2008
MANUAL DE SERVICIO
YBR125
27S-F8197-S0
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
SAS20040
YBR125 2008
MANUAL DE SERVICIO
©2008 Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edición, abril 2008
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
SAS20070
AVISO
Este manual ha sido editado por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para uso de los conce-
sionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. Resulta imposible incluir en un manual todos los co-
nocimientos de un mecánico. Por tanto, todo aquel que utilice esta publicación para efectuar
operaciones de mantenimiento y reparación de vehículos Yamaha debe poseer unos conocimientos
básicos de mecánica y de las técnicas para reparar este tipo de vehículos. Los trabajos de reparación
y mantenimiento realizados por una persona que carezca de tales conocimientos probablemente ha-
rán al vehículo inseguro y no apto para su utilización.
Yamaha Motor Company, Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Las modi-
ficaciones y los cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o en los procedi-
mientos se notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y, cuando proceda, se incluirán
en futuras ediciones de este manual.
NOTA:
Los diseños y especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.
SAS20080
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
En este manual, la información especialmente importante se distingue del modo siguiente.
El símbolo de aviso de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡TENGA CUIDADO!
¡SU SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!
La inobservancia de las instrucciones de ADVERTENCIA puede ser causa de
lesiones graves o mortales del usuario del vehículo, de un transeúnte o de la
persona que lo esté revisando o reparando.
Una nota de ATENCIÓN indica precauciones especiales que deben adoptar-
se para evitar que se produzcan daños en el vehículo.
Una NOTA contiene información clave para facilitar o aclarar los procedimien-
tos.
ADVERTENCIA
ATENCION:
NOTA:
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
SAS20090
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
El propósito de este manual es proporcionar al mecánico un libro de consulta cómodo y fácil de leer.
Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, desmontaje, desarma-
do, montaje, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial.
• El manual está dividido en capítulos que a su vez se dividen en apartados. En la parte superior de
cada página figura el título del apartado “1”.
• Los títulos de los subapartados “2” aparecen con una letra más pequeña que la del título del apartado.
• Al principio de cada apartado de desmontaje y desarmado se han incluido diagramas de despiece “3”
para facilitar la identificación de las piezas y aclarar los procedimientos.
• La numeración “4” en los diagramas de despiece se corresponde con el orden de los trabajos. Un
número indica un paso del procedimiento de desarmado.
• Los símbolos “5” indican piezas que se deben lubricar o cambiar.
Ver “SIMBOLOGÍA”.
• Cada diagrama de despiece va acompañado de un cuadro de instrucciones “6” que indica el orden
de los trabajos, los nombres de las piezas, observaciones relativas a los trabajos, etc.
• Los trabajos “7” que requieren más información (como por ejemplo herramientas especiales y datos
técnicos) se describen de forma secuencial.
1
7
3
4
5
6
2
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
SAS20100
SIMBOLOGÍA
Para facilitar la comprensión de este manual se
utilizan los siguientes símbolos.
NOTA:
Los símbolos siguientes no se aplican a todos
los vehículos.
G
M
E
B
LS
M
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
LT
New
BF
S
T R
.
.
1
2
3
4
5
6
7
8
1. Reparable con el motor montado
2. Líquido
3. Lubricante
4. Herramienta especial
5. Par de apriete
6. Límite de desgaste, holgura
7. Régimen del motor
8. Datos eléctricos
9. Aceite del motor
10.Aceite para engranajes
11.Aceite de disulfuro de molibdeno
12.Líquido de frenos
13.Grasa para cojinetes de ruedas
14.Grasa de jabón de litio
15.Grasa de disulfuro de molibdeno
16.Grasa de silicona
17.Aplicar sellador (LOCTITE®).
18.Cambiar la pieza por una nueva.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
SAS20110
ÍNDICE
INFORMACIÓN GENERAL
1
ESPECIFICACIONES
2
COMPROBACIONES Y AJUSTES
PERIÓDICOS
3
CHASIS
4
MOTOR
5
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
6
SISTEMA ELÉCTRICO
7
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
8
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
1
INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN............................................................................................1-1
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ...................................1-1
ETIQUETA DE MODELO..........................................................................1-1
CARACTERÍSTICAS.......................................................................................1-2
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE
COMBUSTIBLE........................................................................................1-2
SISTEMA FI...............................................................................................1-3
INFORMACIÓN IMPORTANTE.......................................................................1-4
PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO..............1-4
REPUESTOS ............................................................................................1-4
JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS .............................1-4
ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS DE BLOQUEO Y
PASADORES HENDIDOS .......................................................................1-4
COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE........................................................1-5
ANILLOS ELÁSTICOS ..............................................................................1-5
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES....................................................1-6
HERRAMIENTAS ESPECIALES ....................................................................1-7
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
IDENTIFICACIÓN
1-1
SAS20130
IDENTIFICACIÓN
SAS20140
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
El número de identificación del vehículo “1” está
grabado en el lado derecho del tubo de la co-
lumna de la dirección.
SAS20150
ETIQUETA DE MODELO
La etiqueta de modelo “1” está fijada al bastidor.
Esta información será necesaria para pedir re-
puestos.
1
1
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
CARACTERÍSTICAS
1-2
SAS20170
CARACTERÍSTICAS
SAS27S1024
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
La función principal de un sistema de combustible es suministrar combustible a la cámara de combustión en
la proporción aire/combustible óptima de acuerdo con las condiciones de funcionamiento del motor y la tem-
peratura atmosférica. En el sistema convencional de carburador, la proporción aire/combustible de la mezcla
suministrada a la cámara de combustión se crea mediante el volumen de aire de admisión y el combustible
dosificado por el surtidor del carburador respectivo.
A igual volumen de aire de admisión, el volumen de combustible necesario varía en función de las condiciones
de funcionamiento del motor tales como aceleración, deceleración o funcionamiento con carga pesada. A los
carburadores que dosifican el combustible con surtidores se les ha dotado de diversos dispositivos auxiliares
que permiten obtener una proporción de aire/combustible óptima adaptada a las constantes variaciones de
las condiciones de funcionamiento del motor.
La exigencia de un mayor rendimiento del motor y unos gases de escape más limpios hace necesario contro-
lar la proporción aire/combustible de una forma más precisa y afinada. Para satisfacer dicha necesidad, en
este modelo se ha adoptado un sistema de inyección (FI) controlado electrónicamente en lugar del sistema
convencional de carburador. Con este sistema se puede conseguir la proporción aire/combustible óptima que
requiere el motor en todo momento, con el uso de un microprocesador que regula el volumen de inyección de
combustible en función de las condiciones de funcionamiento del motor detectadas por diferentes sensores.
La adopción del sistema FI ha dado como resultado un suministro de combustible de gran precisión, una me-
jora de la respuesta del motor, un menor consumo de combustible y la reducción de las emisiones del escape.
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
16
5,6
4
3
2
1
1. Sensor del ángulo de inclinación
2. Caja del filtro de aire
3. FID (solenoide de ralentí rápido)
4. Depósito de combustible
5. Bomba de combustible
6. Regulador de presión
7. ECU (unidad de control electrónico)
8. Luz de alarma de avería del motor
9. Tubo de combustible
10.Bobina de encendido
11.Inyector de combustible
12.Bujía
13.Sensor de temperatura del motor
14.Conjunto de sensores del cuerpo de la
mariposa (formado por el sensor de posición
del acelerador, el sensor de presión del aire
de admisión y el sensor de temperatura del
aire de admisión)
15.Sensor de posición del cigüeñal
16.Catalizador
17.Batería
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
CARACTERÍSTICAS
1-3
SAS27S1025
SISTEMA FI
La bomba suministra combustible al inyector a través del filtro. El regulador de presión mantiene la pre-
sión del combustible que se aplica al inyector a solo 250 kPa (2.50 kgf/cm², 35.6 psi). Consecuente-
mente, cuando la señal procedente de la ECU activa el inyector, el paso de combustible se abre y el
combustible es inyectado al colector de admisión solamente mientras el paso permanece abierto. Por
tanto, cuanto más tiempo está activado el inyector (duración de la inyección), mayor volumen de com-
bustible se suministra. Por el contrario, cuanto menos tiempo está activado el inyector (duración de la
inyección), menor volumen de combustible se suministra.
La ECU controla la duración y la sincronización de la inyección. Las señales transmitidas por el sensor
de posición del acelerador, el sensor de posición del cigüeñal, el sensor de presión del aire de admi-
sión, el sensor de temperatura del aire de admisión, el sensor de inclinación y el sensor de la tempe-
ratura del motor permiten a la ECU determinar la duración de la inyección. La sincronización de la
inyección se determina mediante las señales procedentes del sensor de posición del cigüeñal. En con-
secuencia, en todo momento se suministra el volumen de combustible que necesita el motor de acuer-
do con las condiciones de conducción.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
A
B
C
1. Bomba de combustible
2. Regulador de presión
3. Inyector de combustible
4. Bobina de encendido
5. Sensor de temperatura del motor
6. ECU (unidad de control electrónico)
7. Sensor del ángulo de inclinación
8. Catalizador
9. Sensor de posición del cigüeñal
10.FID (solenoide de ralentí rápido)
11.Caja del filtro de aire
12.Cuerpo de la mariposa
13.Conjunto de sensores del cuerpo de la
mariposa
14.Sensor de temperatura del aire de admisión
15.Sensor de posición del acelerador
16.Sensor de presión del aire de admisión
A. Sistema de combustible
B. Sistema de aire
C. Sistema de control
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
INFORMACIÓN IMPORTANTE
1-4
SAS20180
INFORMACIÓN IMPORTANTE
SAS20190
PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y
EL DESARMADO
1. Antes de desmontar y desarmar un elemen-
to, elimine toda la suciedad, barro, polvo y
materiales extraños.
2. Utilice únicamente las herramientas y equipo
de limpieza apropiados.
Consultar “HERRAMIENTAS ESPECIALES”
en la página 1-7.
3. Cuando desarme un elemento, mantenga
siempre juntas las piezas amoldadas. Esto
incluye engranajes, cilindros, pistones y otras
piezas que se han ido “amoldando” durante
el desgaste normal. Las piezas amoldadas
siempre se deben reutilizar o sustituir en con-
junto.
4. Durante el desarmado, limpie todas las pie-
zas y colóquelas en bandejas en el mismo or-
den en que las ha desarmado. Esto agilizará
el montaje y facilitará la correcta colocación
de todas las piezas.
5. Mantenga todas las piezas apartadas de
cualquier fuente de combustión.
SAS20200
REPUESTOS
Utilice únicamente repuestos originales
Yamaha para todas las sustituciones. Utilice el
aceite y la grasa recomendados por Yamaha
para todas las operaciones de engrase. Otras
marcas pueden tener una función y aspecto si-
milares, pero inferior calidad.
SAS20210
JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS
TÓRICAS
1. Cuando realice la revisión general del motor,
cambie todas las juntas, juntas de aceite y
juntas tóricas. Se deben limpiar todas las su-
perficies de las juntas, los labios de las juntas
de aceite y las juntas tóricas.
2. Durante el rearmado, aplique aceite a todas
las piezas de contacto y cojinetes y aplique
grasa a los labios de las juntas de aceite.
SAS20220
ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS DE
BLOQUEO Y PASADORES HENDIDOS
Después del desmontar el elemento, cambie to-
das las arandelas de seguridad/placas de blo-
queo “1” y pasadores hendidos. Después de
apretar el perno o la tuerca con el par especifi-
cado, doble las lengüetas de bloqueo sobre una
superficie plana del perno o la tuerca.
1. Aceite
2. Labio
3. Muelle
4. Grasa
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
INFORMACIÓN IMPORTANTE
1-5
SAS20230
COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE
Instale los cojinetes y las juntas de aceite de for-
ma que las marcas o números del fabricante
queden a la vista. Cuando instale las juntas de
aceite “1”, lubrique los labios de las mismas con
una ligera capa de grasa de jabón de litio. Apli-
que abundante aceite a los cojinetes cuando los
monte, si procede.
ATENCION:
SCA13300
No haga girar el cojinete con aire comprimi-
do, ya que puede dañar sus superficies.
SAS20240
ANILLOS ELÁSTICOS
Antes de rearmar un elemento, revise cuidado-
samente todos los anillos elásticos y cambie los
que estén dañados o deformados. Cambie
siempre los clips de los pasadores de los pisto-
nes después de una utilización. Cuando colo-
que un anillo elástico “1”, verifique que el ángulo
con borde afilado “2” quede situado en posición
opuesta al empuje “3” que recibe el anillo.
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES
1-6
SAS20250
COMPROBACIÓN DE LAS
CONEXIONES
Compruebe si los cables, acopladores y conec-
tores presentan manchas, óxido, humedad, etc.
1. Desconectar:
• Cable
• Acoplador
• Conector
2. Comprobar:
• Cable
• Acoplador
• Conector
Humedad → Secar con un secador de aire.
Óxido/manchas → Conectar y desconectar
varias veces.
3. Comprobar:
• Todas las conexiones
Conexión floja → Conectar correctamente.
NOTA:
Si la patilla “1” del terminal está aplanada, dóble-
la hacia arriba.
4. Conectar:
• Cable
• Acoplador
• Conector
NOTA:
Compruebe que todas las conexiones sean fir-
mes.
5. Comprobar:
• Continuidad
(con el comprobador de bolsillo)
NOTA:
• Si no hay continuidad, limpiar los terminales.
• Para comprobar el mazo de cables, siga los
pasos (1) a (3).
• Como solución rápida, utilice un revitalizador
de contactos de los que se venden en la mayo-
ría de las tiendas de repuestos.
Comprobador de bolsillo
90890-03112
Comprobador analógico de bolsi-
llo
YU-03112-C
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
Cortesia de / Courtesy of: www.batmotos.com
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.