2010/2011
MANUAL DE
MANTENIMIENTO
SZ16
SZ16X
SZ16R
54B-F8197-E1
SZ16/SZ16X 2010
SZ16R 2011
MANUAL DE MANTENIMIENTO
©2010 por INDIA YAMAHA MOTOR PVT. LTD .
Primera edición, Agosto 2010
Todos los derechos reservados.
Cualquier reproducción o el uso no autorizado
sin el permiso escrito de Yamaha LTD.
está expresamente prohibido.
EAS20071
IMPORTANTE
TIP
Los diseños y especificaciones están sujetos a cambio sin previo aviso.
EAS20081
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL MANUAL
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utili za para alertar sobre posibles
peligros de lesiones personales. Obedezca todos lo s mensajes de seguridad
que siguen este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
TIP
UNA ADVERTENCIA indica una situación de peligro qu,e si no se evita,
podría resultar en la muerte o en lesiones graves.
ATENCIÓN denota precauciones especiales que deben et nerse para evitar
daños al vehículo u otras propiedades.
UN TIP proporciona información clave para hacer los procedimientos más fáciles o
más claros.
Este Manual fue producido por INDIA YAMAHA MOTOR PVT. LTD. principalmente para ser usado por los
concesionarios y sus mecánicos calificados. No es posible incluir todo el conocimiento de un mecánico en
un manual. Por lo tanto, cualquiera que use este libro para realizar mantenimiento y reparaciones de
vehículos Yamaha debe tener un entendimiento básico de la mecánica y las técnicas para reparar este tipo
de vehículos. Los trabajos de reparación y mantenimiento realizados por alguien sin este conocimiento
pueden dejar al vehículo en una condición insegura e inapropiada para su uso.
INDIA YAMAHA MOTOR PVT. se esfuerza continuamente para mejorar todos sus modelos. Las
modificaciones y cambios significativos en las especificaciones o procedimientos serán reenviados a todos
los distribuidores autorizados de Yamaha y aparecerán en las futuras ediciones de este manual cuando
apliquen.
La información particularmente importante se distingue en este manual a través de las siguientes
convenciones.
2
1
b
a
A
B
LS
LS
Nuevo
Nuevo
Nuevo
Nuevo
LS
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
3
5
5
4
1
(4)
(4)
2
E
6
T R
.
.
10 Nm (1.0 m • kg, 7.2 ft • Ib)
3
5
4
5-39
EMBRAGUE H
Desmonte de la cubierta del embrague er
Orden
Trabajo/partes a quitar
Ctdad.
Comentarios
Aceite de motor
Drenar.
Refiérase a “CAMBIO DEL ACEITE DE MOTOR”
en la página 3-12.
Carenaje inferior derecho
Refiérase a “CHASÍS GENERAL” en la página
4-3.
1
Tapa del filtro de aceite
1
2
Filtro de aceite
1
3
Tapa del Embrague
1
4
Empaque de la tapa del embrague
1
5
Pin de seguridad
2
6
Empaque del aceite
1
Para la instalación, invierta el procedimiento de
desmonte.
5-42
EMBRAGUE
DESMONTE DEL EMBRAGUE
1.
Enderece la pestaña de la
arandela de seguridad.
2. Afloje:
• La tuerca del Campana del embrague “1”
TIP _
Mientras sostiene el portadiscos del embrague “2” con el
fijador universal de embrague “3”, afloje la tuerca de la
campana del embrague.
Fijador universal de embrague
YSST-733
REVISIÓN DE LOS DISCOS DE FRICCIÓN
El siguiente procedimiento aplica a todos los discos
de fricción.
1. Revise:
• Disco de Fricción
Daños / desgaste → Reemplace los discos de
fricción como un conjunto.
2. Medir:
• Espesor de los discos de fricción
Fuera de especificación→ Reemplace los
discos de fricción como un conjunto.
TIP __________________________________________
Mida los discos de fricción en cuatro lugares.
Espesor del disco de fricción 1
2.90–3.10 mm (0.114–0.122 in)
Límite de desgaste
2.80 mm (0.110 in)
Espesor disco de fricción 2
2.90–3.10 mm (0.114–0.122 in)
Límite de desgaste
2.80 mm (0.110 in)
DESMONTE DE LA PALANCA DE EMPUJE
DEL EMBRAGUE
1. Quite:
• Palanca de empuje del embrague “1”
▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼▼
a. Desenganche el resorte de la leva de empuje del
embrague de la leva de empuje del embrague
“1”.
b. Gire la palanca de empuje del embrague “1”
180° a la izquierda.
c. Quite los pernos del depósito de líquido refrigerante.
d. Mueva el depósito de líquido refrigerante “2”
hacia adelante como se muestra en el
dibujo.
e. Quite la palanca de empuje del embrague “1”.
A. Disco de fricción 1
B. Disco de fricción 2
▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲▲
a. Brecha entre los segmentos del material de fricción
en el disco de fricción 1
b. Brecha entre los segmentos del material de fricción
en el disco de fricción 2
TIP _
La brecha “a” en el disco de fricción 1 es más
pequeña que la brecha “b” en el disco de fricción 2.
EMBRAGUE
EAS20091
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Este manual está diseñado como un libro de referencia práctico y fácil de leer para el mecánico. Las
explicaciones completas de todos los procesos de instalación, desmontaje, remoción, montaje, reparación y
procedimientos de verificación se explican con pasos individuales en orden secuencial.
• El manual está dividido en capítulos y cada capítulo está dividido en secciones. El título de la sección actual
"1" se muestra en la parte superior de cada página.
• Los títulos de la subsección "2" aparecen en letra más pequeña que el título de la sección.
• Para ayudar a identificar las partes y aclarar los pasos del procedimiento, hay diagramas desglosados "3"
en el comienzo de cada sección de desmontaje.
• Los Números "4" se dan en el orden de las labores en el diagrama desglosado. Un número indica un paso
del desmonte.
• Los Símbolos "5" indican partes para ser lubricadas o para ser reemplazadas.
Refiérase a "SÍMBOLOS".
• Una tabla de instrucciones del trabajo "6" acompaña el diagrama desglosado, mostrando el orden de las
labores, nombres de las partes, notas en las labores, etc.
• Los trabajos "7" que requieren más información (como herramientas especiales y datos técnicos) son
descritos secuencialmente.
Nuevo
SÍMBOLOS
Los siguientes símbolos se utilizan en este manual para facilitar su comprensión.
TIP__________________________________________________ ________________________________
Los siguientes símbolos no son relevantes para todos los vehículos.
SÍMBOLO
DEFINICIÓN
SÍMBOLO
DEFINICIÓN
Reparable con el motor montado
Aceite de engranaje
Líquido para llenar
Aceite de bisulfuro de molibdeno
Lubricante
Líquido de frenos
Herramienta especial
Grasa de rodamientos
Par de apriete
Grasa a base de jabón de litio
Límite de desgaste, tolerancia
Grasa de bisulfuro de molibdeno
Velocidad del motor
Grasa de silicona
Datos eléctricos
Aplicar el agente de bloqueo
(LOCTITE®).
Aceite de motor
Reemplazar la parte con una
nueva.
INFORMACIÓN GENERAL
ESPECIFICACIONES
REVISIONES Y AJUSTES
PERIÓDICOS
CHASÍS
MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
SISTEMA ELÉCTRICO
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
TABLA DE CONTENIDOS
INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN................................................................................................................1-1
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO......................................................1-1
NÚMERO DE SERIE DEL SERIE DEL MOTOR.........................................................1-1
INFORMACIÓN IMPORTANTE.........................................................................................1-.2
PREPARACIÓN PARA EL DESMONTE Y DESARMADO.........................................1-2
REPUESTOS...............................................................................................................1-2
EMPAQUES, SELLAMIENTOS Y O-RINGS...............................................................1-2
ARANDELAS DE SEGURIDAD/CONTRATUERCAS Y PASADORES....................1 - 2
RODAMIENTOS Y SELLOS DE ACEITE...................................................................1- 3
ANILLOS DE CIERRE.................................................................................................1-3
REVISIÓN DE LAS CONEXIONES.....................................................................................1-4
HERRAMIENTAS ESPECIALES.........................................................................................1-5
EAS20130
IDENTIFICACIÓN
EAS20140
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
El número de identificación del vehículo "1" está
grabado en el tubo principal de la dirección.
EAS20160
NUMERO DE SERIE DEL MOTOR
El número de serie del motor “1” está grabado en
el lado izquierdo del cárter.
TIP_ ________________________________________
Los diseños y especificaciones están sujetos a
cambio sin previo aviso.
EAS20180
INFORMACIÓN IMPORTANTE
EAS20190
PREPARACIÓN PARA EL DESMONTE Y
DESARMADO
1. Antes de desmontar y desensamblar, quite
toda la suciedad, fango, polvo y materiales
extraños.
2. Utilice sólo las herramientas y equipos de
limpieza adecuados.
Refiérase a "HERRAMIENTAS
ESPECIALES" en la página 1-5.
3. Al desmontar, mantenga juntas las piezas que
van unida s o que son un mismo conjunto. Esto
incluye engranajes, cilindros, pistones y otras
piezas que trabajan “agrupadas” por el uso
normal. Las piezas agrupadas siempre deben
ser reutilizadas o sustituidas en conjunto.
4. Durante el desensamble, limpie todas las
piezas y colóquelas en bandejas en el orden de
desmontaje. Esto acelerará el montaje y
permitirá la instalación correcta de todas las
piezas.
5. Mantenga todas las partes lejos de cualquier
fuente de fuego.
EAS20200
REPUESTOS
Utilice sólo piezas genuinas Yamaha, en todos los
cambios. Utilice el aceite y la grasa recomendados
por Yamaha, para todos los servicios de
lubricación. Otras marcas pueden ser semejantes
en la función y la apariencia, pero de inferior
calidad.
EAS20210
EMPAQUES, SELLAMIENTOS Y O-RINGS
1. Al ensamblar el motor, sustituya todos los
empaques, sellos de aceite y O-rings. Todas las
superficies de los empaques, bordes de los
sellos y empaques de aceite y O-rings, deben
ser limpiadas.
2. Durante el ensamble, coloque el aceite
especificado en todas las partes y
rodamientos, y lubrique cuidadosamente los
bordes de los sellos de aceite con grasa.
1. Aceite
2. Borde
3. Resorte
4. Grasa
EAS20220
ARANDELAS DE SEGURIDAD
/CONTRATUERCAS Y PASADORES/CHAVETAS
Después del desmonte, reemplace todas las
arandelas/contratuercas y pasadores. Después
que se ha apretado el tornillo o tuerca con el par
de torsión especificado, doble los bordes laterales
contra el lateral del tornillo o de la tuerca.
EAS20230
RODAMIENTOS Y SELLOS DE ACEITE
Instale los rodamientos "1" y sellos de aceite "2"
de manera que la marca o los números del
fabricante queden visibles. Al instalar los sellos
de aceite, lubrique los bordes de los sellos de
aceite con una fina capa de grasa a base de
jabón de litio. Aplique aceite en los rodamientos,
si se necesita.
ECA13300
ATENCIÓN
No gire el rodamiento con aire comprimido
porque esto dañará la superficie del
rodamiento.
EAS20240
ANILLOS DE CIERRE
Antes de ensamblar, verifique cuidadosamente
todos los anillos de cierre y substituya los que se
encuentren
dañados
o
torcidos.
Siempre
substituya los anillos de cierre del pistón
después de una utilización. Al instalar un anillo
de cierre “1”, cerciórese de que las esquinas
afiladas "2" estén colocadas en el lado opuesto
“3” al empuje que recibe el anillo.
EAS20250
VERIFICACIÓN DE LAS CONEXIONES
Revise si los cables, acoples y conectores tienen
manchas, oxidación, humedad, etc
1. Desconecte:
• Cable
• Acople
• Conector
2. Revise:
• Cable
• Acople
• Conector
Humedad → Seque con un cho rro de aire.
Oxido/manchas → Conecte y desconecte
varias veces.
3. Revise:
• Todas las conexiones
Conexión suelta → Conecte adecuadamente.
TIP
Si se aplasta el pin “1” de la terminal, dóblelo
hacia arriba.
4. Conecte:
• Cable
• Acople
• Conector
TIP ________________________________________
Asegúrese que todas las conexiones estén
apretadas.
5. Revise:
• Continuidad
(con el multímetro)
Multímetro
TIP __________________________________________
• Si no hay continuidad, limpie las terminales.
• Al verificar el arnés de cables, ejecute los
pasos(1) hasta (3).
• Como solución rápida, utilice un limpiador de
contactos, disponible en la mayoría de las
tiendas de repuestos.
HERRAMIENTAS ESPECIALES
EAS20260
HERRAMIENTAS ESPECIALES
Las siguientes herramientas especiales, son necesarias para montajes y ajustes precisos. Utilice sólo las
herramientas especiales adecuadas; esto le ayudará a evitar daños causados por la utilización de
herramientas inadecuadas o técnicas improvisadas. Las herramientas especiales, el número de pieza o
ambos pueden variar dependiendo del país. Al hacer un pedido, refiérase a la lista proporcionada más abajo
para evitar cualquier error.
Páginas de
referencia
Ilustración
Nombre de la Herramienta/ No. de la
Herramienta
Herramienta para remover la tuerca del
engranaje del velocímetro
Esta herramienta se utliza para aflojar /
apretar la tuerca del engranaje del
velocimetro
Herramienta para remover el cigüeñal
Esta herramienta se usa para quitar el
cigüeñal del cárter.
Estas herramientas se usan para
instalar el cigüeñal.
Herramienta para instalar el cigüeñal con
espaciador
Esta herramienta se usa para quitar el
sello de Aceite TFF.
Herramienta para quitar el sello de aceite
TFF
YSST-270
Compresor de resorte de válvula
YSST-603
Esta herramienta se utiliza para retirar e
instalar la válvula y el resorte de la válvula.
Base para pistón
YSST-604
Esta herramienta se utiliza para sostener
el pistón.
Llave para sostener el piñón de
transmisión (T-10) YSST-605
Esta herramienta se utiliza para sostener
el piñón de transmisión.
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.