📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Vista Previa del Manual

2007

YZF-R1(W)

4C8-28197-S0

MANUAL DE TALLER

SAS20040

YZF-R1(W)

MANUAL DE TALLER

©2006 Yamaha Motor Co., Ltd.

Primera edición, octubre de 2006

Todos los derechos reservados.

Toda reproducción o uso no autorizado

sin el consentimiento escrito de

Yamaha Motor Co., Ltd.

quedan expresamente prohibidos.

SAS20070

AVISO

Este manual ha sido realizado por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para uso de los

concesionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. Resulta imposible incluir en un manual todos

los conocimientos de un mecánico. Por lo tanto, todo aquel que utilice esta publicación para efec-

tuar operaciones de mantenimiento y reparación de vehículos Yamaha debe tener conocimientos

básicos de mecánica y de las técnicas para reparar este tipo de vehículos. Los trabajos de rep-

aración y mantenimiento realizados por una persona que carezca de tales conocimientos probable-

mente harán al vehículo inseguro y no apto para su utilización.

Ese modelo ha sido diseñado y fabricado para funcionar en el marco de especificaciones determi-

nadas con respecto a prestaciones y emisiones. Es necesario realizar un mantenimiento apropiado

con las herramientas correctas para asegurar el funcionamiento adecuado del vehículo. Ante cual-

quier duda acerca de un procedimiento de mantenimiento, póngase en contacto con un concesion-

ario Yamaha para que le informe de cualquier modificación eventual en la información de

mantenimiento aplicable a este modelo. Esta política tiene por objeto proporcionar al cliente el

mayor grado de satisfacción con el vehículo, así como cumplir con los objetivos nacionales de cal-

idad medioambiental.

Yamaha Motor Company, Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Las mod-

ificaciones y los cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o los proced-

imientos se notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y, cuando proceda, se

incluirán en futuras ediciones de este manual.

NOTA:

• El presente manual de servicio contiene información relacionada con el mantenimiento periódico

del sistema de control de emisiones. Procure leer este manual detenidamente.

• Los diseños y especificaciones son susceptibles de modificación sin previo aviso.

SAS20080

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE EL MANUAL

La información especialmente importante se distingue mediante los siguientes símbolos.

El símbolo de alerta de seguridad significa ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! ¡SU

SEGURIDAD ESTÁ EN JUEGO!

Pasar por alto las indicaciones de ADVERTENCIA podría resultar en lesiones

graves o incluso la muerte del conductor, un transeúnte o de la persona que

repare el vehículo.

PRSCAUCIÓN indica que se deben tomar medidas de precaución especiales

para evitar dañar el vehículo.

NOTA proporciona información clave para aclarar o facilitar los procedimientos.

ADVERTENCIA

ATENCIÓN:

NOTA:

SAS20090

CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL

El propósito de este manual es proporcionar al mecánico un libro de consulta cómodo y fácil de

leer. Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, extracción,

montaje, desmontaje, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial.

• El manual está dividido en capítulos que a su vez se dividen en apartados. El título del apartado

figura en la parte superior de cada página “1”.

• Los títulos de los subapartados aparecen con una letra más pequeña que la del título del apartado

“2”.

• Para facilitar la identificación de las piezas y aclarar los pasos en los procedimientos, al principio

de cada apartado de extracción y desmontaje se han incluido diagramas de despiece “3”.

• La numeración en los diagramas de despiece corresponde al orden de ejecución de los trabajos.

Un número indica un paso en el procedimiento de desmontaje “4”.

• Los símbolos indican piezas que se deben lubricar o cambiar “5”.

Consulte “SÍMBOLOS”.

• Cada diagrama de despiece va acompañado de un cuadro de instrucciones que indica el orden

de los trabajos, los nombres de las piezas, observaciones relativas a los procedimientos, etc. “6”.

• Los trabajos que requieren más información (como por ejemplo herramientas especiales y datos

técnicos) se describen de forma secuencial “7”.

SAS20100

SIMBOLOGÍA

Para facilitar la comprensión de este manual

se utilizan los siguientes símbolos.

NOTA:

Dichos símbolos no se aplican a todos los

vehículos.

1. Reparable con el motor montado

2. Líquido de relleno

3. Lubricante

4. Herramienta especial

5. Par de apriete

6. Límite de desgaste, holgura

7. Régimen del motor

8. Datos eléctricos

9. Aceite del motor

10.Aceite para engranajes

11.Aceite de disulfuro de molibdeno

12.Grasa para cojinetes de ruedas

13.Grasa de jabón de litio

14.Grasa de disulfuro de molibdeno

15.Aplicar sellador (LOCTITE®)

G

M

E

B

LS

M

9

10

11

12

13

14

15

16

LT

New

T R

.

.

1

2

3

4

5

6

7

8

16.Cambiar la pieza

1

2

3

4

5

6

7

8

9

SAS20110

ÍNDICE

INFORMACIÓN GENERAL

ESPECIFICACIONES

COMPROBACIONES Y AJUSTES

PERIÓDICOS

CHASIS

MOTOR

SISTEMA DE REFRIGERACIÓN

SISTEMA DE COMBUSTIBLE

SISTEMA ELÉCTRICO

LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

1

INFORMACIÓN GENERAL

IDENTIFICACIÓN......................................................................................... 1-1

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ................................ 1-1

ETIQUETA DE MODELO ....................................................................... 1-1

CARACTERÍSTICAS.................................................................................... 1-2

SISTEMA FI............................................................................................ 1-3

INFORMACIÓN IMPORTANTE.................................................................. 1-13

PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO ......... 1-13

PIEZAS DE RSCAMBIO....................................................................... 1-13

JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS ......................... 1-13

ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS DE BLOQUEO Y

PASADORES HENDIDOS ................................................................... 1-13

COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE ................................................... 1-14

ANILLOS ELÁSTICOS ......................................................................... 1-14

COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES............................................... 1-15

HERRAMIENTAS ESPECIALES................................................................ 1-16

IDENTIFICACIÓN

1-1

SAS20130

IDENTIFICACIÓN

SAS20140

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL

VEHÍCULO

El número de identificación del vehículo “1”

está grabado en el lado derecho del tubo de la

columna de la dirección.

SAS20150

ETIQUETA DE MODELO

La etiqueta de modelo “1” está fijada al basti-

dor. Esta información será necesaria para

pedir repuestos.

CARACTERÍSTICAS

1-2

SAS20170

CARACTERÍSTICAS

DESCRIPCIÓN DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE

La función principal del sistema de inyección de combustible es el suministro de combustible a la

cámara de combustión al nivel óptimo de la relación aire-combustible, de acuerdo con las condi-

ciones de funcionamiento del motor y la temperatura atmosférica. En un carburador convencional,

la relación aire-combustible que se proporciona a la cámara de combustión se obtiene con el volu-

men del aire de admisión y el combustible que es medido a su vez por el surtidor de dicho carbura-

dor.

A pesar de que el volumen de aire de admisión no cambia, la necesidad de volumen de combusti-

ble varía dependiendo de las condiciones de funcionamiento del motor, como aceleración, desacel-

eración, o funcionamiento con carga pesada. Los carburadores que miden el combustible mediante

surtidores poseen varios dispositivos auxiliares que ayudan a alcanzar una relación óptima aire-

combustible con el fin de ajustarse a los cambios constantes de las condiciones de funcionamiento

del motor.

Para proporcionar un mejor rendimiento del motor y gases de escape más limpios, se hace necesa-

rio regular la relación aire-combustible de una manera más precisa. Para satisfacer esta necesidad,

este modelo dispone de un sistema de inyección de combustible regulado electrónicamente en

lugar del sistema de carburador convencional. Este sistema alcanza en todo momento una relación

óptima de aire-combustible gracias a un microprocesador que regula el volumen de inyección de

combustible de acuerdo con las condiciones de funcionamiento del motor, detectadas a su vez por

distintos sensores.

El empleo de este sistema de inyección de combustible ha resultado en un suministro más preciso,

una mejor respuesta del motor, un mayor ahorro de combustible y una reducción de las emisiones

de gases de escape.

1. Sensor de temperatura del aire de admisión

2. Luz de alarma de avería del motor

3. Solenoide del sistema de inducción de aire

4. Sensor de presión atmosférica

5. Sensor de posición del acelerador (para la

polea del cable del acelerador)

6. Servomotor del acelerador

7. Sensor de posición del acelerador (para vál-

vulas de mariposa)

8. Servomotor del embudo de admisión

9. Inyector

10.Sensor de presión del aire de admisión

11.Bomba de combustible

12.Sensor del ángulo de inclinación

13.ECU (unidad de control del motor)

14.Relé de corte del circuito de arranque

15.Sensor de velocidad

16.Servomotor del EXUP

17.Sensor de O2

18.Sensor de posición del cigüeñal

19.Sensor de temperatura del refrigerante

20.Bujía

21.Bobina de encendido

22.Sensor de identificación de los cilindros

CARACTERÍSTICAS

1-3

SAS4C81010

SISTEMA FI

La bomba de combustible envía combustible al inyector a través del filtro de combustible. El regula-

dor de presión mantiene la presión de combustible aplicada al inyector a sólo 324kPa (3,24 kg/cm2,

46.1 psi). Del mismo modo, cuando la señal de activación de la ECU acciona el inyector, se abre el

conducto de combustible y se inyecta combustible en el colector de admisión, sólo durante el

tiempo en que el conducto permanece abierto. Por eso, cuanto más tiempo se accione el inyector

de combustible (duración de la inyección), mayor será el volumen de combustible suministrado.

Cuanto menos tiempo se accione el inyector de combustible (duración de la inyección), menor será

el volumen de combustible suministrado.

La ECU regula la duración y la regulación de la inyección. Las señales que proceden del sensor de

posición del acelerador (para válvulas de mariposa), el sensor de posición del acelerador (para la

polea del cable del acelerador), el sensor de posición del cigüeñal, el sensor de la presión del aire

de admisión, el sensor de temperatura del aire de admisión, el sensor de temperatura del refriger-

ante, el sensor de la presión atmosférica, el sensor de identificación del cilindro, el sensor del

ángulo de inclinación, el sensor de velocidad y la sonda de oxígeno, permiten que la ECU deter-

mine la duración de la inyección. La regulación de la inyección se determina gracias a las señales

del sensor de posición del cigüeñal. Como consecuencia, el volumen de combustible que el motor

necesita puede suministrarse en todo momento de acuerdo con las condiciones de conducción.

1. Bomba de combustible

2. Inyector

3. Sensor de identificación de los cilindros

4. ECU (unidad de control del motor)

5. Sensor de posición del acelerador (para vál-

vulas de mariposa)

6. Sensor de posición del acelerador (para la

polea del cable del acelerador)

7. Sensor de velocidad

8. Sensor de temperatura del aire de admisión

9. Sensor del ángulo de inclinación

10.Sensor de O2

11.Catalizador

12.Sensor de temperatura del refrigerante

13.Sensor de posición del cigüeñal

14.Sensor de presión del aire de admisión

15.Servomotor del acelerador

16.Cuerpo de la mariposa

17.Sensor de presión atmosférica

18.Caja del filtro de aire

19.Servomotor del embudo de admisión

A. Sistema de combustible

B. Sistema de aire

C. Sistema de control

CARACTERÍSTICAS

1-4

SAS4C81011

YCC-T (acelerador controlado por chip Yamaha) YCC-I (admisión controlada por chip Yamaha)

Características del mecanismo

Yamaha desarrolló el sistema YCC-T e YCC-U utilizando las tecnologías de control electrónico más

avanzadas. Los sistemas electrónicos de control del acelerador se han utilizado en automóviles,

pero Yamaha ha creado un sistema más rápido y compacto, específicamente adaptado a las moto-

cicletas deportivas. El sistema diseñado por Yamaha tiene una capacidad de cálculo a gran

velocidad que arroja cálculos de las condiciones de funcionamiento cada 1/1.000 segundos.

El sistema YCC-T ha sido diseñado para responder al accionamiento del acelerador por parte del

conductor, de manera que la ECU calcule al momento la apertura ideal de la válvula de mariposa y

genere señales para activar las válvulas de mariposa accionadas por motor y controlar así activa-

mente el volumen del aire de admisión.

La ECU contiene tres CPU con una capacidad unas cinco veces mayor que la de las unidades con-

vencionales, lo que permite que el sistema responda con una rapidez extrema al más leve ajuste

realizado por el conductor. En especial, el control optimizado de la apertura de la válvula de mari-

posa proporciona el volumen perfecto de aire de admisión para lograr un par fácil de usar, incluso

en un motor muy revolucionado.

El sistema YCC-I calcula el valor del número de revoluciones del motor y el índice de apertura del

acelerador, activa el embudo del aire de admisión con el accionamiento del motor de control elec-

trónico para controlar la longitud de la tubería de admisión, a fin de lograr una gran potencia en

todos los intervalos de revoluciones desde velocidades bajas a altas.

Objetivos y ventajas del uso del sistema YCC-T

• Mayor potencia del motor

Al acortar el recorrido del aire de admisión, es posible lograr un régimen del motor más alto

Mayor potencia del motor.

• Mejor conducción

El volumen del aire de admisión se controla en función de las condiciones de funcionamiento

Mejor respuesta del acelerador para cumplir los requisitos del motor.

La fuerza de conducción se controla en el nivel óptimo según la posición del engranaje de trans-

misión y el régimen del motor Mejor control del acelerador.

• Control del frenado del motor

Debido al control del acelerador, se logra un frenado de motor óptimo.

• Mecanismo de control del ralentí (ISC) simplificado

Se eliminan el mecanismo de derivación y el actuador del ISC Se utiliza un mecanismo simple

para mantener un ralentí constante.

• Menor peso

En comparación con un mecanismo de acelerador secundario, se reduce el peso.

1. Sensor de posición del acelerador (para la

polea del cable del acelerador)

2. Servomotor del acelerador

3. Sensor de posición del acelerador (para vál-

vulas de mariposa)

4. Válvulas de mariposa

5. Polea del cable del acelerador con protector

del varillaje

A. Hacia el puño del acelerador

CARACTERÍSTICAS

1-5

Objetivos y ventajas del uso del sistema YCC-I

• Mejora de las características de potencia del motor

El diseño de alta potencia en todos las gamas se logra ahora gracias a dos características: la fun-

ción de admisión corta para garantizar la potencia a altas revoluciones del motor y la función de

admisión larga para garantizar la potencia en la gama de uso práctico.

• Control del cambio de longitud de la tubería de admisión por del motor

La operación de cambio de la longitud de la tubería de admisión en un minuto se logra por medio

del accionamiento del motor utilizando el control electrónico. Se incorpora la característica de

potencia suave, que impide que el operador note la acción de cambio al optimizar el número de

revoluciones del cambio y gracias a la aplicación más adecuada del motor en el momento de

cambiar la revolución.

A. Posición hacia abajo (admisión larga)

(rpm bajas a medias)

B. Posición hacia arriba (admisión corta)

(rpm altas)

CARACTERÍSTICAS

1-6

Descripción del sistema YCC-T/YCC-I

1. Sensor de posición del acelerador (para la

polea del cable del acelerador)

2. Servomotor del acelerador

3. Sensor de posición del acelerador (para vál-

vulas de mariposa)

4. ECU (unidad de control del motor)

5. CPU principal de ETV (32 bits)

6. CPU secundaria de ETV (16 bits)

7. CPU de FI (32 bits)

8. Propulsor del servomotor del acelerador

9. Circuito de corte y detección del funciona-

miento del propulsor del servomotor del

acelerador

10.Parada de emergencia y retroalimentación

de detección del funcionamiento del propul-

sor del servomotor del acelerador

11.Parada de emergencia

12.Revoluciones del motor (señal de impulsos)

13.Entrada del sensor

14.Interruptor de punto muerto

15.Sensor de posición del cigüeñal

16.Sensor de velocidad

17.Sensor de temperatura del refrigerante

18.Sensor de presión atmosférica

19.Propulsor del servomotor del embudo de

admisión

20.Servomotor del embudo de admisión

⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA