2016
MANUAL DE SERVICIO
MTN1000
MTN1000G
B67-28197-S0
SAS20002
MTN1000
MTN1000G
MANUAL DE SERVICIO
©2016 por Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edición, marzo de 2016
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos.
SAS20003
IMPORTANTE
Este manual ha sido elaborado por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para su uso por parte
de los concesionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. Resulta imposible incluir en un manual
todos los conocimientos de un mecánico. Por lo tanto, todo aquel que utilice esta publicación para efec-
tuar operaciones de mantenimiento y reparación de vehículos Yamaha debe tener conocimientos bá-
sicos de mecánica y de las técnicas de reparación de este tipo de vehículos. Los trabajos de reparación
y mantenimiento realizados por una persona que carezca de la capacitación ocasionará que el vehí-
culo sea inseguro y no se pueda usar.
Yamaha Motor Company, Ltd. continuamente se esfuerza por mejorar todos sus modelos. Las modi-
ficaciones y los cambios significativos que se introduzcan en las especificaciones o en los procedi-
mientos se notificarán a todos los concesionarios autorizados Yamaha y, cuando proceda, se incluirán
en futuras ediciones de este manual.
Los diseños y las especificaciones son susceptibles de modificación sin previo aviso.
SAS30001
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELATIVA AL MANUAL
En este manual, la información especialmente importante se distingue mediante las siguientes anota-
ciones.
Este es el símbolo de aviso de seguridad. Se utiliza para avisarle de un
posible peligro de daños personales. Respete todos los mensajes de
seguridad que siguen a este símbolo para evitar posibles daños per-
sonales o un accidente mortal.
ADVERTENCIA indica una situación peligrosa que, de no evitarse,
puede ocasionar un accidente mortal o daños personales graves.
ATENCIÓN indica precauciones especiales que se deben adoptar para
evitar que el vehículo u otros bienes resulten dañados.
Una NOTA contiene información clave para facilitar o aclarar los procedi-
mientos.
ADVERTENCIA
ATENCIÓN
NOTA
SAS20004
CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL
El propósito de este manual es el de servir al mecánico como libro de consulta cómodo y fácil de leer.
Contiene explicaciones exhaustivas de todos los procedimientos de instalación, extracción, desmon-
taje, montaje, reparación y comprobación organizados paso a paso de forma secuencial.
• El manual está dividido en capítulos que a su vez se dividen en apartados. En la parte superior de
cada página figura el título del apartado actual “1”.
• Los títulos de los subapartados “2” aparecen con una letra más pequeña que la del título del apartado.
• Al principio de cada apartado de extracción y desmontaje se han incluido diagramas de despiece “3”
para facilitar la identificación de las piezas y aclarar los procedimientos.
• La numeración “4” de los diagramas de despiece corresponde al orden de ejecución de los trabajos.
Un número indica un paso en el procedimiento de desmontaje.
• Los símbolos “5” indican las piezas que deben lubricarse o cambiarse.
Consulte “SÍMBOLOS”.
• Cada diagrama de despiece va acompañado de un cuadro de instrucciones “6” que indica el orden
de los trabajos, los nombres de las piezas, observaciones relativas a los procedimientos, etc. Este
paso explica el procedimiento de extracción y desmontaje únicamente. Para realizar el procedimiento
de instalación y montaje, realice los mismos pasos en orden inverso.
• Los trabajos “7” que requieren más información (como por ejemplo herramientas especiales y datos
técnicos) se describen de forma secuencial.
EMBRAGUE
5-52
SAS20055
EMBRAGUE
Desmontaje de la tapa de embrague
Orden
Trabajo/Piezas para desmontar
Cant.
Observaciones
Aceite del motor
Vaciar.
Consulte “CAMBIO DEL ACEITE DEL
MOTOR” en la página 3-30.
.r
a
tc
e
n
o
c
s
e
D
1
e
u
g
a
r
b
m
e
e
d
elb
a
C
1
1
e
u
g
a
r
b
m
e
e
d
a
p
a
T
2
1
e
u
g
a
r
b
m
e
e
d
a
p
a
t
al
e
d
a
t
n
u
J
3
2
o
d
a
rt
n
e
c
e
d
ajiv
al
C
4
1
e
tie
c
a
e
d
o
d
a
n
ell
e
d
n
ó
p
a
T
5
FWD
FWD
1
2
3
4
5
12 N・m (1.2 kgf・m, 8.7 lb・ft)
(10)
7 N・m (0.7 kgf・m, 5.1 lb・ft)
EMBRAGUE
5-57
a. Anchura de conjunto ajustada con el disco de
embrague “1”.
b. Seleccione el disco de embrague de la si-
guiente tabla.
SAS30351
COMPROBACIÓN DE LOS MUELLES DEL
EMBRAGUE
El procedimiento siguiente sirve para todos los
muelles de embrague.
1. Comprobar:
• Muelle del embrague
Daños → Cambiar los muelles del embrague
conjuntamente.
2. Medir:
• Longitud libre del muelle del embrague “a”
Fuera del valor especificado → Cambiar los
muelles del embrague conjuntamente.
SAS30352
COMPROBACIÓN DE LA CAJA DE
EMBRAGUE
1. Comprobar:
• Fijaciones de caja de embrague
Daños/picaduras/desgaste → Desbarbar las
fijaciones de la caja de embrague o cambiar
la caja de embrague.
La picadura de las fijaciones de la caja de em-
brague provocará un funcionamiento errático
del embrague.
2. Comprobar:
• Cojinete
Daños/desgaste → Cambiar el cojinete y la
caja de embrague.
SAS30353
COMPROBACIÓN DEL RESALTE DE
EMBRAGUE
1. Comprobar:
• Estrías del resalte de embrague
Daños/picaduras/desgaste → Cambiar el re-
salte de embrague.
La picadura en las estrías del resalte del embra-
Disco de embrague “1”
Nº de pieza
Grosor
2CR-16325-10
2.0 mm (0.079 in)
2CR-16325-00
2.3 mm (0.091 in)
EST.
2CR-16325-20
2.6 mm (0.102 in)
a
a
1
Longitud libre del resorte del em-
brague
47.36 mm (1.86 in)
Límite
44.99 mm (1.77 in)
SAS20005
SÍMBOLOS
Para facilitar la comprensión de este manual se utilizan los siguientes símbolos.
Los siguientes símbolos no son aplicables a todos los vehículos.
SÍMBOLO
DEFINICIÓN
SÍMBOLO
DEFINICIÓN
Se puede reparar con el motor montado
Aceite para engranajes
Líquido de relleno
Aceite de disulfuro de molibdeno
Lubricante
Líquido de frenos
Herramienta especial
Grasa para cojinetes de ruedas
Par de apriete
Grasa de jabón de litio
Límite de desgaste, holgura
Grasa de disulfuro de molibdeno
Régimen del motor
Grasa de silicona
Datos eléctricos
Aplique sellador (LOCTITE®).
Aceite del motor
Cambie la pieza por una nueva.
Fluido de silicona
G
M
BF
B
T R
.
.
LS
M
S
LT
E
New
S
INFORMACIÓN GENERAL
1
ESPECIFICACIONES
2
COMPROBACIONES Y AJUSTES
PERIÓDICOS
3
CHASIS
4
MOTOR
5
SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
6
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
7
SISTEMA ELÉCTRICO
8
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
9
SAS10003
ÍNDICE
1
2
3
4
5
6
7
8
9
INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN .............................................................................................1-1
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ....................................1-1
ETIQUETA DE MODELO...........................................................................1-1
CARACTERÍSTICAS........................................................................................1-2
YCC-T (acelerador Yamaha controlado por chip) ......................................1-2
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA REGULADOR DE
VELOCIDAD..............................................................................................1-4
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL TCS
(Sistema de control de tracción)..............................................................1-13
PANTALLA MULTIFUNCIÓN...................................................................1-17
INFORMACIÓN IMPORTANTE ......................................................................1-24
PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO.............1-24
PIEZAS DE RECAMBIO...........................................................................1-24
JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS ............................1-24
ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS DE BLOQUEO Y
PASADORES HENDIDOS ......................................................................1-24
COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE.......................................................1-25
ANILLOS ELÁSTICOS .............................................................................1-25
PIEZAS DE CAUCHO ..............................................................................1-25
INFORMACIÓN BÁSICA DE MANTENIMIENTO...........................................1-26
FIJACIONES RÁPIDAS............................................................................1-26
SISTEMA ELÉCTRICO ............................................................................1-27
HERRAMIENTAS ESPECIALES....................................................................1-31
IDENTIFICACIÓN
1-1
SAS20007
IDENTIFICACIÓN
SAS30002
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
El número de identificación del vehículo “1” está
grabado en el lado derecho del tubo de la co-
lumna de la dirección.
SAS30003
ETIQUETA DE MODELO
La etiqueta de modelo “1” está fijada en el bas-
tidor debajo del sillín del pasajero. Esta informa-
ción será necesaria al solicitar piezas de
repuesto.
1
1
CARACTERÍSTICAS
1-2
SAS20008
CARACTERÍSTICAS
SAS30852
YCC-T (acelerador Yamaha controlado por chip)
Características del mecanismo
Yamaha ha desarrollado el sistema YCC-T empleando las tecnologías de control electrónico más
avanzadas. Los sistemas electrónicos de control del acelerador ya se han utilizado en automóviles, sin
embargo, Yamaha ha desarrollado un sistema más compacto y rápido específicamente diseñado para
las necesidades de las motocicletas deportivas. El sistema desarrollado por Yamaha tiene una capa-
cidad de cálculo de alta velocidad que produce los cálculos de las condiciones de ejecución cada
1/1000a de segundo.
El sistema YCC-T está diseñado para responder a la acción de aceleración del conductor a través de
la ECU que calcula al instante la apertura ideal de la válvula de mariposa y genera señales para operar
las válvulas de mariposa accionadas por el motor y de esta forma control activamente el volumen de
aire de admisión.
La ECU contiene dos CPU con una capacidad de aproximadamente cinco veces las unidades conven-
cionales, haciendo posible que el sistema responda extremadamente rápido a los ajustes más ligeros
realizados por el conductor. En concreto, el control optimizado de la apertura de la válvula de mariposa
proporciona el volumen óptimo de aire de admisión para un par de torque sencillo, incluso en un motor
a altas revoluciones.
Finalidad y ventajas del uso del sistema YCC-T
• Mayor potencia del motor
Al reducir la ruta de admisión del aire, puede lograrse un régimen de motor superior Mayor poten-
cia del motor.
• Mejorada maniobrabilidad
El volumen de admisión de aire es controlado de acuerdo a las condiciones de operación Res-
puesta de aceleración mejorada para cumplir con los requerimientos del motor.
La fuerza de accionamiento es controlada en el nivel óptimo de acuerdo a la posición del engranaje
de la caja de cambios y al régimen del motor Control de aceleración mejorado.
• Control de frenado con motor
Gracias al control del acelerador, es posible lograr un frenado con motor óptimo.
• Mecanismo de control de velocidad al ralentí simplificado
El mecanismo de derivación y el actuador ISC son eliminados Se usa un mecanismo simple para
mantener una velocidad al ralentí estable.
• Peso reducido
Al compararse con el uso de un mecanismo de submariposa, el peso es reducido.
1
2
3
4
1. Sensor de posición del acelerador
2. Servomotor de la mariposa
3. Sensor de posición de la mariposa
4. Válvulas de mariposa
CARACTERÍSTICAS
1-3
Descripción general del sistema YCC-T
5
6
7
8
9
3
2
1
4
1. Sensor de posición de la mariposa
2. Servomotor de la mariposa
3. Sensor de posición del acelerador
4. ECU (unidad de control del motor)
5. Entrada del sensor
6. Sensor de posición del cambio
7. Sensor de posición del cigüeñal
8. Sensor de la rueda trasera
9. Sensor de temperatura del refrigerante
CARACTERÍSTICAS
1-4
SAS30940
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA REGULADOR DE VELOCIDAD
Este modelo está equipado con un sistema regulador de velocidad diseñado para mantener una velo-
cidad de crucero programada. Debido a que el vehículo está equipado con el sistema YCC-T, el siste-
ma regulador de velocidad puede controlarse electrónicamente. En función de las señales que se
reciben de los sensores e interruptores, la ECU calcula la apertura de la válvula de mariposa necesaria
y acciona el servomotor de la mariposa para controlar las válvulas de mariposa. Debido a que el sis-
tema permite al conductor mantener una velocidad de crucero programada sin accionar el acelerador,
el sistema reduce la carga de tener que mantener una velocidad constante durante viajes largos. Ade-
más, el sistema regulador de velocidad está equipado con una función de autodiagnóstico.
16
15
14
13
10
11
12
9
8
7
6
5
4
3
2
1
1. Batería
2. Interruptor principal
3. Conjunto de instrumentos
4. ECU (unidad de control del motor)
5. Interruptor del embrague
6. Interruptor de programación del regulador de
velocidad
7. Interruptor de activación del regulador de
velocidad
8. Interruptor de la luz de freno delantero
9. Interruptor de arranque/paro del motor
10.Interruptor de anulación en el puño
11.Sensor de posición del acelerador
12.Servomotor de la mariposa
13.Sensor de posición de la mariposa
14.Interruptor de la luz de freno trasero
15.Sensor de posición del cigüeñal
16.Sensor de la rueda trasera
CARACTERÍSTICAS
1-5
SWA17451
• Un uso inadecuado del sistema regulador de velocidad puede dar lugar a la pérdida del con-
trol, con el consiguiente riesgo de accidente. No active el sistema regulador de velocidad con
tráfico denso, mal tiempo, en carreteras con curvas, resbaladizas, montañosas ni sobre cal-
zadas irregulares o de grava.
• Cuando se circula cuesta arriba o cuesta abajo, es posible que el sistema regulador de velo-
cidad no mantenga la velocidad programada.
• Para evitar que el sistema regulador de velocidad se ponga en funcionamiento de forma acci-
dental, desactívelo cuando no lo utilice. Verifique que la luz indicadora del regulador de velo-
cidad esté apagada.
Activación y ajuste del sistema regulador de velocidad
1. Pulse el interruptor de activación del regulador de velocidad “
” ubicado en el manillar izquierdo.
La luz indicadora del regulador de velocidad “
” se encenderá.
2. Pulse el lado “SET–” del interruptor de programación del regulador de velocidad para activar el sis-
tema regulador de velocidad. Su velocidad de desplazamiento actual se convertirá en la velocidad
de crucero programada. La luz indicadora de programación del regulador de velocidad “SET” se en-
cenderá.
El sistema regulador de velocidad solo funciona al viajar en 4.ª, 5.ª o 6.ª marcha a velocidades entre
aproximadamente 50 km/h (31 mi/h) y 180 km/h (112 mi/h).
RES
SET
PASS
TCS
SELECT
3
2
1
1. Interruptor de programación del regulador de
velocidad “RES+/SET–”
2. Luz indicadora del regulador de velocidad
“
”
3. Luz indicadora de programación del regula-
dor de velocidad “SET”
CARACTERÍSTICAS
1-6
Gama operativa del sistema regulador de velocidad
Ajuste de la velocidad de crucero programada
Con el sistema regulador de velocidad en marcha, pulse el lado “RES+” del interruptor de programa-
ción del regulador de velocidad para aumentar la velocidad de crucero programada o el lado “SET–”
para disminuirla.
Pulsar una vez el interruptor de programación cambiará la velocidad en incrementos de aproximada-
mente 2.0 km/h (1.2 mph). Mantener pulsado el lado “RES+” o “SET–” del interruptor de programación
del regulador de velocidad aumentará o disminuirá continuamente la velocidad hasta que se suelte el
interruptor.
También puede aumentar manualmente la velocidad de desplazamiento usando el acelerador. Des-
pués de acelerar, podrá programar una nueva velocidad de crucero pulsando el lado “SET–” del inte-
rruptor de programación. Si no programa una nueva velocidad de crucero, cuando devuelva el puño
del acelerador, el vehículo decelerará hasta la velocidad de crucero previamente programada.
Desactivación del sistema regulador de velocidad
Realice una de las operaciones siguientes para cancelar la velocidad de crucero programada. La luz
indicadora “SET” se apagará.
• Gire el puño del acelerador más allá de la posición de cierre en la dirección de desaceleración.
• Aplique el freno delantero o trasero.
• Desacople el embrague.
Pulse el interruptor de activación para apagar el sistema regulador de velocidad. La luz indicadora “
”
y la luz indicadora “SET” se apagarán.
La velocidad de desplazamiento disminuye tan pronto como desactive el sistema regulador de veloci-
dad; a menos que gire el puño del acelerador.
50
0
180
(31)
5
4
3
2
1
(112)
km/h
mph
A
B
C
6
A. Posición de marcha
B. La velocidad de crucero no se puede progra-
mar
C. La velocidad de crucero se puede programar
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.