2021
MANUAL DE SERVICIO
Tracer 9
Tracer 9 GT
MTT890
MTT890D
MTT890DM
B5U-28197-E1-S0
SAS20003
IMPORTANTE
Este manual ha sido editado por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para uso de los conce-
sionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. No es posible incluir todos los conocimientos de un
mecánico en un manual. Toda persona que utilice esta publicación para efectuar operaciones de man-
tenimiento y reparación de vehículos Yamaha deberá poseer unos conocimientos básicos de mecáni-
ca y de las técnicas para reparar este tipo de vehículos. Consulte en “INFORMACIÓN BÁSICA”
(volumen aparte, Y0A-28197-S0*) las instrucciones básicas que se deben observar durante el servicio.
Los trabajos de reparación y mantenimiento realizados por una persona que carezca de tales conoci-
mientos pueden afectar a la seguridad y la aptitud del vehículo para su utilización.
Yamaha Motor Company, Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Las modi-
ficaciones y los cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o procedimientos se
notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y, cuando proceda, se incluirán en las edi-
ciones futuras de este manual.
• * Si se revisa el contenido del manual, el último dígito del número del manual se incrementa en uno.
• Los diseños y especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.
SAS30001
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
En este manual, la información importante se destaca mediante las siguientes anotaciones.
Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de la
posibilidad de sufrir daños personales. Respete todos los mensajes
de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles daños
personales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
puede ocasionar un accidente mortal o daños personales graves.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para
evitar que el vehículo u otros bienes resulten dañados.
Una NOTA contiene información clave para facilitar o aclarar los procedi-
mientos.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
NOTA
SAS20002
MTT890/MTT890D/MTT890DM
MANUAL DE SERVICIO
©2021 Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edición, febrero de 2021
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan explícitamente prohibidos.
SAS20004
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
El propósito de este manual es proporcionar al mecánico un medio de consulta cómodo y fácil de leer.
Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de montaje, desmontaje, desarmado,
armado, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial.
• El manual está dividido en capítulos que a su vez se dividen en apartados. En la parte superior de
cada página figura el título del apartado “1”.
• Los títulos de los subapartados “2” aparecen con una letra más pequeña que la del título del apartado.
• Al principio de cada apartado de desmontaje y desarmado se han incluido diagramas de despiece “3”
para facilitar la identificación de las piezas y aclarar los procedimientos.
• La numeración “4” en los diagramas de despiece se corresponde con el orden de los trabajos. Un
número indica un paso del procedimiento de desarmado.
• Los símbolos “5” indican las piezas que se deben lubricar o cambiar.
Ver “SIMBOLOGÍA”.
• Cada diagrama de despiece va acompañado de un cuadro de instrucciones “6” que indica el orden
de los trabajos, los nombres de las piezas, observaciones relativas a los trabajos, etc. En este paso
solo se explica el procedimiento de desmontaje y desarmado. Para el procedimiento de montaje y
armado se deben invertir los pasos.
• Los trabajos “7” que requieren más información (como, por ejemplo, herramientas especiales y datos
técnicos) se describen de forma secuencial.
1
7
3
5
4
6
2
G088877
SAS20005
SIMBOLOGÍA
Para facilitar la comprensión de este manual se utilizan los siguientes símbolos.
Los símbolos siguientes no se aplican a todos los vehículos.
SÍMBOLO
DEFINICIÓN
SÍMBOLO
DEFINICIÓN
Reparable con el motor montado
Aceite para engranajes
Líquido
Aceite de disulfuro de molibdeno
Lubricante
Líquido de frenos
Herramienta especial
Grasa para cojinetes de ruedas
Par de apriete
Grasa de jabón de litio
Límite de desgaste, holgura
Grasa de disulfuro de molibdeno
Régimen del motor
Grasa de silicona
Datos eléctricos
Aplicar sellador (LOCTITE®).
Aceite del motor
Cambiar la pieza por una nueva.
G
M
BF
B
T R
.
.
LS
M
S
LT
E
New
INFORMACIÓN GENERAL
1
ESPECIFICACIONES
2
COMPROBACIONES Y AJUSTES
PERIÓDICOS
3
CHASIS
4
MOTOR
5
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
6
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
7
SISTEMA ELÉCTRICO
8
AUTODIAGNÓSTICO
9
SAS10003
ÍNDICE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN .............................................................................................1-1
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ....................................1-1
ETIQUETA DE MODELO...........................................................................1-1
CARACTERÍSTICAS........................................................................................1-2
GLOSARIO.................................................................................................1-2
INDICACIONES..........................................................................................1-2
MENÚ DE AJUSTES..................................................................................1-8
INFORMACIÓN BÁSICA DE SERVICIO........................................................1-13
SISTEMA ELÉCTRICO ............................................................................1-13
HERRAMIENTAS ESPECIALES....................................................................1-14
IDENTIFICACIÓN
1-1
SAS20007
IDENTIFICACIÓN
SAS30002
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
El número de identificación del vehículo “1” está
grabado en el lado derecho del tubo de la co-
lumna de la dirección.
SAS30003
ETIQUETA DE MODELO
La etiqueta de modelo “1” está fijada al bastidor
debajo del sillín. Esta información será necesa-
ria para pedir repuestos.
1
1
CARACTERÍSTICAS
1-2
SAS20008
CARACTERÍSTICAS
SAS31706
GLOSARIO
ABS - Sistema de frenos antibloqueo
ECU del ABS - Unidad de control electrónico del
sistema de frenos antibloqueo
BC - Control de frenos
ECU - Unidad de control del motor
LIF - Sistema de control de elevación
QS - Cambio rápido
SCS - Sistema de control de derrapaje
TCS - Sistema de control de tracción
SCU - Unidad de control de la suspensión
SAS31707
INDICACIONES
Este vehículo está equipado con dos pantallas:
una pantalla principal y una pantalla secundaria
En las pantallas se pueden visualizar los ele-
mentos siguientes:
MTT890
MTT890D
LAP 02
LATEST
0 0 : 1 2 . 3 4
0 0 : 0 1 . 2 3
4
7
6
10
11
9
12
3
5
15
14
13
17
8
1
2
1. Velocímetro
2. Tacómetro
3. Indicador de cambio rápido “QS” (MTT890D)
4. Indicación de la marcha seleccionada
5. Pantallas de información del vehículo
6. Icono del menú de ajustes “
”
7. Indicador de los calentadores de los puños
(MTT890D)
8. Indicador del calentador del sillín (MTT890D)
9. Icono de control de los frenos “BC”
10.Reloj
11.Indicación de MODO
12.Contador de vueltas
13.Alarma de presión de aceite “
”
14.Alarma de temperatura del refrigerante “
”
15.Alarma del sistema auxiliar “
”
16.Aviso de problemas de la SCU “
”
(MTT890D)
17.Aviso de modo de error “Err” (sustituye al
reloj cuando se activa)
1. Pantallas de información del vehículo
LAP 02
LATEST
0 0 : 1 2 . 3 4
0 0 : 0 1 . 2 3
4
7
6
10
11
1
2
9
12
3
5
15
14
13
17
16
8
1
CARACTERÍSTICAS
1-3
• Este modelo utiliza pantallas de cristal líquido
transistorizado de capa fina (LCD TFT) para
ofrecer un buen contraste y una buena legibili-
dad en distintas condiciones de luz. No obs-
tante, debido a la naturaleza de esta
tecnología, es normal que un pequeño número
de píxeles estén inactivos.
• Las unidades de indicación se pueden cam-
biar entre kilómetros/millas y Celsius/Fahren-
heit.
SWA18210
Detenga el vehículo antes de modificar cual-
quier ajuste. La manipulación del visor mul-
tifunción durante la marcha puede distraer al
conductor y ocasionar un accidente.
Velocímetro
El velocímetro muestra la velocidad de despla-
zamiento del vehículo.
Tacómetro
El tacómetro indica el régimen del motor medido
por la velocidad de rotación del cigüeñal en re-
voluciones por minuto (rpm).
SCA19660
No utilice el motor en la zona roja del tacó-
metro.
Pantallas de información del vehículo
Las seis indicaciones de información del vehícu-
lo se pueden configurar individualmente para
mostrar los elementos siguientes:
• ODO: cuentakilómetros
• F-TRIP: cuentakilómetros parcial en reserva
(solo en la pantalla principal (superior))
• TRIP1: cuentakilómetros parcial
• TRIP2: cuentakilómetros parcial
• F.AVE: consumo medio de combustible
• F.CRNT: consumo instantáneo de combusti-
ble
• A.TEMP: temperatura del aire
• C.TEMP: temperatura del refrigerante
• Indicador de combustible
• FUEL CON: cantidad de combustible consumi-
do
• TRIP TIME: tiempo de funcionamiento
•
: ajuste del regulador de velocidad
Utilice las indicaciones de información del vehí-
culo del modo siguiente:
Gire el interruptor de rueda para mover el cursor
sobre una indicación.
Pulse el interruptor de rueda hacia dentro; la in-
dicación seleccionada se resalta en gris.
Gire el interruptor de rueda para escoger un ele-
mento distinto.
Pulse el interruptor de rueda hacia dentro para
confirmar el nuevo elemento.
• En el modo LAP TIME, las dos indicaciones de
información del vehículo en la pantalla princi-
pal se sustituyen por la información de las
vueltas.
• Los elementos TRIP1, TRIP2, F-TRIP, F.AVE,
FUEL CON y TRIP TIME se pueden poner a
cero individualmente.
Cuentakilómetros:
El cuentakilómetros muestra la distancia total
recorrida por el vehículo.
ODO se bloquea en 999999 y no se puede rei-
niciar.
1. Pantallas de información del vehículo
1. Pantallas de información del vehículo
1
1
CARACTERÍSTICAS
1-4
Cuentakilómetros parcial en reserva:
Al llegar al nivel de reserva del depósito de com-
bustible aparece automáticamente F-TRIP y se
empieza a registrar la distancia recorrida desde
ese punto.
Después de repostar y recorrer alguna distan-
cia, F-TRIP desaparece automáticamente.
Cuentakilómetros parciales:
TRIP1 y TRIP2 muestran la distancia recorrida
desde la última vez que se pusieron a cero.
TRIP1 y TRIP2 se ponen a 0 y comienzan a con-
tar de nuevo después de llegar a 9999.9.
Consumo medio de combustible:
La indicación de consumo medio de combusti-
ble se puede seleccionar en “km/L” o “L/100
km”.
Después de poner a cero la indicación de con-
sumo medio de combustible, indica “--.-” hasta
que el vehículo ha recorrido 1 km.
Consumo instantáneo de combustible:
La indicación de consumo instantáneo de com-
bustible se puede seleccionar en “km/L” o
“L/100 km”.
A velocidades inferiores a 10 km/h, indica “--.-”.
Temperatura del aire:
La temperatura del aire se indica entre –9 C (16
F) y 50 C (122 F), en incrementos de 1 C (1
F). La temperatura indicada puede variar con
respecto a la temperatura ambiente real.
• Indica “--” si la temperatura detectada es más
baja.
• Indica “--” si la temperatura detectada es más
alta.
Temperatura del refrigerante:
La temperatura del refrigerante se indica entre
40 C (104 F) y 124 C (255 F), en incremen-
tos de 1 C (1 F).
CARACTERÍSTICAS
1-5
• Si la temperatura del refrigerante es inferior a
40 C (104 F) indica “Lo”
• Si la temperatura del refrigerante es superior a
124 C (255 F) indica “Hi”
Indicador de combustible:
El indicador de combustible indica la cantidad
de combustible que contiene el depósito. Los
segmentos del indicador de combustible van
desapareciendo desde “F” (depósito lleno) ha-
cia “E” (depósito vacío) a medida que disminuye
el nivel de combustible. Cuando empiece a par-
padear el último segmento, llene el depósito lo
antes posible.
Contador de consumo de combustible:
Indica la cantidad consumida de combustible
desde que se puso a cero por última vez.
La función de consumo instantáneo de combus-
tible debe utilizarse únicamente como referencia
general. No utilice esta cifra para estimar la dis-
tancia que se puede recorrer con la cantidad de
combustible que hay en el depósito en ese mo-
mento.
Trip time:
Indica el tiempo de funcionamiento del motor.
Ajuste del regulador de velocidad:
Indica la velocidad seleccionada para el regula-
dor de velocidad.
Para poner a cero elementos del visor de infor-
mación (si es posible):
1. Gire el interruptor de rueda para resaltar una
de las seis pantallas de información del vehí-
culo.
2. Pulse el interruptor de rueda hacia dentro
para seleccionar el visor de información.
3. Gire el interruptor de rueda para seleccionar
el elemento del visor de información desea-
do.
4. Mantenga pulsado el interruptor de rueda ha-
cia dentro hasta que se ponga a cero el ele-
mento.
Indicación de la marcha seleccionada
Indica la marcha que está puesta. Este modelo
tiene 6 marchas y punto muerto. La posición de
punto muerto viene indicada por la luz indicado-
ra de punto muerto “
” y por la indicación de la
marcha seleccionada “
”.
CARACTERÍSTICAS
1-6
Pantalla de MODO (MTT890D)
Esta pantalla muestra las configuraciones ac-
tualmente seleccionadas de “D-MODE”, “SUS-
MODE” y “TCS-MODE”. El modo que se mues-
tra ampliado a la derecha se puede ajustar con
los interruptores de MODO arriba/abajo. Utilice
el interruptor “MODE” para girar en el sentido
contrario al de las agujas del reloj entre “TCS-
MODE”, “SUS-MODE” y “D-MODE”.
• Cuando la luz indicadora de fallo “
”, el aviso
del sistema auxiliar “
” o el aviso de tem-
peratura del refrigerante “
” están encendi-
das, “D-MODE”, “SUS-MODE” y “TCS-MODE”
no se pueden ajustar.
• Cuando el aviso de problemas de la SCU “
”
está encendida, “SUS-MODE” no se puede
ajustar.
• Cuando se da el contacto del vehículo se
muestran los modos anteriormente seleccio-
nados.
Para desactivar el sistema de control de trac-
ción, seleccione “TCS-MODE” con el interruptor
“MODE” y, a continuación, mantenga pulsado el
interruptor de MODO arriba hasta que indique
“OFF”. Para volver a activar el TCS, pulse el in-
terruptor de MODO abajo (se restablece el ajus-
te anterior de “TCS-MODE”).
• Cuando “TCS-MODE” se ha situado en “OFF”,
los sistemas TCS, SCS y LIF se desactivan to-
dos juntos.
• Las posiciones “TCS-MODE OFF” y “TCS-
MODE M” solo pueden seleccionarse con el
vehículo parado.
Pantalla de MODO (MTT890)
Esta pantalla muestra las configuraciones ac-
tualmente seleccionadas de “D-MODE” y “TCS-
MODE”. El modo que se muestra ampliado a la
derecha se puede ajustar con los interruptores
de MODO arriba/abajo. Utilice el interruptor
“MODE” para cambiar de izquierda a derecha
entre “TCS-MODE” y “D-MODE”.
• Cuando la luz indicadora de fallo “
”, el aviso
del sistema auxiliar “
” o el aviso de tem-
peratura del refrigerante “
” están encendi-
das, “D-MODE” y “TCS-MODE” no se pueden
ajustar.
• Cuando se da el contacto del vehículo se
muestran los modos anteriormente seleccio-
nados.
Para desactivar el sistema de control de trac-
ción, seleccione “TCS-MODE” con el interruptor
“MODE” y, a continuación, mantenga pulsado el
interruptor de MODO arriba hasta que indique
“OFF”. Para volver a activar el TCS, pulse el in-
terruptor de MODO abajo (se restablece el ajus-
te anterior de “TCS-MODE”).
• Cuando “TCS-MODE” se ha situado en “OFF”,
los sistemas TCS, SCS y LIF se desactivan to-
dos juntos.
• Las posiciones “TCS-MODE OFF” y “TCS-
MODE M” solo pueden seleccionarse con el
vehículo parado.
Reloj
El reloj utiliza un sistema horario de 12 horas.
Indicador de cambio rápido “QS” (MTT890D)
Cuando se puede cambiar, el QS respectivo
o
se vuelve verde.
Cuando no se puede cambiar, el QS
está
en blanco.
Si la función QS está desactivada, el QS
no se muestra.
Las funciones del QS pueden activarse o desac-
tivarse en el MENÚ de ajuste.
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.