2007
YZF-R1(W)
4C8-28197-S0
MANUAL DE TALLER
SAS20040
YZF-R1(W)
MANUAL DE TALLER
©2006 Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edición, octubre de 2006
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos.
SAS20070
AVISO
Este manual ha sido realizado por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para uso de los
concesionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. Resulta imposible incluir en un manual todos
los conocimientos de un mecánico. Por lo tanto, todo aquel que utilice esta publicación para efec-
tuar operaciones de mantenimiento y reparación de vehículos Yamaha debe tener conocimientos
básicos de mecánica y de las técnicas para reparar este tipo de vehículos. Los trabajos de rep-
aración y mantenimiento realizados por una persona que carezca de tales conocimientos probable-
mente harán al vehículo inseguro y no apto para su utilización.
Ese modelo ha sido diseñado y fabricado para funcionar en el marco de especificaciones determi-
nadas con respecto a prestaciones y emisiones. Es necesario realizar un mantenimiento apropiado
con las herramientas correctas para asegurar el funcionamiento adecuado del vehículo. Ante cual-
quier duda acerca de un procedimiento de mantenimiento, póngase en contacto con un concesion-
ario Yamaha para que le informe de cualquier modificación eventual en la información de
mantenimiento aplicable a este modelo. Esta política tiene por objeto proporcionar al cliente el
mayor grado de satisfacción con el vehículo, así como cumplir con los objetivos nacionales de cal-
idad medioambiental.
Yamaha Motor Company, Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Las mod-
ificaciones y los cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o los proced-
imientos se notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y, cuando proceda, se
incluirán en futuras ediciones de este manual.
NOTA:
• El presente manual de servicio contiene información relacionada con el mantenimiento periódico
del sistema de control de emisiones. Procure leer este manual detenidamente.
• Los diseños y especificaciones son susceptibles de modificación sin previo aviso.
SAS20080
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL MANUAL
La información especialmente importante se distingue mediante los siguientes símbolos.
El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! ¡SU
SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!
Pasar por alto las indicaciones de ADVERTENCIA podría resultar en lesiones
graves o incluso la muerte del conductor, un transeúnte o de la persona que
repare el vehículo.
PRSCAUCIÓN indica que se deben tomar medidas de precaución especiales
para evitar dañar el vehículo.
NOTA proporciona información clave para aclarar o facilitar los procedimientos.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN:
NOTA:
SAS20090
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
El propósito de este manual es proporcionar al mecánico un libro de consulta cómodo y fácil de
leer. Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, extracción,
montaje, desmontaje, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial.
• El manual está dividido en capítulos que a su vez se dividen en apartados. El título del apartado
figura en la parte superior de cada página “1”.
• Los títulos de los subapartados aparecen con una letra más pequeña que la del título del apartado
“2”.
• Para facilitar la identificación de las piezas y aclarar los pasos en los procedimientos, al principio
de cada apartado de extracción y desmontaje se han incluido diagramas de despiece “3”.
• La numeración en los diagramas de despiece corresponde al orden de ejecución de los trabajos.
Un número indica un paso en el procedimiento de desmontaje “4”.
• Los símbolos indican piezas que se deben lubricar o cambiar “5”.
Consulte “SÍMBOLOS”.
• Cada diagrama de despiece va acompañado de un cuadro de instrucciones que indica el orden
de los trabajos, los nombres de las piezas, observaciones relativas a los procedimientos, etc. “6”.
• Los trabajos que requieren más información (como por ejemplo herramientas especiales y datos
técnicos) se describen de forma secuencial “7”.
SAS20100
SIMBOLOGÍA
Para facilitar la comprensión de este manual
se utilizan los siguientes símbolos.
NOTA:
Dichos símbolos no se aplican a todos los
vehículos.
1. Reparable con el motor montado
2. Líquido de relleno
3. Lubricante
4. Herramienta especial
5. Par de apriete
6. Límite de desgaste, holgura
7. Régimen del motor
8. Datos eléctricos
9. Aceite del motor
10.Aceite para engranajes
11.Aceite de disulfuro de molibdeno
12.Grasa para cojinetes de ruedas
13.Grasa de jabón de litio
14.Grasa de disulfuro de molibdeno
15.Aplicar sellador (LOCTITE®)
G
M
E
B
LS
M
9
10
11
12
13
14
15
16
LT
New
T R
.
.
1
2
3
4
5
6
7
8
16.Cambiar la pieza
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SAS20110
ÍNDICE
INFORMACIÓN GENERAL
ESPECIFICACIONES
COMPROBACIONES Y AJUSTES
PERIÓDICOS
CHASIS
MOTOR
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
SISTEMA ELÉCTRICO
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
1
INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN......................................................................................... 1-1
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ................................ 1-1
ETIQUETA DE MODELO ....................................................................... 1-1
CARACTERÍSTICAS.................................................................................... 1-2
SISTEMA FI............................................................................................ 1-3
INFORMACIÓN IMPORTANTE.................................................................. 1-13
PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO ......... 1-13
PIEZAS DE RSCAMBIO....................................................................... 1-13
JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS ......................... 1-13
ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS DE BLOQUEO Y
PASADORES HENDIDOS ................................................................... 1-13
COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE ................................................... 1-14
ANILLOS ELÁSTICOS ......................................................................... 1-14
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES............................................... 1-15
HERRAMIENTAS ESPECIALES................................................................ 1-16
IDENTIFICACIÓN
1-1
SAS20130
IDENTIFICACIÓN
SAS20140
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
El número de identificación del vehículo “1”
está grabado en el lado derecho del tubo de la
columna de la dirección.
SAS20150
ETIQUETA DE MODELO
La etiqueta de modelo “1” está fijada al basti-
dor. Esta información será necesaria para
pedir repuestos.
CARACTERÍSTICAS
1-2
SAS20170
CARACTERÍSTICAS
DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
La función principal del sistema de inyección de combustible es el suministro de combustible a la
cámara de combustión al nivel óptimo de la relación aire-combustible, de acuerdo con las condi-
ciones de funcionamiento del motor y la temperatura atmosférica. En un carburador convencional,
la relación aire-combustible que se proporciona a la cámara de combustión se obtiene con el volu-
men del aire de admisión y el combustible que es medido a su vez por el surtidor de dicho carbura-
dor.
A pesar de que el volumen de aire de admisión no cambia, la necesidad de volumen de combusti-
ble varía dependiendo de las condiciones de funcionamiento del motor, como aceleración, desacel-
eración, o funcionamiento con carga pesada. Los carburadores que miden el combustible mediante
surtidores poseen varios dispositivos auxiliares que ayudan a alcanzar una relación óptima aire-
combustible con el fin de ajustarse a los cambios constantes de las condiciones de funcionamiento
del motor.
Para proporcionar un mejor rendimiento del motor y gases de escape más limpios, se hace necesa-
rio regular la relación aire-combustible de una manera más precisa. Para satisfacer esta necesidad,
este modelo dispone de un sistema de inyección de combustible regulado electrónicamente en
lugar del sistema de carburador convencional. Este sistema alcanza en todo momento una relación
óptima de aire-combustible gracias a un microprocesador que regula el volumen de inyección de
combustible de acuerdo con las condiciones de funcionamiento del motor, detectadas a su vez por
distintos sensores.
El empleo de este sistema de inyección de combustible ha resultado en un suministro más preciso,
una mejor respuesta del motor, un mayor ahorro de combustible y una reducción de las emisiones
de gases de escape.
1. Sensor de temperatura del aire de admisión
2. Luz de alarma de avería del motor
3. Solenoide del sistema de inducción de aire
4. Sensor de presión atmosférica
5. Sensor de posición del acelerador (para la
polea del cable del acelerador)
6. Servomotor del acelerador
7. Sensor de posición del acelerador (para vál-
vulas de mariposa)
8. Servomotor del embudo de admisión
9. Inyector
10.Sensor de presión del aire de admisión
11.Bomba de combustible
12.Sensor del ángulo de inclinación
13.ECU (unidad de control del motor)
14.Relé de corte del circuito de arranque
15.Sensor de velocidad
16.Servomotor del EXUP
17.Sensor de O2
18.Sensor de posición del cigüeñal
19.Sensor de temperatura del refrigerante
20.Bujía
21.Bobina de encendido
22.Sensor de identificación de los cilindros
CARACTERÍSTICAS
1-3
SAS4C81010
SISTEMA FI
La bomba de combustible envía combustible al inyector a través del filtro de combustible. El regula-
dor de presión mantiene la presión de combustible aplicada al inyector a sólo 324kPa (3,24 kg/cm2,
46.1 psi). Del mismo modo, cuando la señal de activación de la ECU acciona el inyector, se abre el
conducto de combustible y se inyecta combustible en el colector de admisión, sólo durante el
tiempo en que el conducto permanece abierto. Por eso, cuanto más tiempo se accione el inyector
de combustible (duración de la inyección), mayor será el volumen de combustible suministrado.
Cuanto menos tiempo se accione el inyector de combustible (duración de la inyección), menor será
el volumen de combustible suministrado.
La ECU regula la duración y la regulación de la inyección. Las señales que proceden del sensor de
posición del acelerador (para válvulas de mariposa), el sensor de posición del acelerador (para la
polea del cable del acelerador), el sensor de posición del cigüeñal, el sensor de la presión del aire
de admisión, el sensor de temperatura del aire de admisión, el sensor de temperatura del refriger-
ante, el sensor de la presión atmosférica, el sensor de identificación del cilindro, el sensor del
ángulo de inclinación, el sensor de velocidad y la sonda de oxígeno, permiten que la ECU deter-
mine la duración de la inyección. La regulación de la inyección se determina gracias a las señales
del sensor de posición del cigüeñal. Como consecuencia, el volumen de combustible que el motor
necesita puede suministrarse en todo momento de acuerdo con las condiciones de conducción.
1. Bomba de combustible
2. Inyector
3. Sensor de identificación de los cilindros
4. ECU (unidad de control del motor)
5. Sensor de posición del acelerador (para vál-
vulas de mariposa)
6. Sensor de posición del acelerador (para la
polea del cable del acelerador)
7. Sensor de velocidad
8. Sensor de temperatura del aire de admisión
9. Sensor del ángulo de inclinación
10.Sensor de O2
11.Catalizador
12.Sensor de temperatura del refrigerante
13.Sensor de posición del cigüeñal
14.Sensor de presión del aire de admisión
15.Servomotor del acelerador
16.Cuerpo de la mariposa
17.Sensor de presión atmosférica
18.Caja del filtro de aire
19.Servomotor del embudo de admisión
A. Sistema de combustible
B. Sistema de aire
C. Sistema de control
CARACTERÍSTICAS
1-4
SAS4C81011
YCC-T (acelerador controlado por chip Yamaha) YCC-I (admisión controlada por chip Yamaha)
Características del mecanismo
Yamaha desarrolló el sistema YCC-T e YCC-U utilizando las tecnologías de control electrónico más
avanzadas. Los sistemas electrónicos de control del acelerador se han utilizado en automóviles,
pero Yamaha ha creado un sistema más rápido y compacto, específicamente adaptado a las moto-
cicletas deportivas. El sistema diseñado por Yamaha tiene una capacidad de cálculo a gran
velocidad que arroja cálculos de las condiciones de funcionamiento cada 1/1.000 segundos.
El sistema YCC-T ha sido diseñado para responder al accionamiento del acelerador por parte del
conductor, de manera que la ECU calcule al momento la apertura ideal de la válvula de mariposa y
genere señales para activar las válvulas de mariposa accionadas por motor y controlar así activa-
mente el volumen del aire de admisión.
La ECU contiene tres CPU con una capacidad unas cinco veces mayor que la de las unidades con-
vencionales, lo que permite que el sistema responda con una rapidez extrema al más leve ajuste
realizado por el conductor. En especial, el control optimizado de la apertura de la válvula de mari-
posa proporciona el volumen perfecto de aire de admisión para lograr un par fácil de usar, incluso
en un motor muy revolucionado.
El sistema YCC-I calcula el valor del número de revoluciones del motor y el índice de apertura del
acelerador, activa el embudo del aire de admisión con el accionamiento del motor de control elec-
trónico para controlar la longitud de la tubería de admisión, a fin de lograr una gran potencia en
todos los intervalos de revoluciones desde velocidades bajas a altas.
Objetivos y ventajas del uso del sistema YCC-T
• Mayor potencia del motor
Al acortar el recorrido del aire de admisión, es posible lograr un régimen del motor más alto →
Mayor potencia del motor.
• Mejor conducción
El volumen del aire de admisión se controla en función de las condiciones de funcionamiento →
Mejor respuesta del acelerador para cumplir los requisitos del motor.
La fuerza de conducción se controla en el nivel óptimo según la posición del engranaje de trans-
misión y el régimen del motor → Mejor control del acelerador.
• Control del frenado del motor
Debido al control del acelerador, se logra un frenado de motor óptimo.
• Mecanismo de control del ralentí (ISC) simplificado
Se eliminan el mecanismo de derivación y el actuador del ISC → Se utiliza un mecanismo simple
para mantener un ralentí constante.
• Menor peso
En comparación con un mecanismo de acelerador secundario, se reduce el peso.
1. Sensor de posición del acelerador (para la
polea del cable del acelerador)
2. Servomotor del acelerador
3. Sensor de posición del acelerador (para vál-
vulas de mariposa)
4. Válvulas de mariposa
5. Polea del cable del acelerador con protector
del varillaje
A. Hacia el puño del acelerador
CARACTERÍSTICAS
1-5
Objetivos y ventajas del uso del sistema YCC-I
• Mejora de las características de potencia del motor
El diseño de alta potencia en todos las gamas se logra ahora gracias a dos características: la fun-
ción de admisión corta para garantizar la potencia a altas revoluciones del motor y la función de
admisión larga para garantizar la potencia en la gama de uso práctico.
• Control del cambio de longitud de la tubería de admisión por del motor
La operación de cambio de la longitud de la tubería de admisión en un minuto se logra por medio
del accionamiento del motor utilizando el control electrónico. Se incorpora la característica de
potencia suave, que impide que el operador note la acción de cambio al optimizar el número de
revoluciones del cambio y gracias a la aplicación más adecuada del motor en el momento de
cambiar la revolución.
A. Posición hacia abajo (admisión larga)
(rpm bajas a medias)
B. Posición hacia arriba (admisión corta)
(rpm altas)
CARACTERÍSTICAS
1-6
Descripción del sistema YCC-T/YCC-I
1. Sensor de posición del acelerador (para la
polea del cable del acelerador)
2. Servomotor del acelerador
3. Sensor de posición del acelerador (para vál-
vulas de mariposa)
4. ECU (unidad de control del motor)
5. CPU principal de ETV (32 bits)
6. CPU secundaria de ETV (16 bits)
7. CPU de FI (32 bits)
8. Propulsor del servomotor del acelerador
9. Circuito de corte y detección del funciona-
miento del propulsor del servomotor del
acelerador
10.Parada de emergencia y retroalimentación
de detección del funcionamiento del propul-
sor del servomotor del acelerador
11.Parada de emergencia
12.Revoluciones del motor (señal de impulsos)
13.Entrada del sensor
14.Interruptor de punto muerto
15.Sensor de posición del cigüeñal
16.Sensor de velocidad
17.Sensor de temperatura del refrigerante
18.Sensor de presión atmosférica
19.Propulsor del servomotor del embudo de
admisión
20.Servomotor del embudo de admisión
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.