, y cuando sea procedente, se-
rán incluidos donde corresponda en las ediciones futuras de este manual.
Los diseños y las especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.
EB002000
INFORMACIONES IMPORTANTES DE ESTE MANUAL
Las informaciones particularmente importantes son indicadas por las notaciones siguientes en este ma-
nual.
Este símbolo de Alerta significa: ¡ATENCIÓN! ¡MANTÉNGASE ALERTA,
SU SEGURIDAD ESTÁ EN PELIGRO!
La inobservancia de las instrucciones dadas en la ADVERTENCIA puede
ser causa de daños corporales graves o incluso causar la muerte del
usuario de la motocicleta, de los transeúntes que están a su alrededor, o
de la persona encargada de la inspección o reparación de la motocicleta.
Una ATENCIÓN indica que se deben tomar precauciones especiales pa-
ra evitar dañar la motocicleta.
NOTA:
Una NOTA suministra las informaciones necesarias para facilitar o clarifi-
car los procedimientos que deben ser aplicados.
1
2
4
5
7
8
6
3
EB003000
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Este manual ha sido elaborado para que sea un libro de referencia rápida y de fácil comprensión para los
mecánicos. Los procedimientos completos de toda la instalación. desmontaje, desarmado y armado, repa-
ración e inspección están presentados en orden secuencial, conjuntamente con los pasos individuales res-
pectivos.
1 El manual está dividido en capítulos. Una abreviatura y un símbolo colocados en el ángulo superior de-
recho de cada página indican de cuál capítulo se trata.
Refiérase a “SÍMBOLOS” en la página siguiente.
2 Cada capítulo está dividido en secciones. El título de la sección consultada está situado en la parte su-
perior de cada página, excepto en el caso del Capítulo 3 (“INSPECCIONES PERIÓDICAS Y AJUSTES”),
en el cual se presenta el (los) título(s) de la sub-sección.
3 Para los títulos de las sub-secciones se utilizan caracteres de imprenta más pequeños que en el caso de
los títulos de las secciones.
4 Para facilitar la identificación de las diferentes piezas y aclarar más las diferentes etapas de los procedi-
mientos, se incluyen figuras de despiezo al principio de cada sección de desmontaje y de desarmado.
5 En la figura de despiezo, los números están indicados en el orden secuencial de las operaciones. Un
número dentro de un círculo corresponde a una etapa del desmontaje.
6 Los símbolos indican las piezas que hay que lubricar o reemplazar.
Refiérase a “SÍMBOLOS”.
7 Un cuadro de las instrucciones de trabajo acompaña la figura de despiezo, e indica el orden de las ope-
raciones, el nombre de las piezas, las notas relativas a los trabajos, etc.
8 Los trabajos que necesitan informaciones complementarias (como herramientas especiales y datos
técnicos) son descritos secuencialmente.
22
1
3
5
7
9
2
4
8
6
24
25
23
21
19
20
18
16
17
15
14
13
11
12
10
GEN
INFO
SPEC
ENG
CARB
ELEC
CHAS
COOL
CHK
ADJ
TRBL
SHTG
EB004000
SÍMBOLOS
Los símbolos siguientes no son siempre aplica-
bles a todos los vehículos.
Los símbolos 1 a 9 indican el tema de cada ca-
pítulo.
1 Informaciones generales
2 Especificaciones
3 Inspecciones periódicas y ajustes
4 Motor
5 Sistema de refrigeración
6 Carburador(-es)
7 Chasis
8 Sistema eléctrico
9 Localización y reparación de averías
Los símbolos 10 a 17 indican lo siguiente.
10 Mantenimiento sin desmontar el motor
11 Adición de fluido
12 Lubricante
13 Herramienta especial
14 Par de apriete
15 Límite de desgaste, juego
16 Régimen del motor
17 Datos eléctricos
Los símbolos 18 a 23 de las figuras de despiezo
indican los puntos donde hay que lubricar y el tipo
de lubricante especificado.
18 Aceite de motor
19 Aceite para engranajes
20 Aceite de disulfuro de molibdeno
21 Grasa para cojinetes de rueda
22 Grasa de base de jabón de litio
23 Grasa de disulfuro de molibdeno
Los símbolos 24 a 25 indican lo siguiente.
24 Aplicar agente de bloqueo (LOCTITE)
25 Reemplazar la pieza
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS
9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARES DE APRIETE
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARES DE APRIETE DEL MOTOR
11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PARES DE APRIETE DEL CHASIS
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PUNTOS DE LUBRICACIÓN Y TIPOS DE LUBRICANTE
13
. . . . . . . . . .
PUNTOS DE LUBRICACIÓN DEL MOTOR Y TIPOS DE
LUBRICANTE
13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGRAMAS DE FLUJO DE ACEITE
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGRAMAS DE FLUJO DE REFRIGERANTE
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TENDIDO DE CABLES
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCIONES PERIÓDICAS Y AJUSTES
INTRODUCCIÓN
33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MANTENIMIENTO PERIÓDICO E INTERVALOS DE
LUBRICACIÓN
33
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARENADOS
35
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CAJA DEL FILTRO DE AIRE Y PLACA DE LA BOBINA DE
ENCENDIDO
36
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
REVISIÓN GENERAL DEL MOTOR
SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE
37
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTOR
38
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACIÓN DEL MOTOR
39
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CULATA
40
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CÁRTER DEL CIGÜEÑAL
41
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ARMADO DEL CÁRTER DEL CIGÜEÑAL
43
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
RADIADOR
45
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARBURADORES
SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE
47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INYECCIÓN DE AIRE
47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
VÁLVULA DE CORTE DE AIRE
47
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGRAMAS DEL SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE
48
. . . . . . . .
COMPROBACIÓN DEL SISTEMA DE INDUCCIÓN DE AIRE
49
. . . .
CHASIS
RUEDA DELANTERA Y DISCOS DE FRENO
50
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA
51
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
FRENOS DELANTERO Y TRASERO
52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CILINDRO MAESTRO DEL FRENO TRASERO Y DEPÓSITO DE
RESERVA DE FLUIDO DE FRENOS
52
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA ELÉCTRICO
FUNCIONES DE LOS INSTRUMENTOS
53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUCES INDICADORAS
53
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LUZ DE ADVERTENCIA DE TEMPERATURA DE
REFRIGERANTE
54
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIDAD DEL VELOCÍMETRO
55
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MOTOR DE ARRANQUE
57
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGRAMA DE CIRCUITOS
62
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
63
. . . . . . . . . . . . . . .
AUTODIAGNÓSTICO
66
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIÓN Y REPARACIÓN DE AVERÍAS
67
. . . . . . . . . . . . . . .
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL YZF-R1 (Para EUROPA)
DIAGRAMA DE CABLEADO DEL YZF-R1 (Para OCE)
–1–
ESPECIFICACIONES GENERALES
SPEC
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
Elemento
Norma
Límite
Dimensiones
Longitud total
Anchura total
Altura total
Altura del sillín
Distancia entre ejes
Distancia mínima al suelo
Radio mínimo de giro
2.035 mm
2.095 mm (para AUSTRALIA)
695 mm
1.105 mm
815 mm
1.395 mm
140 mm
3.400 mm
Peso
Con líquidos (con aceite y depósito lleno
de combustible)
Sin líquidos (sin aceite ni combustible)
Carga máxima (incluyendo la carga, el
peso del conductor y del pasajero, y
accesorios)
194 kg
175 kg
201 kg
–2–
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
SPEC
Temperatura
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
Elemento
Norma
Límite
Motor
Tipo de motor
Cilindrada
Disposición de los cilindros
Diámetro interior Carrera
Relación de compresión
Régimen de ralentí del motor
Presión de vacío durante régimen de
ralentí
Presión normal de compresión
(a nivel del mar)
Refrigerado por líquido, 4 tiempos,
dos árboles de levas en cabeza
998 cm3
4 cilindros paralelos, inclinados hacia
delante
74 58 mm
11,8 : 1
1.000 1.100 rpm
29,3 kPa (220 mmHg)
1.450 kPa (14,5 kg/cm2) a 400 rpm
Combustible
Combustible recomendado
Capacidad del depósito de combustible
Total (incluyendo la reserva)
Reserva, solamente
Gasolina normal sin plomo
Combustible sin plomo (para AUSTRALIA)
18 L
3,8 L
Aceite de motor
Sistema de lubricación
Aceite recomendado
Cantidad
Volumen total
Sin reemplazo del cartucho
del filtro de aceite
Con reemplazo del cartucho del filtro
de aceite
Presión de aceite (caliente)
Presión de apertura de la válvula de
alivio
Cárter húmedo
SAE20W40SE o SAE10W30SE
3,6 L
2,7 L
2,9 L
45 kPa a 1.100 rpm
(0,45 kgf/cm2 a 1.100 rpm)
490 570 kPa (4,9 5,7 kg/cm2)
–3–
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
SPEC
Elemento
Norma
Límite
Árboles de levas
Sistema propulsor
Diámetro interior de casquillo de árbol
de levas
Diámetro interior de muñequilla de árbol
de levas
Juego entre muñequilla de árbol de
levas y casquillo de árbol de levas
Dimensiones de la leva del árbol de
levas de admisión
Medición A
Medición B
Medición C
Dimensiones de la leva del árbol de
levas de escape
Medición A
Medición B
Medición C
Ovalización máxima del árbol de levas
Propulsión por cadena (derecha)
24,500 24,521 mm
24,459 24,472 mm
0,028 0,062 mm
32,5 32,6 mm
24,95 25,05 mm
7,45 7,65 mm
32,95 33,05 mm
24,95 25,05 mm
7,75 7,95 mm
32,4 mm
24,85 mm
32,85 mm
24,85 mm
0,03 mm
–4–
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
SPEC
Diámetro de la cabeza
Ancho de la cara
Ancho de zona de contacto
Grueso del margen
Elemento
Norma
Límite
Válvulas, asientos de válvula,
guías de válvula
Huelgo de válvula (frío)
Admisión
Escape
Dimensiones de la válvula
0,11 0,20 mm
0,21 0,25 mm
Diámetro de la cabeza de la válvula A
Admisión
Escape
Ancho de la cara de la válvula B
Admisión
Escape
Ancho de la zona de contacto C
Admisión
Escape
Grueso del margen de la válvula D
Admisión
Escape
Diámetro del vástago de la válvula
Admisión
Escape
Diámetro interior de la guía de válvula
Admisión
Escape
Huelgo entre el vástago de la válvula y
la guía de la válvula
Admisión
Escape
Ovalización del vástago de la válvula
Ancho del asiento de la válvula
Admisión
Escape
22,9 23,1 mm
24,4 24,6 mm
1,76 2,90 mm
1,76 2,90 mm
0,9 1,1 mm
0,9 1,1 mm
0,5 0,9 mm
0,5 0,9 mm
3,975 3,990 mm
4,465 4,480 mm
4,000 4,012 mm
4,500 4,512 mm
0,010 0,037 mm
0,020 0,047 mm
0,9 1,1 mm
0,9 1,1 mm
3,945 mm
4,43 mm
4,05 mm
4,55 mm
0,08 mm
0,1 mm
0,01 mm
Bielas
Huelgo entre la muñequilla del cigüeñal
y el cojinete de cabeza de biela
Código de color del cojinete
0,031 0,055 mm
–1 = Violeta 0 = Blanco 1 = Azul 2 = Negro
–5–
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR
SPEC
Elemento
Norma
Límite
Transmisión
Tipo de transmisión
Sistema de reducción primaria
Relación de reducción primaria
Sistema de reducción secundaria
Relación de reducción secundaria
Funcionamiento
Relaciones de engranaje
Engranaje de 1ª
Engranaje de 2ª
Engranaje de 3ª
Engranaje de 4ª
Engranaje de 5ª
Engranaje de 6ª
Ovalización máxima del eje principal
Ovalización máxima del eje propulsor
Engrane constante, 6 marchas
Piñón de dientes rectos
68/43 (1,581)
Propulsión de cadena
43/16 (2,688)
Accionamiento con el pie izquierdo
35/14 (2,500)
35/19 (1,842)
30/20 (1,500)
28/21 (1,333)
30/25 (1,200)
29/26 (1,115)
0,08 mm
0,08 mm
Carburadores
Modelo (Fabricante) Cantidad
Juego libre del cable del acelerador
(en la brida del puño de aceleración)
Marca de identificación (ID)
Surtidor principal
Calibre de aire principal
Aguja de surtidor
Surtidor de aguja
Calibre de aire piloto
Salida piloto
Calibre piloto
Derivación 1
Derivación 2
Derivación 3
Vueltas hacia fuera del tornillo piloto
Dimensión del asiento de válvula
BDSR40 (MIKUNI) 4
3 5 mm
5JJ1 00
#130
Carburadores 1 y 4: #60
Carburadores 2 y 3: #65
6DEY5-53-3
P-OM
#120
1,0
#15
0,8
0,9
0,8
3,125
1,5
–6–
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS
SPEC
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS
Elemento
Norma
Límite
Neumático delantero
Tipo de neumático
Dimensiones
Modelo (fabricante)
Presión de inflado del neumático (frío)
0 90 kg
90 197 kg
Conducción a alta velocidad
Profundidad mínima del dibujo del
neumático
Sin cámara de aire
120/70 ZR17 (58W)
MEZ3Y FRONT (METZELER)
D207FQ (DUNLOP)
250 kPa (2,5 kg/cm2, 2,5 bar)
250 kPa (2,5 kg/cm2, 2,5 bar)
250 kPa (2,5 kg/cm2, 2,5 bar)
1,6 mm
Neumático trasero
Tipo de neumático
Dimensiones
Modelo (fabricante)
Presión de inflado del neumático (frío)
0 90 kg
90 197 kg
Conducción a alta velocidad
Profundidad mínima del dibujo del
neumático
Sin cámara de aire
190/50 ZR17 (73W)
MEZ3Y (METZELER)/D207N (DUNLOP)
250 kPa (2,5 kg/cm2, 2,5 bar)
290 kPa (2,9 kg/cm2, 2,9 bar)
250 kPa (2,5 kg/cm2, 2,5 bar)
1,6 mm
Freno trasero
Tipo de freno
Funcionamiento
Posición del pedal de freno (desde la
parte superior del pedal de freno a la
parte inferior del soporte del reposapiés
del conductor)
Fluido recomendado
Discos de freno
Diámetro Grueso
Grueso mínimo
Deflexión máxima
Grueso de la almohadilla de la pastilla
Diámetro interior del cilindro maestro
Diámetro interior del cilindro de la pinza
Freno de disco único
Accionamiento con el pie derecho
35 40 mm
DOT 4
245 5 mm
5,5 mm
12,7 mm
38,2 mm
4,5 mm
0,1 mm
0,5 mm
–7–
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS
SPEC
Elemento
Norma
Límite
Suspensión delantera
Tipo de suspensión
Tipo de horquilla delantera
Recorrido de la horquilla delantera
Muelle
Longitud libre
Longitud del espaciador
Longitud instalado
Relación de muelle (K1)
Carrera de muelle (K1)
Disponibilidad de muelle opcional
Aceite para horquilla
Aceite recomendado
Cantidad (para cada brazo de horquilla
delantera)
Nivel (desde la parte superior del tubo
exterior, con el tubo exterior comprimido
completamente, y sin el muelle de la
horquilla)
Distancia de la tuerca de seguridad de
barra de ajuste de amortiguador
Posiciones de ajuste de precarga del
muelle
Mínimo
Estándar
Máximo
Posiciones de ajuste de rebote del
amortiguador
Mínimo*
Estándar*
Máximo*
Posiciones de ajuste de compresión de
amortiguación
Mínimo*
Estándar*
Máximo*
*Con el tornillo de ajuste girado
completamente en posición
Horquilla telescópica
Muelle helicoidal/Amortiguador de aceite
135 mm
255 mm
85 mm
242,4 mm
7,35 N/mm (0,75 kg/mm)
0 135 mm
No
Aceite para suspensión “01”, o producto
equivalente
482 cm3
74 mm
11 mm
8
6
1
11
5
1
9
5
1
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.