📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Vista Previa del Manual

MANUAL DE SERVICIO

NMAX

GPD155-A

B6Y-F8197-SA

MACIÓN BÁSICA” (volumen aparte, Y0A-28197-S0*) las instrucciones básicas que se

ar durante el servicio. Los trabajos de reparación y mantenimiento realizados por una

carezca de tales conocimientos pueden afectar a la seguridad y la aptitud del vehículo

ción.

ndonesia Motor Manufacturing se esfuerza continuamente por mejorar todos sus mode-

icaciones y los cambios importantes que se introduzcan en las especificaciones o en los

os se notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y, cuando proceda, se

turas ediciones de este manual.

a el contenido del manual, el último dígito del número del manual se incrementa en uno.

y especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.

ÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL

al, la información importante se destaca mediante las siguientes anotaciones.

Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de la posi-

bilidad de sufrir daños personales. Respete todos los mensajes de seguri-

dad que siguen a este símbolo para evitar posibles daños personales o un

accidente mortal.

ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede

ocasionar un accidente mortal o daños personales graves.

ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para evitar

que el vehículo u otros bienes resulten dañados.

Una NOTA contiene información clave para facilitar o aclarar los procedimientos.

ENCIA

SAS20002

GPD155-A

MANUAL DE SERVICIO

©2022 PT -Yamaha Indonesia Motor Manufacturing

Primera edición, enero de 2021

Todos los derechos reservados.

Toda reproducción o uso no autorizado

sin el consentimiento escrito de

PT -Yamaha Indonesia Motor Manufacturing

quedan expresamente prohibidos.

e los subapartados “2” aparecen con una letra más pequeña que la del título del apartado.

e cada apartado de desmontaje y desarmado se han incluido diagramas de despiece “3”

la identificación de las piezas y aclarar los procedimientos.

ón “4” en los diagramas de despiece se corresponde con el orden de los trabajos. Un

ca un paso del procedimiento de desarmado.

s “5” indican las piezas que se deben lubricar o cambiar.

LOGÍA”.

ma de despiece va acompañado de un cuadro de instrucciones “6” que indica el orden

os, los nombres de las piezas, observaciones relativas a los trabajos, etc. En este paso

ca el procedimiento de desmontaje y desarmado. Para el procedimiento de montaje y

eben invertir los pasos.

“7” que requieren más información (como, por ejemplo, herramientas especiales y datos

describen de forma secuencial.

Reparable con el motor montado

Aceite para engranajes

íquido

Aceite de disulfuro de molibdeno

ubricante

Líquido de frenos

Herramienta especial

Grasa para cojinetes de ruedas

Par de apriete

Grasa de jabón de litio

ímite de desgaste, holgura

Grasa de disulfuro de molibdeno

Régimen del motor

Grasa de silicona

Datos eléctricos

Aplicar sellador (LOCTITE®).

Aceite del motor

Cambiar la pieza por una nueva.

G

M

BF

B

LS

M

S

LT

New

O

C Ó

G

1

PECIFICACIONES

2

OMPROBACIONES Y AJUSTES

RIÓDICOS

3

ASIS GENERAL

4

OTOR

5

STEMA DE REFRIGERACIÓN

6

STEMA DE COMBUSTIBLE

7

STEMA ELÉCTRICO

8

TODIAGNÓSTICO

9

1

RACTERÍSTICAS ......................................................................................1-2

UNIDAD DE LA PANTALLA MULTIFUNCIÓN .........................................1-2

RRAMIENTAS ESPECIALES ...................................................................1-7

1-1

SERIE DEL MOTOR

serie del motor “1” está grabado

1

1-2

ENCIA

dificar cualquier ajuste en la

ifunción, pare el vehículo. Cam-

en marcha puede distraer al con-

el consiguiente riesgo de

“MENU” está situado en el lado iz-

anillar. Con este interruptor se

ar o cambiar la configuración de la

unción.

• un indicador de nivel de batería del teléfono

• un indicador de temperatura del refrigerante

• una pantalla multifunción

NOTA

Asegúrese de activar el interruptor principal an-

tes de usar el interruptor “MENU”.

SAUN3051

Icono de conexión de la app

Este icono se enciende cuando la CCU y el telé-

fono se conectan a través de la app MyRide.

NOTA

Aunque el teléfono no esté conectado, cuando

se da el contacto del vehículo este icono debe

encenderse durante unos segundos. De lo con-

trario, haga revisar la CCU y el circuito eléctrico

en un concesionario Yamaha.

SAU86820

Cambio de las unidades de indicación

La indicación se puede cambiar entre kilómetros

y millas.

Para cambiar las unidades de indicación

1. Quite el contacto.

2. Mientras pulsa el interruptor “MENU”, dé el

contacto.

3. Continúe pulsando el interruptor “MENU”

hasta que se encienda la pantalla de ajuste

de las unidades de indicación (aproximada-

mente 5 segundos).

4. Pulse el interruptor “MENU” una vez para

cambiar las unidades.

5. Pulse el interruptor “MENU” durante 1 segun-

do para confirmar el ajuste.

Indicador de combustible

de combustible

conexión de la app

de VVA (actuador de válvula

ro

de nivel de batería del teléfono

de temperatura del refrigerante

multifunción

r “MENU”

8

3

4

5

7

6

1

1. Indicador de combustible

1

1-3

el último segmento comienza a

onga gasolina lo antes posible.

una anomalía en el circuito

segmentos del nivel de

arpadean repetidamente. En ese

visar el vehículo en un

-Yamaha.

un sistema horario de 12 horas.

ra del reloj

erruptor “MENU” hasta que los dí-

s horas comiencen a parpadear.

terruptor “MENU” para ajustar las

erruptor “MENU” hasta que los dí-

s minutos comiencen a parpadear.

terruptor “MENU” para ajustar los

erruptor “MENU” hasta que los dí-

s minutos dejen de parpadear. El

da confirmado.

temperatura del refrigerante

Si se detecta una anomalía en el circuito eléctri-

co, todos los segmentos parpadean repetida-

mente. Haga revisar el vehículo en un

concesionario Yamaha.

Indicador de VVA

Este modelo está equipado con el sistema de

actuador de válvula variable (VVA) para reducir

el consumo de combustible y mejorar la acelera-

ción en los regímenes bajos y altos. El indicador

de VVA se enciende cuando el sistema de ac-

tuador de válvula variable cambia a régimen al-

to.

Para activar o desactivar el indicador VVA

1. Quite el contacto.

2. Mientras pulsa el interruptor “MENU”, dé el

contacto.

3. Continúe pulsando el interruptor “MENU”. La

pantalla de ajuste de las unidades de indica-

ción se enciende (después de 5 segundos) y,

seguidamente, (otros 10 segundos) todos los

segmentos excepto el indicador VVA co-

mienzan a parpadear. Ahora suelte el inte-

rruptor “MENU”.

4. Pulse el interruptor “MENU” una vez para

cambiar entre activado o desactivado.

5. Pulse el interruptor “MENU” durante 1 segun-

do para confirmar el ajuste.

NOTA

Al desactivar el indicador VVA no se desactivar¡

el sistema de actuador de válvula variable.

de temperatura del refrigerante

1

1

1. Indicador de VVA (actuador de válvula

variable)

1

1-4

El cuentakilómetros muestra la distancia total

recorrida por el vehículo.

NOTA

El cuentakilómetros se bloqueará en 999999 y

no se puede reiniciar.

Cuentakilómetros parciales

Los cuentakilómetros parciales muestran la dis-

tancia recorrida desde que se pusieron a cero

por última vez.

Para poner a cero un cuentakilómetros parcial,

ábralo en la pantalla y, a continuación, pulse el

interruptor “MENU” hasta que se ponga a cero.

NOTA

Los cuentakilómetros parciales se ponen a cero

y siguen contando después de llegar a 9999.9.

1

1. Cuentakilómetros

1. Cuentakilómetros parcial

1

1

multifunción

ultifunción está equipada con lo si-

ómetros (ODO)

ilómetros parciales (TRIP 1 y TRIP

ómetros parcial en reserva (TRIP

ómetros parcial para el cambio de

TRIP)

r de cambio de aceite

ómetros parcial de cambio de la

zoidal (V-BELT TRIP)

r de cambio de la correa trapezoi-

ón del consumo instantáneo de

(F/ECO)

ón del consumo medio de com-

E F/ECO)

ón del voltaje de la batería (BATT)

el sistema de control de tracción

ruptor “MENU” para cambiar la vi-

n el siguiente orden:

O TRIP 1 y AVE F/ECO TRIP

CO TRIP F BATT TCS

V-BELT TRIP ODO y F/ECO

ómetros parcial en reserva solo

ando hay poco combustible.

ómetros parcial para el cambio de

uentakilómetros parcial de cambio

trapezoidal no se visualizan mien-

ulo está en movimiento.

icación del consumo medio de

para cada cuentakilómetros par-

y TRIP 2). Cuando se reinicia un

etros parcial, también se reinicia la

el consumo medio de combustible

cuentakilómetros parcial.

1-5

gmento del indicador de combus-

a a parpadear, la indicación cam-

amente a cuentakilómetros parcial

RIP F” y comienza a contar la dis-

da desde ese punto.

cero el cuentakilómetros parcial en

e el interruptor “MENU” hasta que

ero.

ero el cuentakilómetros parcial en

ma manual, se pondrá a cero au-

e y desaparecerá de la pantalla

epostar y recorrer 5 km (3 mi).

ros parcial para el cambio de aceite

metros parcial indica la distancia

de el último cambio de aceite del

cador de cambio de aceite “OIL”

s primeros 1000 km (600 mi), a los

00 km (1800 mi) y, posteriormente,

m (2500 mi).

cero el cuentakilómetros parcial

o de aceite y el indicador de cam-

seleccione el cuentakilómetros

l cambio de aceite y, a continua-

nterruptor “MENU” hasta que la in-

y el cuentakilómetros parcial

parpadear. Mientras la indicación

nerse a cero. De lo contrario, el indicador de

cambio de aceite no se encenderá en el mo-

mento correcto.

Cuentakilómetros parcial de cambio de la

correa trapezoidal

Este cuentakilómetros parcial indica la distancia

recorrida desde que se cambió la correa trape-

zoidal por última vez. El indicador de cambio de

la correa trapezoidal “V-BELT” parpadea cada

20000 km (12000 mi) para indicar que se debe

cambiar la correa.

Para poner a cero el cuentakilómetros parcial y

el indicador, seleccione el cuentakilómetros par-

cial de cambio de la Correa trapezoidal y, a con-

tinuación, pulse el interruptor “MENU” hasta que

“V-BELT” y el cuentakilómetros parcial comien-

cen a parpadear. Mientras la indicación “V-

BELT” y el cuentakilómetros parcial parpadean,

pulse el interruptor “MENU” hasta que se ponga

a cero el cuentakilómetros parcial.

NOTA

Cuando se cambia la correa trapezoidal, se de-

ben poner a cero el cuentakilómetros parcial y el

indicador. De lo contrario, el indicador de cam-

bio de la correa trapezoidal no se encenderá en

el momento correcto.

ómetros parcial en reserva

de cambio de aceite “OIL”

ómetros parcial para el cambio de

1

2

1

1. Indicador de cambio de la correa trapezoidal

“V-BELT”

2. Cuentakilómetros parcial de cambio de la

correa trapezoidal

2

1

1-6

muestra el consumo de combusti-

diciones de marcha del momento.

puede ser en “km/L” o “L/100 km”,

uando se utilizan millas.

ncia que se puede recorrer con

mbustible.

cantidad de combustible necesaria

r 100 km.

ancia que se puede recorrer con

de combustible.

ocidad es inferior a 10 km/h

a “_ _._”.

el consumo medio de combusti-

nsumo medio de combustible des-

so a cero por última vez. La indica-

umo medio de combustible puede

o “L/100 km”, o “MPG” cuando se

ncia media que se puede recorrer

combustible.

cantidad media de combustible ne-

recorrer 100 km.

ancia media que se puede recorrer

gal de combustible.

Indicador de voltaje de la batería

Este indicador muestra el estado de carga de la

batería.

• Más de 12.8 V = carga completa.

• Por debajo de 12.7 V = es necesario cargar.

NOTA

Si el voltaje de la batería es inferior a 9.0 V, indi-

ca “_ _._”.

n del consumo instantáneo de

ble

n del consumo medio de combustible

1

1

1. Indicador de voltaje de la batería

1

⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA