PREFACIO
Este Manual de Taller Suplementario ha sido diseñado para presentar los nuevos datos y operaciones de
mantenimiento para el modelo TDM900 (R) 2003. Este manual de taller suplementario, utilizado junto con
este otro manual, le proporcionará información más completa sobre los procedimientos.
MANUAL DE TALLER TDM900 (N) 2001: 5PS1-AS1
TDM900 (R) 2003
MANUAL DE TALLER
SUPLEMENTARIO
2002 de Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edición, Septiembre 2002
Reservados todos los derechos.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el permiso por escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
están terminantemente prohibidos.
NOTA:
ADVERTENCIA
ATENCIÓN:
SAS00002
AVISO
Este manual ha sido producido por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para el uso de los conce-
sionarios Yamaha y su personal mecánico cualificado. Habida cuenta de la imposibilidad de reunir en un
manual todos los conocimientos y la experiencia de un mecánico, cualquier persona que lleve a cabo traba-
jos de mantenimiento y reparaciones en vehículos Yamaha, deberá poseer conocimientos básicos de me-
cánica y conocer las técnicas necesarias para reparar este tipo de vehículos. Sin estos conocimientos,
cualquier intento de reparación o mantenimiento podría afectar a la seguridad del vehículo e incluso invali-
darlo para la conducción.
Yamaha Motor Company Ltd. se esfuerza continuamente en mejorar todos y cada uno de sus modelos.
Todos los concesionarios Yamaha serán informados de cuantas modificaciones y cambios sustanciales se
produzcan en las especificaciones o en los procedimientos y se incluirán en futuras ediciones de este ma-
nual, cuando sea necesario.
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
SAS00004
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Los puntos de especial relevancia de este manual se distinguirán por los siguientes símbolos:
Este símbolo significa ¡ATENCIÓN! ¡PERMANEZCA ALERTA! ¡SU SEGU-
RIDAD PUEDE VERSE COMPROMETIDA!
El incumplimiento de las instrucciones de ADVERTENCIA puede dar como
resultado lesiones graves o incluso mortales en el motorista, transeúntes o
cualquier persona que efectúe inspecciones o reparaciones en la motocicle-
ta.
El símbolo de ATENCIÓN indica la necesidad de adoptar medidas de pre-
caución especiales con objeto de evitar daños en la motocicleta.
NOTA:
Las NOTAS proporcionan información esencial para facilitar o aclarar los
procedimientos.
1
2
4
5
7
8
6
3
SAS00007
CÓMO USAR ESTE MANUAL
El propósito de este manual es proporcionar al mecánico una referencia cómoda y fácil. Junto a cada paso,
el usuario contará con explicaciones exhaustivas de los procedimientos de instalación, extracción, des-
montaje, montaje, reparación e inspección.
1 El manual está dividido en capítulos, que aparecen indicados mediante una abreviatura y un símbolo en
la equina superior derecha de cada página.
Consulte la sección “SÍMBOLOS”.
2 Cada capítulo está dividido en secciones, cuyos títulos aparecen en la parte superior de cada página,
excepto en el Capítulo 3 (“INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS”), en el que aparece el título o títu-
los de las subsecciones.
3 Los títulos de las subsecciones aparecen en un formato menor que el título de la sección.
4 Al principio de cada sección de extracción o desmontaje encontrará esquemas de despiece, que le ayu-
darán a identificar las piezas y a clarificar cada paso.
5 En el esquema de despiece, los números se dan en el orden de trabajo. Cada número rodeado por un
círculo indica un paso de desmontaje.
6 Los símbolos indican las piezas que han de ser lubricadas o reemplazadas.
Consulte la sección “SÍMBOLOS”.
7 Una tabla de instrucciones de trabajo acompaña al diagrama de despiece, proporcionándole el orden de
las operaciones, los nombres de las piezas, notas importantes, etc.
8 Las operaciones que requieran más información (herramientas especiales, datos técnicos, etc.) se des-
criben paso a paso.
22
1
3
5
7
9
2
4
8
6
24
25
23
21
19
20
18
16
17
15
14
13
11
12
10
GEN
INFO
SPEC
ENG
FI
ELEC
COOL
CHK
ADJ
TRBL
SHTG
CHAS
SAS00008
SÍMBOLOS
Los símbolos siguientes no son relevantes para
cada vehículo.
Los símbolos 1 a 9 indican el tema de cada ca-
pítulo.
1 Información general
2 Especificaciones
3 Inspecciones y ajustes periódicos
4 Chasis
5 Motor
6 Sistema de refrigeración
7 Sistema de inyección de combustible
8 Sistema eléctrico
9 Localización de averías
Los símbolos 10 a 17 indican lo siguiente:
10 Reparable con el motor montado
11 Líquido de llenado
12 Lubricante
13 Herramienta especial
14 Par de apriete
15 Límite de desgaste, holgura
16 Régimen del motor
17 Datos relativos a la electricidad
Los símbolos 18 a 23 que aparecen en los esque-
mas de despiece indican los distintos tipos de lu-
bricante y los puntos de engrase.
18 Aceite de motor
19 Aceite de engranaje
20 Lubricante de disulfuro de molibdeno
21 Grasa para cojinete de rueda
22 Grasa lubricante a base de jabón de litio
23 Grasa de disulfuro de molibdeno
Los símbolos 24 y 25 que aparecen en los esque-
mas de despiece indican lo siguiente:
24 Aplique producto de bloqueo (LOCTITE)
25 Sustituya la pieza
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA ELÉCTRICO
INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGRAMA ELÉCTRICO
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CORTE DEL
CIRCUITO DE ARRANQUE
5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGRAMA ELÉCTRICO
10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
FALLO EN EL SISTEMA DE ILUMINACIÓN
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EL FARO NO SE ENCIENDE
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOMBILLA DEL FARO DELANTERO FUNDIDA
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
TDM900 (R) 2003: DIAGRAMA DE CONEXIONES (EUR)
TDM900 (R) 2003: DIAGRAMA DE CONEXIONES (OCE)
–1–
ESPECIFICACIONES GENERALES/ESPECIFICACIONES ACERCA
DEL MOTOR/ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS
SPEC
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
Elemento
Normal
Límite
Código de modelo
5PS4 (EUR)
5PS5 (OCE)
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR
Elemento
Normal
Límite
Cuerpos del acelerador
Modelo (fabricante) cantidad
Presión de vacío de admisión
Juego libre del cable del acelerador
(en la pestaña de la empuñadura del
acelerador)
Marca ID
Tamaño de la válvula del acelerador
38EIS (MIKUNI) 2
33 36 kPa
3 5 mm
5PS1 10
#50
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS
Elemento
Normal
Límite
Neumático de la rueda delantera
Tipo de neumático
Medidas
Modelo (fabricante)
Presión de aire del neumático (en frío)
0 90 kg
90 203 kg
Conducción a alta velocidad
Profundidad mín. del dibujo del
neumático
Sin cámara
120/70ZR 18 M/C (59W)
MEZ4 FRONT (METZELER)/
D220FSTJ (DUNLOP)
225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar)
225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar)
225 kPa (2,25 kgf/cm2, 2,25 bar)
1,6 mm
Neumático de la rueda trasera
Tipo de neumático
Medidas
Modelo (fabricante)
Presión de aire del neumático (en frío)
0 90 kg
90 203 kg
Conducción a alta velocidad
Profundidad mín. del dibujo del
neumático
Sin cámara
160/60ZR 17 M/C (69W)
MEZ4 (METZELER)/
D220STJ (DUNLOP)
250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar)
290 kPa (2,9 kgf/cm2, 2,9 bar)
250 kPa (2,5 kgf/cm2, 2,5 bar)
1,6 mm
–2–
1 Interruptor principal
2 Interruptor de la bocina
3 Interruptor de paso
4 Conmutador de luces
5 Interruptor de emergencia
6 Interruptor del intermitente
7 Interruptor del embrague
8 Interruptor de parada del motor
9 Interruptor de arranque
10 Interruptor de la luz del freno delantero
11 Interruptor de punto muerto
12 Interruptor de la luz del freno
trasero
13 Fusibles
14 Interruptor del caballete lateral
INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES
ELEC
SAS00731
SISTEMA ELÉCTRICO
INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES
Compruebe en cada interruptor si hay signos de daños o desgaste, si las conexiones son correctas y tam-
bién si hay continuidad entre los terminales. Consulte “COMPROBACIÓN DE LA CONTINUIDAD DE LOS
INTERRUPTORES”.
Si hay daños/desgaste Repare o reemplace.
Si la conexión es incorrecta Conecte correctamente.
Si la lectura de continuidad es incorrecta Reemplace el interruptor.
–3–
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
ELEC
SAS00755
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
DIAGRAMA ELÉCTRICO
–4–
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
ELEC
4 Fusible principal
5 Batería
7 Relé del motor de arranque
8 Motor de arranque
9 Interruptor principal
12 Relé de corte del circuito del motor de arranque
13 Interruptor del caballete lateral
14 Interruptor de punto muerto
49 Interruptor del embrague
59 Interruptor de parada del motor
60 Interruptor de arranque
61 Fusible del encendido
–5–
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
ELEC
SAS00756
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA DE CORTE
DEL CIRCUITO DE ARRANQUE
Si el interruptor de parada del motor está fijado en
“
” y el interruptor principal en “ON” (ambos ce-
rrados), el motor de arranque sólo funcionará si se
cumple al menos una de las condiciones siguien-
tes:
La transmisión está en punto muerto (el inte-
rruptor de punto muerto está cerrado).
La palanca del embrague está orientada hacia
el manillar (el interruptor del embrague está ce-
rrado) y el caballete lateral está levantado (el
interruptor de caballete lateral está cerrado).
El relé de corte del circuito de arranque evita que
el motor de arranque funcione cuando no se cum-
ple ninguna de estas condiciones. En este caso, el
relé de corte del circuito de arranque está abierto,
por lo que el motor de arranque no recibe corrien-
te. Cuando se da al menos una de las condiciones
de arriba, se cierra el relé del corte del circuito de
arranque y puede arrancarse el motor pulsando el
interruptor de arranque.
CUANDO LA TRANSMISIÓN ESTÁ EN
PUNTO MUERTO
CUANDO EL CABALLETE ESTÁ LE-
VANTADO Y LA PALANCA DEL EM-
BRAGUE ESTÁ ORIENTADA HACIA EL
MANILLAR
1 Batería
2 Fusible principal
3 Interruptor principal
4 Fusible del encendido
5 Interruptor de parada del motor
6 Relé de corte del circuito del motor de arranque
7 Diodo (relé de corte del circuito de arranque)
8 Interruptor del embrague
9 Interruptor del caballete lateral
10 Interruptor de punto muerto
11 Interruptor de arranque
12 Relé del motor de arranque
13 Motor de arranque
14 Diodo (relé de corte del circuito de arranque)
–6–
SAS00739
2. Batería
Compruebe el estado de la batería.
Consulte “INSPECCIÓN Y CARGA DE LA BA-
TERÍA” en el capítulo 3. (manual n:
5PS1-AS1)
SÍ
NO
Limpie los termina-
les de la batería.
Recargue o reem-
place la batería.
Tensión mínima en circuito abierto
12,8 V como mínimo a 20C
¿Está la batería en buen estado?
SÍ
NO
3. Motor de arranque
Conecte el terminal positivo de la batería
y
el cable del motor de arranque
a un cable de
puente
.
Repare o reemplace
el motor de arranque.
Un cable que se use como cable de puen-
te debe tener al menos la misma capaci-
dad que el cable de la batería; de lo con-
trario, el cable de puente se podría fundir.
Es probable que esta operación produz-
ca chispas; por tanto, asegúrese de que
no haya productos inflamables en las
proximidades.
¿Funciona el motor de arranque?
1
2
3
SAS00758
ADVERTENCIA
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
ELEC
El motor de arranque no gira.
NOTA:
SÍ
NO
1. Fusibles principal y de encendido
Compruebe si hay continuidad en los fusibles
principal y de encendido.
Consulte “INSPECCIÓN DE LOS FUSIBLES”
en el capítulo 3. (manual n: 5PS1-AS1)
¿Funcionan correctamente el fusible principal
y el fusible de encendido?
Reemplace el(los) fu-
sible(s).
SAS00738
SAS00757
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
Inspeccione:
1. fusibles principal y de encendido
2. batería
3. motor de arranque
4. relé de corte del circuito de arranque
5. diodo
6. relé del motor de arranque
7. interruptor principal
8. interruptor de parada del motor
9. interruptor de punto muerto
10. interruptor del caballete lateral
11. interruptor del embrague
12. interruptor de arranque
13. conexiones eléctricas
(de todo el sistema de arranque)
Antes de comenzar el proceso de localización
de averías, extraiga las siguientes piezas:
1. sillín
2. depósito de combustible
3. carcasa del filtro de aire
4. carenajes laterales
Lleve a cabo la reparación de averías con las
siguientes herramientas especiales.
Probador de bolsillo
90890-03132
–7–
4. Relé de corte del circuito del motor de
arranque
Desconecte del mazo de cables el relé de cor-
te del circuito de arranque.
Conecte el probador de bolsillo (Ω 1) y la ba-
tería (12 V) a los terminales del relé de corte
del circuito de arranque, como se muestra en
la ilustración.
SÍ
NO
Reemplace el relé de
corte del circuito de
arranque.
¿Tiene el relé de corte del circuito de arranque
continuidad entre azul/blanco y negro?
SAS00759
Continuidad
Sonda positiva del probador
azul cielo
Sonda negativa del probador
azul/amarillo
No hay
continuidad
1
2
1
3
Sonda positiva del probador
azul cielo
Sonda negativa del probador
negro/amarillo
Terminal positivo de la batería
rojo/negro
Terminal negativo de la batería
negro/amarillo
1
2
Sonda positiva del probador
azul/blanco
Sonda negativa del probador negro
3
4
5. Relé de corte del circuito de arranque (diodo)
Desconecte del mazo de cables el relé de cor-
te del circuito de arranque.
Conecte el probador de bolsillo (Ω 1) a los
terminales del relé de corte del circuito de
arranque, como se muestra en la ilustración.
Mida la continuidad del relé de corte del circui-
to de arranque.
Sonda positiva del probador
azul/verde
Sonda negativa del probador
azul/amarillo
4
3
Sonda positiva del probador
negro/amarillo
Sonda negativa del probador
azul cielo
2
1
Sonda positiva del probador
azul/amarillo
Sonda negativa del probador
azul cielo
3
1
Sonda positiva del probador
azul/amarillo
Sonda negativa del probador
azul/verde
3
4
Cuando cambie las sondas positiva y negati-
va del probador, se invertirán las lecturas del
diagrama de arriba.
¿Son correctas las lecturas del probador?
SÍ
NO
Reemplace el relé de
corte del circuito de
arranque.
NOTA:
SAS00760
SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
ELEC
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.