2005
TDM900A(T)
5PS1-AS4
MANUAL DE TALLER
SUPLEMENTARIO
TDM900A(T) 2005
MANUAL DE TALLER
SUPLEMENTARIO
©2004 por Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edición, Diciembre 2004
Reservados todos los derechos.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el permiso por escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
están terminantemente prohibidos.
PREFACIO
Este Manual de taller suplementario ha sido diseñado para presentar los nuevos datos y operaciones de
mantenimiento para el modelo TDM900A(T) 2005. Para obtener información más completa sobre los
procedimientos debe utilizar este manual de taller suplementario conjuntamente con los manuales
siguientes.
MANUAL DE TALLER TDM900(N) 2001: 5PS1-AS1
MANUAL DE TALLER SUPLEMENTARIO TDM900(R) 2003: 5PS1-AS2
MANUAL DE TALLER SUPLEMENTARIO TDM900(S) 2004: 5PS1-AS3
SAS00002
AVISO
Este manual ha sido editado por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para su utilización por los
concesionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. Es imposible incluir todos los conocimientos de
un mecánico en un manual. Por lo tanto, todo aquel que utilice esta publicación para efectuar operacio-
nes de mantenimiento y reparación de vehículos Yamaha debe poseer unos conocimientos básicos de
mecánica y de las técnicas para reparar este tipo de vehículos. Los trabajos de reparación y manteni-
miento realizados por una persona que carezca de tales conocimientos probablemente harán al vehí-
culo inseguro y no apto para su utilización.
Yamaha Motor Company Ltd. se esfuerza continuamente en mejorar todos y cada uno de sus modelos.
Las modificaciones y cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o procedimien-
tos se notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y, cuando proceda, se incluirán en
futuras ediciones de este manual.
NOTA:
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
SAS00004
INFORMACIÓN IMPORTANTE
En este manual, la información de importancia especial se distingue del modo siguiente.
Este símbolo significa ¡ATENCIÓN! ¡MANTÉNGASE ALERTA! ¡ESTÁ EN
JUEGO SU SEGURIDAD!
El incumplimiento de las instrucciones de ADVERTENCIA puede ser
causa de lesiones graves o mortales del usuario de la motocicleta, de tran-
seúntes próximos a ella o de la persona que esté revisando o reparando la
motocicleta.
Una nota de PRECAUCIÓN indica las precauciones especiales que deben
adoptarse para evitar daños a la motocicleta.
Una NOTA contiene información clave para facilitar o aclarar los procedi-
mientos.
PRECAUCIÓN:
NOTA:
SAS00007
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
El propósito de este manual es proporcionar al mecánico un libro de consulta cómodo y fácil de leer.
Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, extracción, desmontaje,
montaje, reparación y comprobación, organizados paso a paso de forma secuencial.
El manual está dividido en capítulos. Una abreviatura y un símbolo en el ángulo superior derecho de
cada página indican el capítulo actual.
Consulte la sección “SIMBOLOGÍA”.
Cada capítulo está dividido en secciones. El título de la sección actual aparece en la parte superior
de cada página, excepto en el Capítulo 3 (“COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS”), en el
que aparece el título del apartado.
Los títulos de los apartados aparecen en un formato menor que el título de la sección.
Al principio de cada sección de extracción o desmontaje encontrará esquemas de despiece, que le
ayudarán a identificar las piezas y a clarificar cada paso del procedimiento.
En el esquema de despiece, los números se dan en el orden de trabajo. Un número rodeado por un
círculo indica un paso del procedimiento de desmontaje.
Los símbolos indican las piezas que han de ser lubricadas o reemplazadas.
Consulte la sección “SIMBOLOGÍA”.
El esquema de despiece viene acompañado por una tabla de instrucciones de trabajo que le propor-
ciona el orden de las operaciones, los nombres de las piezas, notas importantes, etc.
Las operaciones que requieran más información (herramientas especiales, datos técnicos, etc.) se
describen paso a paso.
SAS00008
SIMBOLOGÍA
Los símbolos siguientes no se aplican a todos
los vehículos.
Los símbolos
a
indican el tema de cada
capítulo.
Información general
Especificaciones
Inspecciones y ajustes periódicos
Chasis
Motor
Sistema de refrigeración
Sistema de inyección de combustible
Sistema eléctrico
Localización de averías
Los símbolos
a
indican lo siguiente.
Reparable con el motor montado
Líquido de llenado
Lubricante
Herramienta especial
Par de apriete
Límite de desgaste, holgura
Régimen del motor
Datos relativos a la electricidad
Los símbolos
a
que aparecen en los
esquemas de despiece indican los distintos tipos
de lubricante y los puntos de engrase.
Aceite de motor
Aceite de engranaje
Lubricante de disulfuro de molibdeno
Grasa para cojinetes de ruedas
Grasa de jabón de litio
Grasa de disulfuro de molibdeno
Los símbolos
y
que aparecen en los
esquemas de despiece indican lo siguiente.
Aplique producto de bloqueo (LOCTITE®)
Sustituya la pieza
ÍNDICE
INFORMACIÓN GENERAL
CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
PANEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELÉCTRICO . . . . . . . .
6
PARES DE APRIETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
PARES DE APRIETE DEL CHASIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
RUTA DE CABLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
CHASIS
BRAZO BASCULANTE Y CADENA DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . .
28
INSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . .
28
SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA ABS. . . . . . . . . . . . . . . . .
30
ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
31
COMPONENTES DEL ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
49
SENSOR DE LA RUEDA DELANTERA Y ROTOR DEL SENSOR. . .
50
SENSOR DE LA RUEDA TRASERA Y ROTOR DEL SENSOR . . . . .
54
UNIDAD HIDRÁULICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
57
SISTEMA HIDRÁULICO DEL ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
64
INSPECCIÓN DEL NIVEL EN EL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE
FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
PRUEBA DE MARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
SISTEMA ELÉCTRICO
COMPONENTES ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
74
INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
76
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
DIAGRAMA DE CIRCUITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
77
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CORTE DEL CIRCUITO
DE ARRANQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
78
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
79
SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
DIAGRAMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
83
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . .
86
SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
DIAGRAMA DE CIRCUITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
94
COMPONENTES DEL ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
96
ESQUEMA DE UBICACIÓN DE LOS CONECTORES DEL ABS . . . .
97
ECU (ABS) Y RELÉ DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
98
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
INSPECCIÓN DEL SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS. . . . . . .
104
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS MEDIANTE EL
AUTO-DIAGNÓSTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
COMPROBACIÓN DE AVERÍAS MEDIANTE EL
AUTO-DIAGNÓSTICO DEL ABS (FALLOS EN EL PASADO) . . . . . .
107
COMPROBACIÓN DE AVERÍAS MEDIANTE EL
AUTO-DIAGNÓSTICO DEL ABS (FALLOS ACTUALES) . . . . . . . . . .
108
SUPRESIÓN DE LOS CÓDIGOS DE AVERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . .
120
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
EN EL SISTEMA ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
122
INSTRUCCIONES BÁSICAS PARA LA LOCALIZACIÓN DE
AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
123
PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA LA LOCALIZACIÓN DE
AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
124
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CON EL INDICADOR LUMINOSO
DEL ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
EL INDICADOR LUMINOSO DEL ABS ES EL ÚNICO QUE NO SE
ENCIENDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
NINGÚN INDICADOR LUMINOSO SE ENCIENDE.. . . . . . . . . . . . . .
125
EL INDICADOR LUMINOSO DEL ABS SIGUE PARPADEANDO. . . .
125
EL INDICADOR LUMINOSO DEL ABS PARPADEA CADA 0,5
SEGUNDOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
125
EL INDICADOR LUMINOSO DEL ABS SIGUE ENCENDIDO. . . . . . .
125
TDM900A(T) 2005: DIAGRAMA DE CONEXIONES
GEN
INFO
1
INFORMACIÓN GENERAL
CARACTERÍSTICAS
PANEL DE INSTRUMENTOS
Reloj
Cuentakilómetros parcial/total
Botón SELECT
Botón RESET
Indicador de advertencia de avería en el motor
Indicación de función
Mediante el uso del medidor multifunción del panel de instrumentos puede comprobar las indicaciones
de la función de autodiagnóstico y puede realizar operaciones de inspección.
Basándose en las señales emitidas por los sensores, la ECU envía las señales al medidor multifunción.
Seguidamente, los datos captados por los sensores aparecen en la pantalla del reloj y de los cuentakiló-
metros parcial y total del medidor multifunción.
MODO NORMAL
Velocímetro
Medidor de combustible
(El símbolo “
” parpadea cuando ya casi no
queda gasolina)
Visualización del cuentakilómetros parcial/total
Visualización del reloj
MODO DE VISUALIZACIÓN
DEL AJUSTE DE CO/DIAGNÓSTICO
Visualización de la selección temporal de CO/ DIAG.
CO:
DIAG:
CARACTERÍSTICAS
GEN
INFO
2
MODO DE AJUSTE DE CO
Identificación del cilindro
N° 1
N° 2
Datos de CO
Ejemplo:
pobre
rico
–128
0
128
MODO DE VISUALIZACIÓN DE DIAGNÓSTICO
Código de visualización de diagnóstico
Ejemplo: código “01”
Visualización de datos
CUANDO EL ERROR DE COMUNICACIÓN
SE PRODUCE ENTRE LA ECU Y LOS
INSTRUMENTOS:
Código de error
Ejemplo: cuando el código de error es “Er-1”
Para obtener detalles, consulte la sección
“TABLA DE MEDIDAS DE SEGURIDAD” en el
capitulo 7.
(manual n°: 5PS1-AS1)
CARACTERÍSTICAS
ATENCIÓN:
Si aparece la pantalla
que se muestra en la
ilustración de la izquierda, es que la pantalla
multifunción tiene alguna avería. Reemplace
el conjunto de instrumentos de medida.
ATENCIÓN:
Si el medidor de combustible no muestra el
nivel de combustible pero parpadea conti-
nuamente, como se muestra en la ilustración,
es que el sistema de visualización del nivel
de combustible no está funcionando correc-
tamente. Revise el medidor de combustible y
el circuito eléctrico.
GEN
INFO
3
Modo de visualización de ajuste de CO y diagnóstico
(El motor no puede arrancar en este modo)
Selección de modo
Modo normal
Coloque el interruptor principal en “ON”
• La función de autodiagnóstico se inicia con
una inspección del sistema
Sistema normal
En la pantalla del
reloj aparecen los
números de error
correspondientes a
la avería detectada.
Se enciende el indi-
cador de adverten-
cia de avería en el
motor.
Visualización
del
medidor normal
Modo de ajuste de CO
Consulte “Ajuste de CO” en el capitulo 3.
(manual n°: 5PS1-AS1)
Modo CO/DIAG
1. Manteniendo
pulsados
los
botones
SELECT y RESET, coloque el interruptor
principal en “ON”. Mantenga los botones
pulsados durante al menos 8 segundos.
• Todos los elementos están apagados (“OFF”),
excepto la pantalla del reloj y la del cuentakiló-
metros parcial.
• En la pantalla del reloj aparece “DIAG”.
Alternancia entre modo de ajuste de CO y
modo DIAG
1. Pulse el botón SELECT para cambiar a la
pantalla “CO” o “DIAG”.
2. Pulse al mismo tiempo los botones
SELECT y RESET durante al menos 2
segundos para seleccionar un elemento.
Modo de visualización de diagnóstico
Consulte “LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS” en el
capitulo 7.
(manual n°: 5PS1-AS1)
CARACTERÍSTICAS
GEN
INFO
4
SB104000
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Las herramientas especiales siguientes son necesarias para que el reglaje y el montaje sean completos
y precisos.
Utilice únicamente las herramientas especiales apropiadas ya que, de esta manera, evitará posibles
daños ocasionados por herramientas inadecuadas o por técnicas improvisadas.
Cuando realice un pedido, use como referencia la lista siguiente con el fin de evitar errores.
N° de
herramienta
Nombre de herramienta/Función
Ilustración
90890-03149
Adaptador del acoplador de prueba
Esta herramienta sirve para realizar el
diagnóstico del ABS.
HERRAMIENTAS ESPECIALES
SPEC
5
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS
Elemento
Estándar
Límite
Código de modelo
2B01 (EUR)
• • •
Peso
Húmedo (con aceite y el depósito de
combustible lleno)
224 kg (494 lb)
• • •
Seco (sin aceite ni combustible)
193 kg (426 lb)
• • •
Carga máxima (peso total de carga,
conductor, pasajero y accesorios)
200 kg (441 lb)
• • •
Elemento
Estándar
Límite
Cuerpos de las mariposas
Modelo (fabricante) × cantidad
38EIS (MIKUNI) × 2
• • •
Marca de identificación
5PS1 11
• • •
Elemento
Estándar
Límite
Neumático delantero
Tipo de neumático
Sin cámara
• • •
Tamaño
120/70ZR 18M/C (59W)
• • •
Modelo (fabricante)
D220FSTJ (DUNLOP)
• • •
Presión de aire del neumático (en frío)
0 ~ 90 kg
225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar, 32 psi)
• • •
90 ~ 200 kg
225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar, 32 psi)
• • •
Circulación a alta velocidad
225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar, 32 psi)
• • •
Profundidad mín. del dibujo del
neumático
• • •
1,6 mm
(0,06 in)
Neumático trasero
Tipo de neumático
Sin cámara
• • •
Tamaño
160/60ZR 17M/C (69W)
• • •
Modelo (fabricante)
D220STJ (DUNLOP)
• • •
Presión de aire del neumático (en frío)
0 ~ 90 kg
250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar, 35,6 psi)
• • •
90 ~ 200 kg
290 kPa (2,9 kgf/cm2, 2,9 bar, 41,3 psi)
• • •
Circulación a alta velocidad
250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar, 35,6 psi)
• • •
Profundidad mín. del dibujo del
neumático
• • •
1,6 mm
(0,06 in)
Cadena de transmisión:
Tipo (fabricante)
DID525HV KAI (DAIDO)
• • •
Número de eslabones
118
• • •
Holgura de la cadena de transmisión
50 ~ 60 mm
• • •
Tramo máximo de 15 eslabones
• • •
239,3 mm
(9,42 in)
ESPECIFICACIONES GENERALES/ESPECIFICACIONES ACERCA
DEL MOTOR/ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS
SPEC
6
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELÉCTRICO
Elemento
Estándar
Límite
Sistema de encendido
Tipo del sistema de encendido
Encendido por bobina transistorizada
(digital)
• • •
Momento del encendido
10° BTDC a 1.150 r/min
• • •
Tipo de avance
Eléctrico
• • •
Resistencia/color de la bobina
captadora
192 ~ 288 Ω/L/Y-G/W
• • •
Modelo de la unidad de encendido de la
bobina transistorizada (fabricante)
TBDF15 (DENSO)
• • •
Testigo indicador
(tensión/potencia × cantidad)
Luz del testigo de intermitentes
14 V 1,2 W × 1
• • •
Indicador luminoso del ABS
14 V 1,4 W × 1
• • •
Relé de arranque
Modelo (fabricante)
MS5F-631 (JIDECO)
• • •
Amperaje
180 A
• • •
Resistencia de la bobina
4,18 ~ 4,62 Ω
• • •
Sensor de la rueda delantera
Modelo (fabricante)
OELABW (SUMITOMO)
• • •
Resistencia
1,2 ~ 1,6 kΩ a 20°C
• • •
Sensor de la rueda trasera
Modelo (fabricante)
OELABX (SUMITOMO)
• • •
Resistencia
1,2 ~ 1,6 kΩ a 20°C
• • •
Relé de seguridad
Modelo (fabricante)
G8R-40Y (OMRON)
• • •
Fusibles (amperaje × cantidad)
Fusible principal
40 A × 1
• • •
Fusible del sistema de inyección de
combustible
10 A × 1
• • •
Fusible del faro
20 A × 1
• • •
Fusible del sistema de señalización
10 A × 1
• • •
Fusible de encendido
10 A × 1
• • •
Fusible del motor del ventilador del
radiador
20 A × 1
• • •
Fusible de luces de emergencia
10 A × 1
• • •
Fusible de respaldo
10 A × 1
• • •
Fusible del ABS
10 A × 1
• • •
Fusible del motor del ABS
30 A × 1
• • •
Fusible de la reserva
20 A × 1
• • •
10 A × 1
• • •
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELÉCTRICO
SPEC
7
PARES DE APRIETE
PARES DE APRIETE DEL CHASIS
Pieza que debe ser apretada
Tamaño
de
rosca
Par de apriete
Observaciones
Nm
m•kg
ft•lb
Tornillo de brida del soporte inferior
M8
23
2,3
16,6
Abrazadera superior y guía del cable
M6
7
0,7
5,1
Tuerca de ajuste del cable del acelerador
M6
5
0,5
3,6
Fijación del motor:
Perno y tuerca de fijación de la parte superior
trasera
M10
45
4,5
32,5
Perno y tuerca de fijación de la parte inferior
trasera
M10
45
4,5
32,5
Tornillo de brida
M8
26
2,6
18,8
Bastidor y bastidor trasero
M10
41
4,1
29,7
Caballete lateral y soporte de caballete lateral
M8
23
2,3
16,6
Soporte de caballete lateral y bastidor
M8
26
2,6
18,8
Reposapiés trasero y soporte del reposapiés
M6
9
0,9
6,5
Sensor de la rueda delantera y alojamiento del
sensor
M8
30
3,0
22
Sensor de la rueda trasera y alojamiento del
sensor
M8
30
3,0
22
Unidad hidráulica y soporte de la unidad hidráulica
M8
16
1,6
12
Soporte de la unidad hidráulica y bastidor
M8
16
1,6
12
Unidad hidráulica y latiguillo del freno
M10
30
3,0
22
Soporte del latiguillo del freno delantero y latiguillo
delantero
M6
10
1,0
7,2
Soporte del latiguillo del freno trasero y latiguillo
trasero
M6
7
0,7
5,0
Bastidor y placa de conexión
M5
7
0,7
5,0
Bastidor y soporte del latiguillo del freno
M6
10
1,0
7,2
PARES DE APRIETE
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.