📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Vista Previa del Manual

2005

TDM900A(T)

5PS1-AS4

MANUAL DE TALLER

SUPLEMENTARIO

TDM900A(T) 2005

MANUAL DE TALLER

SUPLEMENTARIO

©2004 por Yamaha Motor Co., Ltd.

Primera edición, Diciembre 2004

Reservados todos los derechos.

Toda reproducción o uso no autorizado

sin el permiso por escrito de

Yamaha Motor Co., Ltd.

están terminantemente prohibidos.

PREFACIO

Este Manual de taller suplementario ha sido diseñado para presentar los nuevos datos y operaciones de

mantenimiento para el modelo TDM900A(T) 2005. Para obtener información más completa sobre los

procedimientos debe utilizar este manual de taller suplementario conjuntamente con los manuales

siguientes.

MANUAL DE TALLER TDM900(N) 2001: 5PS1-AS1

MANUAL DE TALLER SUPLEMENTARIO TDM900(R) 2003: 5PS1-AS2

MANUAL DE TALLER SUPLEMENTARIO TDM900(S) 2004: 5PS1-AS3

SAS00002

AVISO

Este manual ha sido editado por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para su utilización por los

concesionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. Es imposible incluir todos los conocimientos de

un mecánico en un manual. Por lo tanto, todo aquel que utilice esta publicación para efectuar operacio-

nes de mantenimiento y reparación de vehículos Yamaha debe poseer unos conocimientos básicos de

mecánica y de las técnicas para reparar este tipo de vehículos. Los trabajos de reparación y manteni-

miento realizados por una persona que carezca de tales conocimientos probablemente harán al vehí-

culo inseguro y no apto para su utilización.

Yamaha Motor Company Ltd. se esfuerza continuamente en mejorar todos y cada uno de sus modelos.

Las modificaciones y cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o procedimien-

tos se notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y, cuando proceda, se incluirán en

futuras ediciones de este manual.

NOTA:

Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.

SAS00004

INFORMACIÓN IMPORTANTE

En este manual, la información de importancia especial se distingue del modo siguiente.

Este símbolo significa ¡ATENCIÓN! ¡MANTÉNGASE ALERTA! ¡ESTÁ EN

JUEGO SU SEGURIDAD!

El incumplimiento de las instrucciones de ADVERTENCIA puede ser

causa de lesiones graves o mortales del usuario de la motocicleta, de tran-

seúntes próximos a ella o de la persona que esté revisando o reparando la

motocicleta.

Una nota de PRECAUCIÓN indica las precauciones especiales que deben

adoptarse para evitar daños a la motocicleta.

Una NOTA contiene información clave para facilitar o aclarar los procedi-

mientos.

PRECAUCIÓN:

NOTA:

SAS00007

CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL

El propósito de este manual es proporcionar al mecánico un libro de consulta cómodo y fácil de leer.

Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, extracción, desmontaje,

montaje, reparación y comprobación, organizados paso a paso de forma secuencial.

El manual está dividido en capítulos. Una abreviatura y un símbolo en el ángulo superior derecho de

cada página indican el capítulo actual.

Consulte la sección “SIMBOLOGÍA”.

Cada capítulo está dividido en secciones. El título de la sección actual aparece en la parte superior

de cada página, excepto en el Capítulo 3 (“COMPROBACIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS”), en el

que aparece el título del apartado.

Los títulos de los apartados aparecen en un formato menor que el título de la sección.

Al principio de cada sección de extracción o desmontaje encontrará esquemas de despiece, que le

ayudarán a identificar las piezas y a clarificar cada paso del procedimiento.

En el esquema de despiece, los números se dan en el orden de trabajo. Un número rodeado por un

círculo indica un paso del procedimiento de desmontaje.

Los símbolos indican las piezas que han de ser lubricadas o reemplazadas.

Consulte la sección “SIMBOLOGÍA”.

El esquema de despiece viene acompañado por una tabla de instrucciones de trabajo que le propor-

ciona el orden de las operaciones, los nombres de las piezas, notas importantes, etc.

Las operaciones que requieran más información (herramientas especiales, datos técnicos, etc.) se

describen paso a paso.

SAS00008

SIMBOLOGÍA

Los símbolos siguientes no se aplican a todos

los vehículos.

Los símbolos

a

indican el tema de cada

capítulo.

Información general

Especificaciones

Inspecciones y ajustes periódicos

Chasis

Motor

Sistema de refrigeración

Sistema de inyección de combustible

Sistema eléctrico

Localización de averías

Los símbolos

a

indican lo siguiente.

Reparable con el motor montado

Líquido de llenado

Lubricante

Herramienta especial

Par de apriete

Límite de desgaste, holgura

Régimen del motor

Datos relativos a la electricidad

Los símbolos

a

que aparecen en los

esquemas de despiece indican los distintos tipos

de lubricante y los puntos de engrase.

Aceite de motor

Aceite de engranaje

Lubricante de disulfuro de molibdeno

Grasa para cojinetes de ruedas

Grasa de jabón de litio

Grasa de disulfuro de molibdeno

Los símbolos

y

que aparecen en los

esquemas de despiece indican lo siguiente.

Aplique producto de bloqueo (LOCTITE®)

Sustituya la pieza

ÍNDICE

INFORMACIÓN GENERAL

CARACTERÍSTICAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

PANEL DE INSTRUMENTOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1

HERRAMIENTAS ESPECIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES GENERALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5

ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELÉCTRICO . . . . . . . .

6

PARES DE APRIETE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

PARES DE APRIETE DEL CHASIS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7

RUTA DE CABLES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

8

CHASIS

BRAZO BASCULANTE Y CADENA DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . .

28

INSPECCIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN . . . . . . . . . . . . . .

28

SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

30

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA ABS. . . . . . . . . . . . . . . . .

30

ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

COMPONENTES DEL ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

SENSOR DE LA RUEDA DELANTERA Y ROTOR DEL SENSOR. . .

50

SENSOR DE LA RUEDA TRASERA Y ROTOR DEL SENSOR . . . . .

54

UNIDAD HIDRÁULICA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

57

SISTEMA HIDRÁULICO DEL ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

64

INSPECCIÓN DEL NIVEL EN EL DEPÓSITO DEL LÍQUIDO DE

FRENOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

PRUEBA DE MARCHA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

73

SISTEMA ELÉCTRICO

COMPONENTES ELÉCTRICOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

74

INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

DIAGRAMA DE CIRCUITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

77

FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CORTE DEL CIRCUITO

DE ARRANQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

78

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

DIAGRAMA ELÉCTRICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE SEÑALIZACIÓN . . . . . . . . . . . . . .

86

SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

94

DIAGRAMA DE CIRCUITOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

94

COMPONENTES DEL ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

96

ESQUEMA DE UBICACIÓN DE LOS CONECTORES DEL ABS . . . .

97

ECU (ABS) Y RELÉ DE SEGURIDAD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

98

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

103

INSPECCIÓN DEL SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS. . . . . . .

104

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS MEDIANTE EL

AUTO-DIAGNÓSTICO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

107

COMPROBACIÓN DE AVERÍAS MEDIANTE EL

AUTO-DIAGNÓSTICO DEL ABS (FALLOS EN EL PASADO) . . . . . .

107

COMPROBACIÓN DE AVERÍAS MEDIANTE EL

AUTO-DIAGNÓSTICO DEL ABS (FALLOS ACTUALES) . . . . . . . . . .

108

SUPRESIÓN DE LOS CÓDIGOS DE AVERÍA . . . . . . . . . . . . . . . . . .

120

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

SISTEMA ANTIBLOQUEO DE FRENOS (ABS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

EN EL SISTEMA ABS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

122

INSTRUCCIONES BÁSICAS PARA LA LOCALIZACIÓN DE

AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

PROCEDIMIENTO BÁSICO PARA LA LOCALIZACIÓN DE

AVERÍAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS CON EL INDICADOR LUMINOSO

DEL ABS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125

EL INDICADOR LUMINOSO DEL ABS ES EL ÚNICO QUE NO SE

ENCIENDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125

NINGÚN INDICADOR LUMINOSO SE ENCIENDE.. . . . . . . . . . . . . .

125

EL INDICADOR LUMINOSO DEL ABS SIGUE PARPADEANDO. . . .

125

EL INDICADOR LUMINOSO DEL ABS PARPADEA CADA 0,5

SEGUNDOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

125

EL INDICADOR LUMINOSO DEL ABS SIGUE ENCENDIDO. . . . . . .

125

TDM900A(T) 2005: DIAGRAMA DE CONEXIONES

GEN

INFO

1

INFORMACIÓN GENERAL

CARACTERÍSTICAS

PANEL DE INSTRUMENTOS

Reloj

Cuentakilómetros parcial/total

Botón SELECT

Botón RESET

Indicador de advertencia de avería en el motor

Indicación de función

Mediante el uso del medidor multifunción del panel de instrumentos puede comprobar las indicaciones

de la función de autodiagnóstico y puede realizar operaciones de inspección.

Basándose en las señales emitidas por los sensores, la ECU envía las señales al medidor multifunción.

Seguidamente, los datos captados por los sensores aparecen en la pantalla del reloj y de los cuentakiló-

metros parcial y total del medidor multifunción.

MODO NORMAL

Velocímetro

Medidor de combustible

(El símbolo “

” parpadea cuando ya casi no

queda gasolina)

Visualización del cuentakilómetros parcial/total

Visualización del reloj

MODO DE VISUALIZACIÓN

DEL AJUSTE DE CO/DIAGNÓSTICO

Visualización de la selección temporal de CO/ DIAG.

CO:

DIAG:

CARACTERÍSTICAS

GEN

INFO

2

MODO DE AJUSTE DE CO

Identificación del cilindro

N° 1

N° 2

Datos de CO

Ejemplo:

pobre

rico

–128

0

128

MODO DE VISUALIZACIÓN DE DIAGNÓSTICO

Código de visualización de diagnóstico

Ejemplo: código “01”

Visualización de datos

CUANDO EL ERROR DE COMUNICACIÓN

SE PRODUCE ENTRE LA ECU Y LOS

INSTRUMENTOS:

Código de error

Ejemplo: cuando el código de error es “Er-1”

Para obtener detalles, consulte la sección

“TABLA DE MEDIDAS DE SEGURIDAD” en el

capitulo 7.

(manual n°: 5PS1-AS1)

CARACTERÍSTICAS

ATENCIÓN:

Si aparece la pantalla

que se muestra en la

ilustración de la izquierda, es que la pantalla

multifunción tiene alguna avería. Reemplace

el conjunto de instrumentos de medida.

ATENCIÓN:

Si el medidor de combustible no muestra el

nivel de combustible pero parpadea conti-

nuamente, como se muestra en la ilustración,

es que el sistema de visualización del nivel

de combustible no está funcionando correc-

tamente. Revise el medidor de combustible y

el circuito eléctrico.

GEN

INFO

3

Modo de visualización de ajuste de CO y diagnóstico

(El motor no puede arrancar en este modo)

Selección de modo

Modo normal

Coloque el interruptor principal en “ON”

• La función de autodiagnóstico se inicia con

una inspección del sistema

Sistema normal

En la pantalla del

reloj aparecen los

números de error

correspondientes a

la avería detectada.

Se enciende el indi-

cador de adverten-

cia de avería en el

motor.

Visualización

del

medidor normal

Modo de ajuste de CO

Consulte “Ajuste de CO” en el capitulo 3.

(manual n°: 5PS1-AS1)

Modo CO/DIAG

1. Manteniendo

pulsados

los

botones

SELECT y RESET, coloque el interruptor

principal en “ON”. Mantenga los botones

pulsados durante al menos 8 segundos.

• Todos los elementos están apagados (“OFF”),

excepto la pantalla del reloj y la del cuentakiló-

metros parcial.

• En la pantalla del reloj aparece “DIAG”.

Alternancia entre modo de ajuste de CO y

modo DIAG

1. Pulse el botón SELECT para cambiar a la

pantalla “CO” o “DIAG”.

2. Pulse al mismo tiempo los botones

SELECT y RESET durante al menos 2

segundos para seleccionar un elemento.

Modo de visualización de diagnóstico

Consulte “LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS” en el

capitulo 7.

(manual n°: 5PS1-AS1)

CARACTERÍSTICAS

GEN

INFO

4

SB104000

HERRAMIENTAS ESPECIALES

Las herramientas especiales siguientes son necesarias para que el reglaje y el montaje sean completos

y precisos.

Utilice únicamente las herramientas especiales apropiadas ya que, de esta manera, evitará posibles

daños ocasionados por herramientas inadecuadas o por técnicas improvisadas.

Cuando realice un pedido, use como referencia la lista siguiente con el fin de evitar errores.

N° de

herramienta

Nombre de herramienta/Función

Ilustración

90890-03149

Adaptador del acoplador de prueba

Esta herramienta sirve para realizar el

diagnóstico del ABS.

HERRAMIENTAS ESPECIALES

SPEC

5

ESPECIFICACIONES

ESPECIFICACIONES GENERALES

ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR

ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS

Elemento

Estándar

Límite

Código de modelo

2B01 (EUR)

Peso

Húmedo (con aceite y el depósito de

combustible lleno)

224 kg (494 lb)

Seco (sin aceite ni combustible)

193 kg (426 lb)

Carga máxima (peso total de carga,

conductor, pasajero y accesorios)

200 kg (441 lb)

Elemento

Estándar

Límite

Cuerpos de las mariposas

Modelo (fabricante) × cantidad

38EIS (MIKUNI) × 2

Marca de identificación

5PS1 11

Elemento

Estándar

Límite

Neumático delantero

Tipo de neumático

Sin cámara

Tamaño

120/70ZR 18M/C (59W)

Modelo (fabricante)

D220FSTJ (DUNLOP)

Presión de aire del neumático (en frío)

0 ~ 90 kg

225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar, 32 psi)

90 ~ 200 kg

225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar, 32 psi)

Circulación a alta velocidad

225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar, 32 psi)

Profundidad mín. del dibujo del

neumático

1,6 mm

(0,06 in)

Neumático trasero

Tipo de neumático

Sin cámara

Tamaño

160/60ZR 17M/C (69W)

Modelo (fabricante)

D220STJ (DUNLOP)

Presión de aire del neumático (en frío)

0 ~ 90 kg

250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar, 35,6 psi)

90 ~ 200 kg

290 kPa (2,9 kgf/cm2, 2,9 bar, 41,3 psi)

Circulación a alta velocidad

250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar, 35,6 psi)

Profundidad mín. del dibujo del

neumático

1,6 mm

(0,06 in)

Cadena de transmisión:

Tipo (fabricante)

DID525HV KAI (DAIDO)

Número de eslabones

118

Holgura de la cadena de transmisión

50 ~ 60 mm

Tramo máximo de 15 eslabones

239,3 mm

(9,42 in)

ESPECIFICACIONES GENERALES/ESPECIFICACIONES ACERCA

DEL MOTOR/ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS

SPEC

6

ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELÉCTRICO

Elemento

Estándar

Límite

Sistema de encendido

Tipo del sistema de encendido

Encendido por bobina transistorizada

(digital)

Momento del encendido

10° BTDC a 1.150 r/min

Tipo de avance

Eléctrico

Resistencia/color de la bobina

captadora

192 ~ 288 /L/Y-G/W

Modelo de la unidad de encendido de la

bobina transistorizada (fabricante)

TBDF15 (DENSO)

Testigo indicador

(tensión/potencia × cantidad)

Luz del testigo de intermitentes

14 V 1,2 W × 1

Indicador luminoso del ABS

14 V 1,4 W × 1

Relé de arranque

Modelo (fabricante)

MS5F-631 (JIDECO)

Amperaje

180 A

Resistencia de la bobina

4,18 ~ 4,62

Sensor de la rueda delantera

Modelo (fabricante)

OELABW (SUMITOMO)

Resistencia

1,2 ~ 1,6 k a 20°C

Sensor de la rueda trasera

Modelo (fabricante)

OELABX (SUMITOMO)

Resistencia

1,2 ~ 1,6 k a 20°C

Relé de seguridad

Modelo (fabricante)

G8R-40Y (OMRON)

Fusibles (amperaje × cantidad)

Fusible principal

40 A × 1

Fusible del sistema de inyección de

combustible

10 A × 1

Fusible del faro

20 A × 1

Fusible del sistema de señalización

10 A × 1

Fusible de encendido

10 A × 1

Fusible del motor del ventilador del

radiador

20 A × 1

Fusible de luces de emergencia

10 A × 1

Fusible de respaldo

10 A × 1

Fusible del ABS

10 A × 1

Fusible del motor del ABS

30 A × 1

Fusible de la reserva

20 A × 1

10 A × 1

ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELÉCTRICO

SPEC

7

PARES DE APRIETE

PARES DE APRIETE DEL CHASIS

Pieza que debe ser apretada

Tamaño

de

rosca

Par de apriete

Observaciones

Nm

m•kg

ft•lb

Tornillo de brida del soporte inferior

M8

23

2,3

16,6

Abrazadera superior y guía del cable

M6

7

0,7

5,1

Tuerca de ajuste del cable del acelerador

M6

5

0,5

3,6

Fijación del motor:

Perno y tuerca de fijación de la parte superior

trasera

M10

45

4,5

32,5

Perno y tuerca de fijación de la parte inferior

trasera

M10

45

4,5

32,5

Tornillo de brida

M8

26

2,6

18,8

Bastidor y bastidor trasero

M10

41

4,1

29,7

Caballete lateral y soporte de caballete lateral

M8

23

2,3

16,6

Soporte de caballete lateral y bastidor

M8

26

2,6

18,8

Reposapiés trasero y soporte del reposapiés

M6

9

0,9

6,5

Sensor de la rueda delantera y alojamiento del

sensor

M8

30

3,0

22

Sensor de la rueda trasera y alojamiento del

sensor

M8

30

3,0

22

Unidad hidráulica y soporte de la unidad hidráulica

M8

16

1,6

12

Soporte de la unidad hidráulica y bastidor

M8

16

1,6

12

Unidad hidráulica y latiguillo del freno

M10

30

3,0

22

Soporte del latiguillo del freno delantero y latiguillo

delantero

M6

10

1,0

7,2

Soporte del latiguillo del freno trasero y latiguillo

trasero

M6

7

0,7

5,0

Bastidor y placa de conexión

M5

7

0,7

5,0

Bastidor y soporte del latiguillo del freno

M6

10

1,0

7,2

PARES DE APRIETE

⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA