📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Vista Previa del Manual

2007

XT660R(W)

XT660X(W)

MANUAL DE SERVICIO

SUPLEMENTARIO

5VK-F8197-S2

INTRODUCCIÓN

Este Manual de Servicio Suplementario ha sido preparado para presentar los nuevos mantenimien-

tos y datos para el modelo XT660R(W)/XT660X(W) de 2007. Para tener la información completa

relativa a los procedimientos de mantenimiento, es necesario emplear este Manual de Servicio

Suplementario conjuntamente con el manual siguiente.

MANUAL DE SERVICIO XT660R(S)/XT660X(S) 2004: 5VK1-AS1

XT660R(W)/XT660X(W) 2007

MANUAL DE SERVICIO

SUPLEMENTARIO

©2006 MBK Industrie

Segunda edición, diciembre de 2006

Todos los derechos reservados.

Toda reproducción o uso no autorizado

sin el consentimiento escrito de

MBK Industrie

quedan explícitamente prohibidos.

SAS00002

AVISO

MBK Industrie ha elaborado este manual principalmente para que lo utilicen los concesionarios

Yamaha y sus mecánicos cualificados. Es imposible incluir todos los conocimientos de un mecá-

nico en un manual. Por tanto, todo aquél que utilice esta publicación para efectuar operaciones de

mantenimiento y reparación de vehículos Yamaha debe poseer unos conocimientos básicos de

mecánica y de las técnicas para reparar estos tipos de vehículos. Los trabajos de reparación y

mantenimiento realizados por una persona que carezca de tales conocimientos probablemente

harán al vehículo inseguro y no apto para su utilización.

Yamaha se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Las modificaciones y los cam-

bios significativos que se introduzcan en las especificaciones o los procedimientos se notificarán a

todos los concesionarios autorizados Yamaha y, cuando proceda, se incluirán en futuras ediciones

de este manual.

NOTA:

_

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

SAS00004

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

En este manual, la información de particular importancia se distingue del modo siguiente:

El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡MANTÉNGASE

ALERTA! ¡ESTÁ EN JUEGO SU SEGURIDAD!

La inobservancia de las instrucciones de ADVERTENCIA puede ser causa

de lesiones graves o mortales para el usuario de la motocicleta, para tran-

seúntes próximos a ella o para la persona que esté revisando o reparando

la motocicleta.

Una nota de ATENCIÓN indica precauciones especiales que deben adop-

tarse para evitar daños a la motocicleta.

Una NOTA contiene información clave para facilitar o aclarar los procedi-

mientos.

ADVERTENCIA

ATENCIÓN:

NOTA:

SAS00007

CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL

El propósito de este manual es proporcionar al mecánico un libro de consulta cómodo y fácil de

leer. Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, extracción,

desmontaje, montaje, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial.

1 El manual se divide en capítulos. Una abreviatura y un símbolo en el ángulo superior derecho de

cada página indican el capítulo al que esta pertenece.

Ver la sección “SIMBOLOGÍA”.

2 Cada capítulo se divide en secciones. El título de la sección actual aparece en la parte superior

de cada página, excepto en el Capítulo 3 (“COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS”),

en el que aparece el título del apartado.

3 Los títulos de los apartados aparecen con una letra más pequeña que la del título de la sección.

4 Al principio de cada sección de extracción y desmontaje se han incluido diagramas de despiece

para ayudar a identificar las piezas y aclarar los procedimientos.

5 Los números figuran en el orden de las tareas en el diagrama de despiece. Un número rodeado

por un círculo indica un paso del procedimiento de desmontaje.

6 Los símbolos indican piezas que se deben engrasar o cambiar.

Ver la sección “SIMBOLOGÍA”.

7 Cada diagrama de despiece va acompañado de un cuadro de instrucciones que indica el orden

de las tareas, los nombres de las piezas, observaciones relativas a las tareas, etc.

8 Las tareas que requieren más información (como, por ejemplo, herramientas especiales y datos

técnicos) se describen de forma secuencial.

SAS00008

SIMBOLOGÍA

Los símbolos siguientes no se aplican a todos

los vehículos.

Los símbolos 1 a 9 indican el contenido de

cada capítulo.

1 Información general

2 Especificaciones

3 Comprobaciones y ajustes periódicos

4 Chasis

5 Motor

6 Sistema de refrigeración

7 Sistema de inyección de combustible

8 Sistema eléctrico

9 Localización de averías

Los símbolos 0 a G indican lo siguiente.

0 Reparable con el motor montado

A Líquido a añadir

B Lubricante

C Herramienta especial

D Par de apriete

E Límite de desgaste, holgura

F Régimen del motor

G Datos del sistema eléctrico

Los símbolos H a M en los diagramas de des-

piece indican el tipo de lubricante y los puntos

de engrase.

H Aceite del motor

I Aceite para engranajes

J Aceite de disulfuro de molibdeno

K Grasa para cojinetes de ruedas

L Grasa de jabón de litio

M Grasa de disulfuro de molibdeno

Los símbolos N a O en los diagramas de des-

piece indican lo siguiente.

N Aplicar sellador (LOCTITE®)

O Cambiar la pieza

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

GEN

INFO

SPEC

CHK

ADJ

CHAS

ENG

COOL

FI

+

ELEC

TRBL

SHTG

T R

.

.

E

G

M

B

LS

M

LT

New

ÍNDICE

ESPECIFICACIONES......................................................................................... 1

ESPECIFICACIONES GENERALES ........................................................... 1

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR ............................................................ 2

ESPECIFICACIONES DEL CHASIS ............................................................ 6

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO .................................... 8

PARES DE APRIETE ................................................................................... 8

PARES DE APRIETE DEL MOTOR ...................................................... 8

PARES DE APRIETE DEL CHASIS ...................................................... 8

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES................................................................. 9

COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS .......................................... 22

CARENADO Y CUBIERTA......................................................................... 22

CUBIERTA........................................................................................... 22

CARENADO......................................................................................... 23

DEPÓSITO DE COMBUSTIBLE ................................................................ 24

CHASIS ...................................................................................................... 26

AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN...... 26

COMPROBACIÓN DE LOS NEUMÁTICOS........................................ 28

CHASIS ............................................................................................................ 32

RUEDA TRASERA, DISCO DE FRENO Y PIÑÓN

DE LA RUEDA TRASERA......................................................................... 32

RUEDA TRASERA............................................................................... 32

DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA (XT660R)......................... 34

DESMONTAJE DE LA RUEDA TRASERA (XT660X) ......................... 35

MONTAJE DE LA RUEDA TRASERA (XT660R) ................................ 35

MONTAJE DE LA RUEDA TRASERA (XT660X)................................. 36

BASCULANTE Y CADENA DE TRANSMISIÓN ........................................ 38

MOTOR............................................................................................................. 41

DESMONTAJE DEL MOTOR..................................................................... 41

TUBOS DE ESCAPE Y SILENCIADORES.......................................... 41

CULATA ..................................................................................................... 42

CILINDRO Y PISTÓN................................................................................. 44

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN..................................................................... 46

RADIADOR................................................................................................. 46

SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE.............................................. 48

SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE ........................................ 48

DIAGRAMA ELÉCTRICO .................................................................... 49

CUADRO DE ACCIONES A PRUEBA DE FALLOS............................ 50

FUNCIÓN DE DIAGNÓSTICO............................................................. 52

DETALLES DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS................................... 58

SISTEMA ELÉCTRICO .................................................................................... 70

COMPONENTES ELÉCTRICOS ............................................................... 70

XT660R(W)/XT660X(W) 2007 DIAGRAMA ELÉCTRICO

– 1 –

SPEC

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES GENERALES

Elemento

Estándar

Límite

Código de modelo

XT660R: 5VK8 (Europa)

5VK9 (AUS)

XT660X: 10S1 (Europa)

10S2 (AUS)

----

----

----

----

Dimensiones

Longitud total

2.240 mm (88,2 in) (XT660R)

2.175 mm (85,6 in) (XT660X)

----

----

Anchura total

845 mm (33,3 in) (XT660R)

860 mm (33,9 in) (XT660X)

----

----

Altura total

1.230 mm (48,4 in) (XT660R)

1.170 mm (46,1 in) (XT660X)

----

----

Altura del sillín

865 mm (34,1 in) (XT660R)

875 mm (34,4 in) (XT660X)

----

----

Distancia entre ejes

1.505 mm (59,3 in) (XT660R)

1.490 mm (58,7 in) (XT660X)

----

----

Altura mínima al suelo

210 mm (8,27 in) (XT660R)

205 mm (8,07 in) (XT660X)

----

----

Radio de giro mínimo

2.400 mm (94,5 in)

----

ESPECIFICACIONES GENERALES

– 2 –

SPEC

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

Elemento

Estándar

Límite

Motor

Tipo de motor

4 tiempos, refrigerado por liquido, DOHC

----

Cilindrada

660 cm3

----

Disposición de los cilindros

Un cilindro, inclinado hacia delante

----

Diámetro × carrera

100,0 × 84,0 mm (3,94 × 3,31 in)

----

Relación de compresión

10,00 : 1

----

Ralentí del motor

1.400 ~ 1.500 rpm

----

Temperatura del agua

80 °C (176 °F)

----

Temperatura del aceite

55 ~ 65 °C (131 ~ 149 °F)

----

Compresión normal

(al nivel del mar)

650 kPa (6,5 kg/cm2, 92,4 psi)

a 800 rpm

----

Aceite del motor

Sistema de engrase

Colector de lubricante fuera del cárter

----

Aceite recomendado

SAE 10W-30, SAE 10W-40, SAE 15W-40,

SAE 20W-40 o SAE 20W-50

Ver en el cuadro el grado del aceite del

motor.

----

Grado de aceite recomendado

Tipo API Service SG o superior, JASO

estándar MA

----

Cantidad

Cantidad total

2,90 L (2,55 Imp qt, 3,07 US qt)

----

Cambio periódico de aceite

2,50 L (2,20 Imp qt, 2,64 US qt)

----

Con sustitución del filtro de aceite

2,60 L (2,29 Imp qt, 2,75 US qt)

----

Bomba de aceite

Tipo de bomba de aceite

Trocoidal

----

Holgura entre el rotor interno y el

extremo del rotor externo

0,03 ~ 0,08 mm (0,0012 ~ 0,0031 in)

0,16 mm

(0,0063 in)

Holgura entre el rotor externo y la

carcasa de la bomba de aceite

0,09 ~ 0,15 mm (0,0035 ~ 0,0059 in)

0,22 mm

(0,0087 in)

Holgura entre la carcasa de la

bomba de aceite y el rotor interno

y externo

0,03 ~ 0,08 mm (0,0012 ~ 0,0031 in)

0,15 mm

(0,0059 in)

-20 -10 0 10 20 30 40

SAE 10W-30

SAE 15W-40

SAE 20W-40

SAE 20W-50

SAE 10W-40

50 ˚C

– 3 –

SPEC

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

Eje de levas

Sistema de accionamiento

Transmisión por cadena (izquierda)

----

Dimensiones de los lóbulos de

admisión del árbol de levas

Medida A

43,488 ~ 43,588 mm (1,7121 ~ 1,7161 in)

43,388 mm

(1,7082 in)

Medida B

36,959 ~ 37,059 mm (1,4551 ~ 1,4590 in)

36,859 mm

(1,4511 in)

Dimensiones de los lóbulos de

escape del árbol de levas

Medida A

43,129 ~ 43,229 mm (1,6980 ~ 1,7019 in)

43,029 mm

(1,6941 in)

Medida B

37,007 ~ 37,107 mm (1,4570 ~ 1,4609 in)

36,907 mm

(1,4530 in)

Reglaje de válvulas

Admisión - abierta (A.P.M.S.)

25°

----

Admisión - cerrada (D.P.M.I.)

55°

----

Escape - abierta (A.P.M.I.)

60°

----

Escape - cerrada (D.P.M.S.)

20°

----

Ángulo de superposición “A”

45°

----

Descentramiento máximo del eje de

levas

----

0,040 mm

(0,0016 in)

Cadena de distribución

Modelo/número de eslabones

98XRH2010/126

----

Sistema de tensión

Automático

----

Elemento

Estándar

Límite

A

B

A

B

– 4 –

SPEC

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

Pistón

Holgura entre pistón y cilindro

0,030 ~ 0,055 mm (0,0012 ~ 0,0022 in)

0,13 mm

(0,0051 in)

Diámetro D

99,955 ~ 99,970 mm (3,9352 ~ 3,9358 in)

----

Altura H

10,0 mm (0,39 in)

----

Alojamiento del pasador del pistón

(en el pistón)

Diámetro

23,004 ~ 23,015 mm (0,9057 ~ 0,9061 in)

23,045 mm

(0,9073 in)

Descentramiento

0,50 mm (0,0197 in)

----

Dirección del descentramiento

Lado de admisión

----

Pasador del pistón

Diámetro exterior

22,991 ~ 23,000 (0,9052 ~ 0,9055 in)

22,971 mm

(0,9044 in)

Holgura entre el pasador y el aloja-

miento del pasador del pistón

0,004 ~ 0,024 mm (0,0002 ~ 0,0009 in)

0,074 mm

(0,0029 in)

Aros del pistón

Aro superior

Tipo de aro

Barril

----

Dimensiones (B × T)

1,20 × 3,80 mm (0,047 × 0,150 in)

----

Separación entre extremos

(montado)

0,20 ~ 0,35 mm (0,0079 ~ 0,0138 in)

0,60 mm

(0,0236 in)

Holgura lateral del aro

0,030 ~ 0,080 mm (0,0012 ~ 0,0031 in)

0,13 mm

(0,0051 in)

2º aro

Tipo de aro

Cónico

----

Dimensiones (B × T)

1,20 × 4,00 mm (0,047 × 0,157 in)

----

Separación entre extremos

(montado)

0,35 ~ 0,50 mm (0,0138 ~ 0,0197 in)

0,85 mm

(0,0335 in)

Holgura lateral del aro

0,030 ~ 0,070 mm (0,0012 ~ 0,0028 in)

0,13 mm

(0,0051 in)

Elemento

Estándar

Límite

H

D

T

B

B

T

– 5 –

SPEC

ESPECIFICACIONES DEL MOTOR

Aro de engrase

Dimensiones (B × T)

2,50 × 3,40 mm (0,098 × 0,134 in)

----

Separación entre extremos

(montado)

0,20 ~ 0,70 mm (0,0079 ~ 0,0276 in)

----

Holgura lateral del aro

0,060 ~ 0,150 mm (0,0024 ~ 0,0059 in)

----

Cuerpo del acelerador

Modelo/fabricante × cantidad

44EHS/MIKUNI × 1

----

Presión de vacío de admisión

37,6 ~ 40,2 kPa

(282 ~ 302 mmHg, 11,1 ~ 11,9 inHg)

----

Holgura del cable del acelerador

(en la brida del puño del acelerador)

3,0 ~ 5,0 mm (0,12 in ~ 0,20 in)

----

Marca ID

5VK8 10

----

Tamaño de la válvula del acelerador

#50

----

Elemento

Estándar

Límite

B

T

– 6 –

SPEC

ESPECIFICACIONES DEL CHASIS

ESPECIFICACIONES DEL CHASIS

Elemento

Estándar

Límite

Rueda trasera

Tipo de rueda

Rueda de radios

----

Llanta

Tamaño

17M/C × MT2.75 (XT660R)

17M/C × MT4.25 (XT660X)

----

----

Material

Aluminio

----

Trayecto de la rueda

200,0 mm (7,87 in) (XT660R)

191,0 mm (7,52 in) (XT660X)

----

----

Excentricidad de la rueda

Descentramiento radial máximo de

la rueda

----

2,0 mm

(0,08 in)

Descentramiento lateral máximo de

la rueda

----

2,0 mm

(0,08 in)

Límite de flexión del eje de la rueda

----

0,25 mm

(0,01 in)

Neumático delantero

Tipo de neumático

Con cámara

----

Tamaño

90/90-21M/C 54S, 90/90-21M/C 54T

(XT660R)

120/70R 17M/C 58 H, 120/70ZR 17M/C

58W, 120/70ZR 17M/C 58W (XT660X)

----

----

Modelo/fabricante

TOURANCE FRONT/METZELER,

SIRAC/MICHELIN (XT660R)

DRAGON/PIRELLI, SPORTEC M1/

METZELER, RADIAL PILOT SPORT/

MICHELIN (XT660X)

----

----

Presión del neumático (en frío)

0 ~ 90 kg (0 ~ 198 lb)

200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi) (XT660R)

210 kPa (2,10 kgf/cm, 30 psi) (XT660X)

----

----

90 (198 lb) ~ Carga máxima*

200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi) (XT660R)

220 kPa (2,20 kgf/cm, 31 psi) (XT660X)

----

----

* La carga corresponde al peso total del

equipaje, el conductor, el pasajero y los

accesorios.

Conducción todoterreno

200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi) (XT660R)

----

Profundidad mínima de la rodadura

del neumático

----

1,6 mm

(0,063 in)

– 7 –

SPEC

ESPECIFICACIONES DEL CHASIS

Neumático trasero

Tipo de neumático

Con cámara

----

Tamaño

130/80-17M/C 65S, 130/80-17M/C 65T

(XT660R)

160/60R 17M/C 69H, 160/60ZR 17M/C

69W, 160/60ZR 17M/C 69W (XT660X)

----

----

Modelo/fabricante

TOURANCE/METZELER, SIRAC A/

MICHELIN (XT660R)

DRAGON/PIRELLI, SPORTEC M1/

METZELER, RADIAL PILOT SPORT/

MICHELIN (XT660X)

----

----

Presión del neumático (en frío)

0 ~ 90 kg (0 ~ 198 lb)

200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi) (XT660R)

210 kPa (2,10 kgf/cm, 30 psi) (XT660X)

----

----

90 (198 lb) ~ Carga máxima*

225 kPa (2,25 kgf/cm, 33 psi) (XT660R)

230 kPa (2,30 kgf/cm, 33 psi) (XT660X)

----

----

* La carga corresponde al peso total del

equipaje, el conductor, el pasajero y los

accesorios.

Conducción todoterreno

200 kPa (2,00 kgf/cm, 29 psi) (XT660R)

----

Profundidad mínima de la rodadura

del neumático

----

1,6 mm

(0,063 in)

Elemento

Estándar

Límite

– 8 –

SPEC

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO/

PARES DE APRIETE

ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO

PARES DE APRIETE

PARES DE APRIETE DEL MOTOR

PARES DE APRIETE DEL CHASIS

Elemento

Estándar

Límite

Tensión del sistema

12 V

----

Sistema de encendido

Tipo de sistema de encendido

Bobina de encendido transistorizada

(digital)

----

Reglaje del encendido

5,0° APMS a 1.450 rpm

----

Tipo de dispositivo de avance

Eléctrico

----

Resistencia/color del sensor de

posición del cigüeñal

192 ~ 288 a 20 °C (68 °F)

azul/amarillo–verde/blanco

----

Modelo/fabricante de la unidad de

encendido por bobina transistorizada

TBDF36/DENSO

----

Pieza que se debe apretar

Nombre

de la pieza

Tamaño

de la

rosca

Ctd.

Par de apriete

Observacio-

nes

Nm

m · kg ft · lb

Sensor de O2

M18

1

45

4,5

32

O2 protector del sensor

Perno

M6

2

10

1,0

7,2

Pieza que se debe apretar

Tamaño de

la rosca

Par de apriete

Observacio-

nes

Nm

m · kg ft · lb

Bancada del motor

Soporte superior del motor y bastidor

M10

65

6,5

47

Soporte delantero del motor y bastidor

M10

65

6,5

47

Soporte delantero del motor y motor

M10

65

6,5

47

Motor y bastidor

M10

65

6,5

47

– 9 –

SPEC

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES

SAS00035

DISPOSICIÓN DE LOS CABLES

1 Cable del intermitente delantero (derecho)

2 Cable del conjunto de instrumentos

3 Cable de la luz de posición delantera

4 Cable del intermitente delantero (izquierdo)

5 Cable del faro

6 Mazo de cables secundario

È Sujete el mazo de cables secundario y el cable

del conjunto de instrumentos con una banda de

plástico. Sujete el mazo de cables secundario

en la cinta blanca. Sitúe el extremo de la banda

de plástico hacia delante.

É Verifique que el cable del conjunto de instrumen-

tos no tenga ninguna holgura entre este y la banda

de plástico. La funda de goma del conjunto de ins-

trumentos se puede doblar como se muestra.

⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA