📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Vista Previa del Manual

2021

MANUAL DE SERVICIO

Tracer 9

Tracer 9 GT

MTT890

MTT890D

MTT890DM

B5U-28197-E1-S0

SAS20003

IMPORTANTE

Este manual ha sido editado por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para uso de los conce-

sionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. No es posible incluir todos los conocimientos de un

mecánico en un manual. Toda persona que utilice esta publicación para efectuar operaciones de man-

tenimiento y reparación de vehículos Yamaha deberá poseer unos conocimientos básicos de mecáni-

ca y de las técnicas para reparar este tipo de vehículos. Consulte en “INFORMACIÓN BÁSICA”

(volumen aparte, Y0A-28197-S0*) las instrucciones básicas que se deben observar durante el servicio.

Los trabajos de reparación y mantenimiento realizados por una persona que carezca de tales conoci-

mientos pueden afectar a la seguridad y la aptitud del vehículo para su utilización.

Yamaha Motor Company, Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Las modi-

ficaciones y los cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o procedimientos se

notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y, cuando proceda, se incluirán en las edi-

ciones futuras de este manual.

* Si se revisa el contenido del manual, el último dígito del número del manual se incrementa en uno.

Los diseños y especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.

SAS30001

INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

En este manual, la información importante se destaca mediante las siguientes anotaciones.

Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de la

posibilidad de sufrir daños personales. Respete todos los mensajes

de seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles daños

personales o un accidente mortal.

ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse,

puede ocasionar un accidente mortal o daños personales graves.

ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para

evitar que el vehículo u otros bienes resulten dañados.

Una NOTA contiene información clave para facilitar o aclarar los procedi-

mientos.

ADVERTENCIA

ATENCIÓN

NOTA

SAS20002

MTT890/MTT890D/MTT890DM

MANUAL DE SERVICIO

©2021 Yamaha Motor Co., Ltd.

Primera edición, febrero de 2021

Todos los derechos reservados.

Toda reproducción o uso no autorizado

sin el consentimiento escrito de

Yamaha Motor Co., Ltd.

quedan explícitamente prohibidos.

SAS20004

CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL

El propósito de este manual es proporcionar al mecánico un medio de consulta cómodo y fácil de leer.

Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de montaje, desmontaje, desarmado,

armado, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial.

El manual está dividido en capítulos que a su vez se dividen en apartados. En la parte superior de

cada página figura el título del apartado “1”.

Los títulos de los subapartados “2” aparecen con una letra más pequeña que la del título del apartado.

Al principio de cada apartado de desmontaje y desarmado se han incluido diagramas de despiece “3”

para facilitar la identificación de las piezas y aclarar los procedimientos.

La numeración “4” en los diagramas de despiece se corresponde con el orden de los trabajos. Un

número indica un paso del procedimiento de desarmado.

Los símbolos “5” indican las piezas que se deben lubricar o cambiar.

Ver “SIMBOLOGÍA”.

Cada diagrama de despiece va acompañado de un cuadro de instrucciones “6” que indica el orden

de los trabajos, los nombres de las piezas, observaciones relativas a los trabajos, etc. En este paso

solo se explica el procedimiento de desmontaje y desarmado. Para el procedimiento de montaje y

armado se deben invertir los pasos.

Los trabajos “7” que requieren más información (como, por ejemplo, herramientas especiales y datos

técnicos) se describen de forma secuencial.

1

7

3

5

4

6

2

G088877

SAS20005

SIMBOLOGÍA

Para facilitar la comprensión de este manual se utilizan los siguientes símbolos.

Los símbolos siguientes no se aplican a todos los vehículos.

SÍMBOLO

DEFINICIÓN

SÍMBOLO

DEFINICIÓN

Reparable con el motor montado

Aceite para engranajes

Líquido

Aceite de disulfuro de molibdeno

Lubricante

Líquido de frenos

Herramienta especial

Grasa para cojinetes de ruedas

Par de apriete

Grasa de jabón de litio

Límite de desgaste, holgura

Grasa de disulfuro de molibdeno

Régimen del motor

Grasa de silicona

Datos eléctricos

Aplicar sellador (LOCTITE®).

Aceite del motor

Cambiar la pieza por una nueva.

G

M

BF

B

T R

.

.

LS

M

S

LT

E

New

INFORMACIÓN GENERAL

1

ESPECIFICACIONES

2

COMPROBACIONES Y AJUSTES

PERIÓDICOS

3

CHASIS

4

MOTOR

5

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

6

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

7

SISTEMA ELÉCTRICO

8

AUTODIAGNÓSTICO

9

SAS10003

ÍNDICE

1

2

3

4

5

6

7

8

9

INFORMACIÓN GENERAL

IDENTIFICACIÓN .............................................................................................1-1

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ....................................1-1

ETIQUETA DE MODELO...........................................................................1-1

CARACTERÍSTICAS........................................................................................1-2

GLOSARIO.................................................................................................1-2

INDICACIONES..........................................................................................1-2

MENÚ DE AJUSTES..................................................................................1-8

INFORMACIÓN BÁSICA DE SERVICIO........................................................1-13

SISTEMA ELÉCTRICO ............................................................................1-13

HERRAMIENTAS ESPECIALES....................................................................1-14

IDENTIFICACIÓN

1-1

SAS20007

IDENTIFICACIÓN

SAS30002

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL

VEHÍCULO

El número de identificación del vehículo “1” está

grabado en el lado derecho del tubo de la co-

lumna de la dirección.

SAS30003

ETIQUETA DE MODELO

La etiqueta de modelo “1” está fijada al bastidor

debajo del sillín. Esta información será necesa-

ria para pedir repuestos.

1

1

CARACTERÍSTICAS

1-2

SAS20008

CARACTERÍSTICAS

SAS31706

GLOSARIO

ABS - Sistema de frenos antibloqueo

ECU del ABS - Unidad de control electrónico del

sistema de frenos antibloqueo

BC - Control de frenos

ECU - Unidad de control del motor

LIF - Sistema de control de elevación

QS - Cambio rápido

SCS - Sistema de control de derrapaje

TCS - Sistema de control de tracción

SCU - Unidad de control de la suspensión

SAS31707

INDICACIONES

Este vehículo está equipado con dos pantallas:

una pantalla principal y una pantalla secundaria

En las pantallas se pueden visualizar los ele-

mentos siguientes:

MTT890

MTT890D

LAP 02

LATEST

0 0 : 1 2 . 3 4

0 0 : 0 1 . 2 3

4

7

6

10

11

9

12

3

5

15

14

13

17

8

1

2

1. Velocímetro

2. Tacómetro

3. Indicador de cambio rápido “QS” (MTT890D)

4. Indicación de la marcha seleccionada

5. Pantallas de información del vehículo

6. Icono del menú de ajustes “

7. Indicador de los calentadores de los puños

(MTT890D)

8. Indicador del calentador del sillín (MTT890D)

9. Icono de control de los frenos “BC”

10.Reloj

11.Indicación de MODO

12.Contador de vueltas

13.Alarma de presión de aceite “

14.Alarma de temperatura del refrigerante “

15.Alarma del sistema auxiliar “

16.Aviso de problemas de la SCU “

(MTT890D)

17.Aviso de modo de error “Err” (sustituye al

reloj cuando se activa)

1. Pantallas de información del vehículo

LAP 02

LATEST

0 0 : 1 2 . 3 4

0 0 : 0 1 . 2 3

4

7

6

10

11

1

2

9

12

3

5

15

14

13

17

16

8

1

CARACTERÍSTICAS

1-3

Este modelo utiliza pantallas de cristal líquido

transistorizado de capa fina (LCD TFT) para

ofrecer un buen contraste y una buena legibili-

dad en distintas condiciones de luz. No obs-

tante, debido a la naturaleza de esta

tecnología, es normal que un pequeño número

de píxeles estén inactivos.

Las unidades de indicación se pueden cam-

biar entre kilómetros/millas y Celsius/Fahren-

heit.

SWA18210

Detenga el vehículo antes de modificar cual-

quier ajuste. La manipulación del visor mul-

tifunción durante la marcha puede distraer al

conductor y ocasionar un accidente.

Velocímetro

El velocímetro muestra la velocidad de despla-

zamiento del vehículo.

Tacómetro

El tacómetro indica el régimen del motor medido

por la velocidad de rotación del cigüeñal en re-

voluciones por minuto (rpm).

SCA19660

No utilice el motor en la zona roja del tacó-

metro.

Pantallas de información del vehículo

Las seis indicaciones de información del vehícu-

lo se pueden configurar individualmente para

mostrar los elementos siguientes:

ODO: cuentakilómetros

F-TRIP: cuentakilómetros parcial en reserva

(solo en la pantalla principal (superior))

TRIP1: cuentakilómetros parcial

TRIP2: cuentakilómetros parcial

F.AVE: consumo medio de combustible

F.CRNT: consumo instantáneo de combusti-

ble

A.TEMP: temperatura del aire

C.TEMP: temperatura del refrigerante

Indicador de combustible

FUEL CON: cantidad de combustible consumi-

do

TRIP TIME: tiempo de funcionamiento

: ajuste del regulador de velocidad

Utilice las indicaciones de información del vehí-

culo del modo siguiente:

Gire el interruptor de rueda para mover el cursor

sobre una indicación.

Pulse el interruptor de rueda hacia dentro; la in-

dicación seleccionada se resalta en gris.

Gire el interruptor de rueda para escoger un ele-

mento distinto.

Pulse el interruptor de rueda hacia dentro para

confirmar el nuevo elemento.

En el modo LAP TIME, las dos indicaciones de

información del vehículo en la pantalla princi-

pal se sustituyen por la información de las

vueltas.

Los elementos TRIP1, TRIP2, F-TRIP, F.AVE,

FUEL CON y TRIP TIME se pueden poner a

cero individualmente.

Cuentakilómetros:

El cuentakilómetros muestra la distancia total

recorrida por el vehículo.

ODO se bloquea en 999999 y no se puede rei-

niciar.

1. Pantallas de información del vehículo

1. Pantallas de información del vehículo

1

1

CARACTERÍSTICAS

1-4

Cuentakilómetros parcial en reserva:

Al llegar al nivel de reserva del depósito de com-

bustible aparece automáticamente F-TRIP y se

empieza a registrar la distancia recorrida desde

ese punto.

Después de repostar y recorrer alguna distan-

cia, F-TRIP desaparece automáticamente.

Cuentakilómetros parciales:

TRIP1 y TRIP2 muestran la distancia recorrida

desde la última vez que se pusieron a cero.

TRIP1 y TRIP2 se ponen a 0 y comienzan a con-

tar de nuevo después de llegar a 9999.9.

Consumo medio de combustible:

La indicación de consumo medio de combusti-

ble se puede seleccionar en “km/L” o “L/100

km”.

Después de poner a cero la indicación de con-

sumo medio de combustible, indica “--.-” hasta

que el vehículo ha recorrido 1 km.

Consumo instantáneo de combustible:

La indicación de consumo instantáneo de com-

bustible se puede seleccionar en “km/L” o

“L/100 km”.

A velocidades inferiores a 10 km/h, indica “--.-”.

Temperatura del aire:

La temperatura del aire se indica entre –9 C (16

F) y 50 C (122 F), en incrementos de 1 C (1

F). La temperatura indicada puede variar con

respecto a la temperatura ambiente real.

Indica “--” si la temperatura detectada es más

baja.

Indica “--” si la temperatura detectada es más

alta.

Temperatura del refrigerante:

La temperatura del refrigerante se indica entre

40 C (104 F) y 124 C (255 F), en incremen-

tos de 1 C (1 F).

CARACTERÍSTICAS

1-5

Si la temperatura del refrigerante es inferior a

40 C (104 F) indica “Lo”

Si la temperatura del refrigerante es superior a

124 C (255 F) indica “Hi”

Indicador de combustible:

El indicador de combustible indica la cantidad

de combustible que contiene el depósito. Los

segmentos del indicador de combustible van

desapareciendo desde “F” (depósito lleno) ha-

cia “E” (depósito vacío) a medida que disminuye

el nivel de combustible. Cuando empiece a par-

padear el último segmento, llene el depósito lo

antes posible.

Contador de consumo de combustible:

Indica la cantidad consumida de combustible

desde que se puso a cero por última vez.

La función de consumo instantáneo de combus-

tible debe utilizarse únicamente como referencia

general. No utilice esta cifra para estimar la dis-

tancia que se puede recorrer con la cantidad de

combustible que hay en el depósito en ese mo-

mento.

Trip time:

Indica el tiempo de funcionamiento del motor.

Ajuste del regulador de velocidad:

Indica la velocidad seleccionada para el regula-

dor de velocidad.

Para poner a cero elementos del visor de infor-

mación (si es posible):

1. Gire el interruptor de rueda para resaltar una

de las seis pantallas de información del vehí-

culo.

2. Pulse el interruptor de rueda hacia dentro

para seleccionar el visor de información.

3. Gire el interruptor de rueda para seleccionar

el elemento del visor de información desea-

do.

4. Mantenga pulsado el interruptor de rueda ha-

cia dentro hasta que se ponga a cero el ele-

mento.

Indicación de la marcha seleccionada

Indica la marcha que está puesta. Este modelo

tiene 6 marchas y punto muerto. La posición de

punto muerto viene indicada por la luz indicado-

ra de punto muerto “

” y por la indicación de la

marcha seleccionada “

”.

CARACTERÍSTICAS

1-6

Pantalla de MODO (MTT890D)

Esta pantalla muestra las configuraciones ac-

tualmente seleccionadas de “D-MODE”, “SUS-

MODE” y “TCS-MODE”. El modo que se mues-

tra ampliado a la derecha se puede ajustar con

los interruptores de MODO arriba/abajo. Utilice

el interruptor “MODE” para girar en el sentido

contrario al de las agujas del reloj entre “TCS-

MODE”, “SUS-MODE” y “D-MODE”.

Cuando la luz indicadora de fallo “

”, el aviso

del sistema auxiliar “

” o el aviso de tem-

peratura del refrigerante “

” están encendi-

das, “D-MODE”, “SUS-MODE” y “TCS-MODE”

no se pueden ajustar.

Cuando el aviso de problemas de la SCU “

está encendida, “SUS-MODE” no se puede

ajustar.

Cuando se da el contacto del vehículo se

muestran los modos anteriormente seleccio-

nados.

Para desactivar el sistema de control de trac-

ción, seleccione “TCS-MODE” con el interruptor

“MODE” y, a continuación, mantenga pulsado el

interruptor de MODO arriba hasta que indique

“OFF”. Para volver a activar el TCS, pulse el in-

terruptor de MODO abajo (se restablece el ajus-

te anterior de “TCS-MODE”).

Cuando “TCS-MODE” se ha situado en “OFF”,

los sistemas TCS, SCS y LIF se desactivan to-

dos juntos.

Las posiciones “TCS-MODE OFF” y “TCS-

MODE M” solo pueden seleccionarse con el

vehículo parado.

Pantalla de MODO (MTT890)

Esta pantalla muestra las configuraciones ac-

tualmente seleccionadas de “D-MODE” y “TCS-

MODE”. El modo que se muestra ampliado a la

derecha se puede ajustar con los interruptores

de MODO arriba/abajo. Utilice el interruptor

“MODE” para cambiar de izquierda a derecha

entre “TCS-MODE” y “D-MODE”.

Cuando la luz indicadora de fallo “

”, el aviso

del sistema auxiliar “

” o el aviso de tem-

peratura del refrigerante “

” están encendi-

das, “D-MODE” y “TCS-MODE” no se pueden

ajustar.

Cuando se da el contacto del vehículo se

muestran los modos anteriormente seleccio-

nados.

Para desactivar el sistema de control de trac-

ción, seleccione “TCS-MODE” con el interruptor

“MODE” y, a continuación, mantenga pulsado el

interruptor de MODO arriba hasta que indique

“OFF”. Para volver a activar el TCS, pulse el in-

terruptor de MODO abajo (se restablece el ajus-

te anterior de “TCS-MODE”).

Cuando “TCS-MODE” se ha situado en “OFF”,

los sistemas TCS, SCS y LIF se desactivan to-

dos juntos.

Las posiciones “TCS-MODE OFF” y “TCS-

MODE M” solo pueden seleccionarse con el

vehículo parado.

Reloj

El reloj utiliza un sistema horario de 12 horas.

Indicador de cambio rápido “QS” (MTT890D)

Cuando se puede cambiar, el QS respectivo

o

se vuelve verde.

Cuando no se puede cambiar, el QS

está

en blanco.

Si la función QS está desactivada, el QS

no se muestra.

Las funciones del QS pueden activarse o desac-

tivarse en el MENÚ de ajuste.

⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA