PREFACIO
Este Manual de taller suplementario ha sido diseñado para presentar los nuevos datos y operaciones de
mantenimiento para el modelo TDM900 (S) 2004. Este manual de taller suplementario, utilizado junto con
este otro manual, le proporcionará información más completa sobre los procedimientos.
MANUAL DE TALLER TDM900 (N) 2001: 5PS1-AS1
MANUAL DE TALLER SUPLEMENTARIO TDM900 (R): 5PS1-AS2
MANUAL DE TALLER
SUPLEMENTARIO
TDM900 (S) 2004
2003 por Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edición, Septiembre 2003
Reservados todos los derechos.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el permiso por escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
están terminantemente prohibidos.
NOTA:
ADVERTENCIA
ATENCIÓN:
SAS00002
AVISO
Este manual ha sido producido por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para el uso de los conce-
sionarios Yamaha y su personal mecánico cualificado. Habida cuenta de la imposibilidad de reunir en un
manual todos los conocimientos y la experiencia de un mecánico, cualquier persona que lleve a cabo traba-
jos de mantenimiento y reparaciones en vehículos Yamaha, deberá poseer conocimientos básicos de me-
cánica y conocer las técnicas necesarias para reparar este tipo de vehículos. Sin estos conocimientos,
cualquier intento de reparación o mantenimiento podría afectar a la seguridad del vehículo e incluso invali-
darlo para la conducción.
Yamaha Motor Company Ltd. se esfuerza continuamente en mejorar todos y cada uno de sus modelos.
Todos los concesionarios Yamaha serán informados de cuantas modificaciones y cambios sustanciales se
produzcan en las especificaciones o en los procedimientos y se incluirán en futuras ediciones de este ma-
nual, cuando sea necesario.
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
SAS00004
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Los puntos de especial relevancia de este manual se distinguirán por los siguientes símbolos:
Este símbolo significa ¡ATENCIÓN! ¡PERMANEZCA ALERTA! ¡SU SEGURI-
DAD PUEDE VERSE COMPROMETIDA!
El incumplimiento de las instrucciones de ADVERTENCIA puede dar como re-
sultado lesiones graves o incluso mortales en el motorista, transeúntes o cual-
quier persona que efectúe inspecciones o reparaciones en la motocicleta.
El símbolo de ATENCIÓN indica la necesidad de adoptar medidas de precau-
ción especiales con objeto de evitar daños en la motocicleta.
NOTA:
Las NOTAS proporcionan información esencial para facilitar o aclarar los pro-
cedimientos.
1
2
4
5
7
8
6
3
SAS00007
CÓMO USAR ESTE MANUAL
El propósito de este manual es proporcionar al mecánico una referencia cómoda y fácil. Junto a cada paso,
el usuario contará con explicaciones exhaustivas de los procedimientos de instalación, extracción, des-
montaje, montaje, reparación e inspección.
1 El manual está dividido en capítulos, que aparecen indicados mediante una abreviatura y un símbolo en
la equina superior derecha de cada página.
Consulte la sección “SÍMBOLOS”.
2 Cada capítulo está dividido en secciones, cuyos títulos aparecen en la parte superior de cada página,
excepto en el Capítulo 3 (“INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS”), en el que aparece el título o títu-
los de las subsecciones.
3 Los títulos de las subsecciones aparecen en un formato menor que el título de la sección.
4 Al principio de cada sección de extracción o desmontaje encontrará esquemas de despiece, que le ayu-
darán a identificar las piezas y a clarificar cada paso.
5 En el esquema de despiece, los números se dan en el orden de trabajo. Cada número rodeado por un
círculo indica un paso de desmontaje.
6 Los símbolos indican las piezas que han de ser lubricadas o reemplazadas.
Consulte la sección “SÍMBOLOS”.
7 Una tabla de instrucciones de trabajo acompaña al esquema de despiece, proporcionándole el orden de
las operaciones, los nombres de las piezas, notas importantes, etc.
8 Las operaciones que requieran más información (herramientas especiales, datos técnicos, etc.) se des-
criben paso a paso.
22
1
3
5
7
9
2
4
8
6
24
25
23
21
19
20
18
16
17
15
14
13
11
12
10
GEN
INFO
SPEC
ENG
FI
ELEC
COOL
CHK
ADJ
TRBL
SHTG
CHAS
SAS00008
SÍMBOLOS
Los símbolos siguientes no son relevantes para
todos los vehículos.
Los símbolos 1 a 9 indican el tema de cada
capítulo.
1 Información general
2 Especificaciones
3 Inspecciones y ajustes periódicos
4 Chasis
5 Motor
6 Sistema de refrigeración
7 Sistema de inyección de combustible
8 Sistema eléctrico
9 Localización de averías
Los símbolos 10 a 17 indican lo siguiente:
10 Reparable con el motor montado
11 Líquido de llenado
12 Lubricante
13 Herramienta especial
14 Par de apriete
15 Límite de desgaste, holgura
16 Régimen del motor
17 Datos relativos a la electricidad
Los símbolos 18 a 23 que aparecen en los esque-
mas de despiece indican los distintos tipos de lu-
bricante y los puntos de engrase.
18 Aceite de motor
19 Aceite de engranaje
20 Lubricante de disulfuro de molibdeno
21 Grasa para cojinete de rueda
22 Grasa a base de jabón de litio
23 Grasa de disulfuro de molibdeno
Los símbolos 24 y 25 que aparecen en los esque-
mas de despiece indican lo siguiente:
24 Aplique producto de bloqueo (LOCTITE)
25 Sustituya la pieza
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELÉCTRICO
2
. . . . . . . . . .
RUTA DE CABLES
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CHASIS
FRENOS DELANTERO Y TRASERO
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
PASTILLAS DEL FRENO DELANTERO
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CILINDRO MAESTRO DEL FRENO DELANTERO
16
. . . . . . . . . . . . . . . . .
PINZAS DEL FRENO DELANTERO
18
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA ELÉCTRICO
INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES
19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA INMOVILIZADOR
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGRAMA DEL SISTEMA
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGRAMA ELÉCTRICO
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INFORMACIÓN GENERAL
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
MÉTODO DE REGISTRO DE CÓDIGO DE IDENTIFICACIÓN DE
LLAVES
23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INDICACIÓN DE CÓDIGOS DE ERROR DE
AUTODIAGNÓSTICO
25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCIÓN DEL SISTEMA INMOVILIZADOR
27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SUSTITUCIÓN DE COMPONENTES EN CASO DE PROBLEMA
29
. . . .
TDM900 (S) 2004 DIAGRAMA DE CONEXIONES
–1–
ESPECIFICACIONES GENERALES/
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS
SPEC
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
Elemento
Estándar
Límite
Código de modelo
5PS6 (para EUR)
5PS7 (para OCE)
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS
Elemento
Estándar
Límite
Suspensión delantera
Tipo de suspensión
Tipo horquilla delantera
Recorrido de la horquilla delantera
Muelle
Longitud libre
Longitud del distanciador
Longitud instalada
Fuerza elástica (K1)
Fuerza elástica (K2)
Carrera del muelle (K1)
Carrera del muelle (K2)
Muelle opcional disponible
Aceite para horquillas
Aceite recomendado
Cantidad (en cada brazo de la
horquilla delantera)
Nivel (desde la parte superior del tubo
interior, con éste totalmente
comprimido y sin el muelle de la
horquilla)
Diámetro exterior del tubo interior
Doblamiento del tubo interior
Posiciones de ajuste de precarga del
muelle
Mínima
Normal
Máxima
Posiciones de ajuste del amortiguador
Mínima
Normal
Máxima
Horquilla telescópica
Muelle helicoidal/amortiguador de aceite
150 mm (5,91 in)
349,9 mm (13,78 in)
125 mm (4,92 in)
332,9 mm (13,11 in)
5,39 N/mm (0,55 kg/mm, 30,78 lb/in)
7,84 N/mm (0,80 kg/mm, 44,77 lb/in)
0 82 mm (0,00 3,23 in)
82 150 mm (3,23 5,91 in)
No
Aceite para horquillas Yamaha 10 W o
equivalente
545 cm3 (19,22 lmp oz, 18,43 US oz)
127 mm (5,00 in)
43 mm (1,69 in)
8
7
1
1
2
4
342,9 mm
(13,50 in)
0,2 mm (0,008 in)
–2–
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS/
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELÉCTRICO
SPEC
Elemento
Estándar
Límite
Frenos delanteros
Tipo de freno
Funcionamiento
Líquido recomendado
Discos de los frenos
Diámetro grosor
Grosor mínimo
Desviación máxima
Grosor del forro de las pastillas de
los frenos
Diámetro interior del cilindro maestro
Diámetro interior del cilindro de la pinza
Freno de disco doble
Mano derecha
DOT 4
298 5 mm (11,73 0,20 in)
4,5 mm (0,18 in)
16 mm (0,63 in)
30,2 mm y 27 mm (1,19 1,06 in)
4,5 mm (0,18 in)
0,1 mm (0,0039 in)
0,5 mm (0,02 in)
Cadena de transmisión:
Tipo (fabricante)
Número de eslabones
Tensión de la cadena de transmisión
Sección máxima de diez eslabones
DID525HV KAI (DAIDO)
118
50 60 mm (1,97 2,36 in)
159,5 mm (6,28 in)
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL SISTEMA ELÉCTRICO
Elemento
Estándar
Límite
Bocina
Tipo de bocina
Modelo (fabricante) cantidad
Amperaje máx.
Rendimiento
Resistencia de la bobina
Plana
HF-12 (NIKKO) 1
3 A
105 118 db/2 m (6,56 in)
1,01 1,11 Ω
Testigo indicador
(tensión/potencia cantidad)
Testigo de punto muerto
Testigo del intermitente de giro
Indicador de advertencia del nivel de
aceite
Testigo de luz larga
Indicador de advertencia de avería
en el motor
Indicador del sistema inmovilizador
14 V 1,2 W 1
14 V 1,2 W 2
LED 1
14 V 1,4 W 1
14 V 1,4 W 1
LED 1
Fusibles (amperaje cantidad)
Fusible principal
Fusible del sistema de inyección de
combustible
Fusible de faro
Fusible del sistema de señalización
Fusible de encendido
Fusible del motor del ventilador del
radiador
Fusible de luces de emergencia
Fusible de luces de posición
Fusible de respaldo
Fusible de la reserva
40 A 1
15 A 1
15 A 1
10 A 1
10 A 1
20 A 1
10 A 1
5 A 1
5 A 1
20 A 1
15 A 1
10 A 1
5 A 1
–3–
RUTA DE CABLES
SPEC
1 Cables del acelerador
2 Cable del embrague
3 Cable del interruptor del manillar (izquierdo)
4 Cable del interruptor principal y cable del inmovilizador
5 Cubierta 7
6 Cable de la bocina
7 Bocina
8 Cubierta 8
9 Latiguillo del freno
10 Cable del interruptor del manillar (derecho)
11 Horquilla delantera
12 Abrazadera
13 Intermitente (derecho)
14 Mazo de cables secundario del faro
15 Cable de la luz auxiliar
16 Soporte 3
17 Intermitente (izquierdo)
18 Cable del panel de instrumentos de medida
19 Luz auxiliar
20 Panel de instrumentos de medida
21 Soporte 1
22 Acoplador del faro
23 Perilla de ajuste del faro
RUTA DE CABLES
–4–
RUTA DE CABLES
SPEC
A Fije el cable del interruptor del manillar (izquierdo) a
éste con una mano.
B Fije el cable del interruptor del manillar (izquierdo) y el ca-
ble del embrague a la guía de cable del soporte superior.
C Fije el cable del interruptor principal y del inmoviliza-
dor a la guía del cable con una abrazadera. No debe
haber ninguna holgura entre el interruptor principal y
la guía del cable. Corte la punta de la abrazadera de-
jando entre 3 y 8 mm (0,12 y 0,31 in).
D Coloque el cable del interruptor principal por la tapa 7,
de manera que quede por debajo del cable del inte-
rruptor del manillar (izquierdo).
E Pase el cable del embrague por el orificio situado en
frente del conducto de llegada del bastidor.
F Pase el cable del interruptor del manillar (derecho) y
los cables del acelerador (2 cables) por la tapa 8.
G Pase el latiguillo del freno por la guía.
H Coloque siempre el latiguillo de manera que pase por
la parte exterior de los cables del acelerador.
I Pase el cable del interruptor del manillar (derecho), el
latiguillo del freno y los cables del acelerador por la
guía de cable del soporte superior.
J Fije el cable del interruptor del manillar (derecho) a és-
te con una mano.
K Fije el cable del interruptor principal y del inmoviliza-
dor con una abrazadera de modo que quede orientado
hacia la parte delantera del vehículo.
L Fije el cable de la bocina a la parte delantera (izquier-
da) con una abrazadera, como se muestra en el es-
quema. Corte la punta de la abrazadera dejando entre
3 y 8 mm (0,12 y 0,31 in).
–5–
RUTA DE CABLES
SPEC
M Fije el cable de la bocina a la parte superior del soporte
inferior, como se muestra en el esquema. Corte la
punta de la abrazadera dejando entre 3 y 8 mm (0,12 y
0,31 in).
N 10 mm (0,39 in)
O Fije el cable del intermitente (derecho) junto con el
acoplador al soporte 1.
P Fije con la abrazadera la cinta blanca del mazo de ca-
bles secundario del faro al soporte 1 (para obtener de-
talles sobre la abrazadera, consulte la sección BB).
Q Fije el mazo de cables principal y el cable del intermi-
tente (izquierdo) junto con el acoplador al soporte 1.
A continuación, pase el cable del intermitente por de-
bajo del mazo de cables.
R Pase el mazo de cables principal por la parte exterior
del perno.
S Al relé del faro.
T A la ECU.
U Después de fijar con la abrazadera, dirija el punto de la
banda hacia adelante.
V Fije el cable del panel de instrumentos de medida, el
del indicador, el del faro y el del mazo de cables secun-
dario al soporte 1 con una banda.
W Pase todos los cables por el interior de la perilla de
ajuste del faro. La parte saliente del mazo de cables
no debe entorpecer el accionamiento de la perilla de
ajuste del faro.
X Fije con la abrazadera el mazo secundario de cables
del faro en el soporte 1.
Y Fije el mazo de cables secundario del faro en el sopor-
te 1 con una banda.
Z Fije el mazo de cables secundario del faro con la abra-
zadera que se pasa por el orificio central del soporte 1.
–6–
RUTA DE CABLES
SPEC
1 Soporte 3
2 Conjunto de la bobina de encendido
3 Cable del interruptor de punto
muerto
4 Cable del sensor de O2
5 Cable del sensor de velocidad
6 Cable del interruptor del caballete
lateral
7 Cable de la bobina captadora
8 Tubo de vaciado del filtro de aire
9 Tubo de vaciado del depósito de
refrigerante
10 Tubo de vaciado del depósito de
combustible
11 Cable negativo de la batería
12 Cable de cierre del asiento
13 Acoplador del inmovilizador
14 Cable del piloto trasero/luz de freno
15 Intermitente trasero (izquierdo)
16 Cable del intermitente trasero (iz-
quierdo)
17 Cable del rectificador/regulador
18 Amortiguador trasero
19 Brazo basculante
20 Interruptor del caballete lateral
21 Sensor de O2
22 Cable del sensor de identificación
del cilindro
23 Relé del faro
24 ECU
25 Cable de la ECU
26 Soporte 1
27 Acoplador impermeable de 4 polos
28 Placa
29 Saliente
30 Cable del relé de arranque
31 Tubo de aceite
32 Motor
33 Cuadro
–7–
H Fije el cable del piloto trasero/luz de freno al exterior del
cuadro con una abrazadera. Tras conectar el acoplador
del mismo, introduzca la parte de cableado que sobre
entre el cuadro, sin pasarlo por encima del cuadro.
I Fije el cable del rectificador/regulador con la abraza-
dera instalada con el guardabarros trasero. La punta
de la abrazadera debe estar orientada hacia la parte
interior del vehículo.
J Pase los tubos (2) de vaciado de combustible, el tubo
de vaciado de la carcasa del filtro de aire y el tubo de
vaciado del depósito de refrigerante por la abrazade-
ra. La marca blanca del tubo de vaciado de combusti-
ble debe estar situada debajo de la abrazadera. La po-
sición es independiente de las filas. Alinee los extre-
mos de los tubos de vaciado del depósito de refrige-
rante, de la carcasa del filtro de aire y del depósito de
combustible desde la abrazadera.
A Al faro.
B Pase el acoplador impermeable de 4 polos por el inte-
rior del cable de la ECU, y el acoplador de 10 polos por
el exterior del mismo.
C Conecte el acoplador del mazo de cables secundario
del faro enfrente de la ECU y procure que no pase por
encima del cable de la ECU.
D Fije con una abrazadera el mazo de cables al soporte
1 y la abrazadera por el orificio del soporte 1. El nudo
debe quedar hacia el exterior del vehículo.
E Pase el cable del sensor de identificación del cilindro
por encima del manguito del radiador izquierdo.
F Pase el cable del rectificador/regulador por encima
del tubo transversal del cuadro.
G Pase el cable del piloto trasero/luz de freno por las
guías (3 emplazamientos) del soporte de los mismos.
RUTA DE CABLES
SPEC
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.