📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Vista Previa del Manual

MANUAL  DE  SERVICIO

2009

YFM5FGPY

YFM5FGY

YFM7FGY

YFM7FGPY

LIT­11616­22­19

34D­28197­10

Machine Translated by Google

EAS20050

LIT­11616­22­19

Primera  edición,  mayo  de  2008

©2008  por  Yamaha  Motor  Corporation,  EE.  UU.

YFM5FGY/YFM5FGPY/YFM7FGY/YFM7FGPY

MANUAL  DE  SERVICIO

Reservados  todos  los  derechos.

Cualquier  reproducción  o  uso  no  autorizado  sin  el  

permiso  por  escrito  de  Yamaha  Motor  

Corporation,  EE.  UU.  queda  expresamente  

prohibido.

Impreso  en  EE.  UU.

Machine Translated by Google

La  información  especialmente  importante  se  distingue  en  este  manual  mediante  las  siguientes  anotaciones.

INFORMACIÓN  IMPORTANTE  DEL  MANUAL

Este  modelo  ha  sido  diseñado  y  fabricado  para  funcionar  dentro  de  ciertas  especificaciones  de  rendimiento  y  emisiones.  Un  mantenimiento  

adecuado  con  las  herramientas  correctas  es  necesario  para  garantizar  que  el  vehículo  funcione  según  lo  previsto.  Si  tiene  alguna  pregunta  

sobre  un  procedimiento  de  mantenimiento,  es  fundamental  que  se  ponga  en  contacto  con  un  concesionario  Yamaha  para  obtener  información  

sobre  cualquier  cambio  en  la  información  de  servicio  aplicable  a  este  modelo.  Esta  política  tiene  como  objetivo  brindar  al  cliente  la  máxima  

satisfacción  con  su  vehículo  y  cumplir  con  los  objetivos  federales  de  calidad  ambiental.

Este  manual  fue  elaborado  por  Yamaha  Motor  Company,  Ltd.  principalmente  para  uso  de  los  concesionarios  Yamaha  y  sus  mecánicos  

cualificados.  No  es  posible  abarcar  todos  los  conocimientos  de  un  mecánico  en  un  solo  manual.  Por  lo  tanto,  cualquier  persona  que  utilice  

este  libro  para  realizar  tareas  de  mantenimiento  y  reparaciones  en  vehículos  Yamaha  debe  tener  conocimientos  básicos  de  mecánica  y  las  

técnicas  de  reparación  de  este  tipo  de  vehículos.

Los  trabajos  de  reparación  y  mantenimiento  que  intente  realizar  cualquier  persona  sin  estos  conocimientos  pueden  hacer  que  el  vehículo  deje  

de  ser  seguro  y  apto  para  su  uso.

Este  Manual  de  Servicio  contiene  información  sobre  el  mantenimiento  periódico  del  sistema  de  control  de  emisiones.  Lea  atentamente  este  

material.

•  Los  diseños  y  especificaciones  están  sujetos  a  cambios  sin  previo  aviso.

Yamaha  Motor  Company,  Ltd.  se  esfuerza  continuamente  por  mejorar  todos  sus  modelos.  Las  modificaciones  y  los  cambios  significativos  en  

las  especificaciones  o  procedimientos  se  enviarán  a  todos  los  concesionarios  autorizados  de  Yamaha  y  aparecerán  en  futuras  ediciones  de  

este  manual,  cuando  corresponda.

Este  es  el  símbolo  de  alerta  de  seguridad.  Se  utiliza  para  advertirle  sobre  posibles  riesgos  de  lesiones  

personales.  Obedezca  todos  los  mensajes  de  seguridad  que  aparecen  después  de  este  símbolo  para  evitar  

posibles  lesiones  o  la  muerte.

Una  ADVERTENCIA  indica  una  situación  peligrosa  que,  si  no  se  evita,  podría  provocar  la  muerte  o  lesiones  

graves.

Un  AVISO  indica  precauciones  especiales  que  se  deben  tomar  para  evitar  daños  al  vehículo  u  otra  

propiedad.

Un  TIP  proporciona  información  clave  para  hacer  que  los  procedimientos  sean  más  fáciles  o  claros.

EAS20071

EAS20081

IMPORTANTE

AVISO

ADVERTENCIA

CONSEJO

CONSEJO

Machine Translated by Google

4

7

1

3

5

6

2

CÓMO  UTILIZAR  ESTE  MANUAL

EAS20090

Consulte  “SÍMBOLOS”.

•  Los  títulos  de  las  subsecciones  “2”  aparecen  en  letra  más  pequeña  que  el  título  de  la  sección.

Este  manual  es  una  guía  práctica  y  de  fácil  lectura  para  el  mecánico.  Incluye  explicaciones  detalladas  de  todos  los  procedimientos  de  

instalación,  desmontaje,  desmontaje,  montaje,  reparación  y  revisión,  con  cada  paso  en  orden  secuencial.

El  manual  está  dividido  en  capítulos,  cada  uno  de  los  cuales  a  su  vez  está  dividido  en  secciones.  El  título  de  la  sección  actual,  «1»,  se  muestra  

en  la  parte  superior  de  cada  página.

•  Los  números  "4"  se  indican  en  el  orden  de  las  tareas  en  el  diagrama  de  despiece.  Un  número  indica  un  paso  de  desmontaje.

•  Los  símbolos  “5”  indican  piezas  que  deben  lubricarse  o  reemplazarse.

•  Para  ayudar  a  identificar  las  piezas  y  aclarar  los  pasos  del  procedimiento,  hay  diagramas  ampliados  “3”  al  comienzo  de  cada  sección  de  

extracción  y  desmontaje.

•  Los  trabajos  “7”  que  requieren  más  información  (como  herramientas  especiales  y  datos  técnicos)  se  describen  secuencialmente.

•  Un  cuadro  de  instrucciones  de  trabajo  “6”  acompaña  al  diagrama  expandido,  proporcionando  el  orden  de  los  trabajos,  los  nombres  de  las  

piezas,  notas  en  los  trabajos,  etc.

AVISO

Machine Translated by Google

LT

GRAMO

mi

METRO

T  R

SÍMBOLOS

EAS20100

11.  Aceite  de  disulfuro  de  molibdeno

16.Grasa  de  silicona

2.  Líquido  de  llenado

3.  Lubricante

6.  Límite  de  desgaste,  holgura

4.  Herramienta  especial

CONSEJO

10.Aceite  para  engranajes

17.Aplicar  agente  fijador  (LOCTITE®).

5.  Par  de  apriete

1.  Se  puede  reparar  con  el  motor  montado.

15.Grasa  de  disulfuro  de  molibdeno

7.  Velocidad  del  motor

14.Grasa  a  base  de  jabón  de  litio

9.  Aceite  de  motor

12.  Líquido  de  frenos

13.Grasa  para  cojinetes  de  rueda

18.  Reemplace  la  pieza  por  una  nueva.

8.  Datos  eléctricos

12

8

7

1  23

4  56

9

10

11

13

14

15

16

18

17

.

Los  siguientes  símbolos  no  son  relevantes  para  todos  los  

vehículos.

En  este  manual  se  utilizan  los  siguientes  símbolos  para  

facilitar  la  comprensión.

LS

METRO

B

S

Nuevo

BF

.

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

TABLA  DE  CONTENIDO

EAS20110

8

7

3

1

2

5

6

4

10

9

AJUSTES

CONTROLES  PERIÓDICOS  Y

INFORMACIÓN  GENERAL

PRESUPUESTO

MOTOR

SISTEMA  DE  REFRIGERACIÓN

CHASIS

TREN  MOTRIZ

SISTEMA  ELÉCTRICO

SOLUCIÓN  DE  PROBLEMAS

SISTEMA  DE  COMBUSTIBLE

Machine Translated by Google

Machine Translated by Google

1

INFORMACIÓN  GENERAL

INFORMACIÓN  IMPORTANTE ...............................................................1­11  PREPARACIÓN  PARA  EL  DESMONTAJE  

Y  DESMONTAJE........................1­11  PIEZAS  DE  REPUESTO..............................................................................1­11  

JUNTAS,  SELLOS  DE  ACEITE  Y  ANILLOS  TÓRICOS..................................................1­11  ARANDELAS/

PLACAS  DE  SEGURIDAD  Y  PASADORES  DE  CHAVETA..................1­11  COJINETES  Y  SELLOS  DE  

ACEITE..................................................................1­12  ANILLOS  DE  

SEGURIDAD..................................................................................1­12

IDENTIFICACIÓN .................................................................................................1­1  NÚMERO  DE  IDENTIFICACIÓN  

DEL  VEHÍCULO ...................................................1­1  ETIQUETA  DEL  

MODELO...........................................................................................1­1

CARACTERÍSTICAS..................................................................................................1­2  DESCRIPCIÓN  GENERAL  DEL  

SISTEMA  DE  INYECCIÓN  DE  COMBUSTIBLE  (FI)............................1­2  SISTEMA  DE  INYECCIÓN  DE  

COMBUSTIBLE  (FI)............................................................1­3  DESCRIPCIÓN  GENERAL  DEL  SISTEMA  EPS  

(DIRECCIÓN  ASISTIDA  ELÉCTRICA)  (solo  YFM5FGP/YFM7FGP)...................................................1­5  

DIAGRAMA  DE  BLOQUES  DEL  SISTEMA  EPS  (DIRECCIÓN  ASISTIDA  ELÉCTRICA)  (solo  YFM5FGP/

YFM7FGP)...................................................1­7  FUNCIONES  DE  LOS  

INSTRUMENTOS..................................................................1­9

HERRAMIENTAS  ESPECIALES .................................................................................1­14

COMPROBACIÓN  DE  LAS  CONEXIONES .................................................................1­13

Machine Translated by Google

La  etiqueta  del  modelo  «1»  está  adherida  en  la  ubicación  que  se  

muestra  en  la  ilustración.  Esta  información  será  necesaria  para  solicitar  

repuestos.

El  número  de  identificación  del  vehículo  “1”  está  estampado  en  el  lado  

delantero  izquierdo  del  marco.

NÚMERO  DE  IDENTIFICACIÓN  DEL  VEHÍCULO

ETIQUETA  DEL  MODELO

EAS20140

EAS20130

EAS20150

IDENTIFICACIÓN

IDENTIFICACIÓN

1­1

Machine Translated by Google

1.  ECU  (unidad  de  control  del  motor)

7.  TPS  (sensor  de  posición  del  acelerador)

5.  Unidad  ISC  (control  de  velocidad  de  ralentí)

4.  Luz  de  advertencia  de  problemas  del  motor

10.Bomba  de  combustible

12.Sensor  de  posición  del  cigüeñal

13.Sensor  de  temperatura  del  refrigerante

15.  Bobina  de  encendido

8.  Sensor  de  temperatura  del  aire  de  admisión

6.  Sensor  de  presión  de  aire  de  admisión

3.  Relé  del  sistema  de  inyección  de  combustible

2.  Sensor  de  ángulo  de  inclinación

11.Sensor  de  velocidad

9.  Inyector  de  combustible

14.Bujía

1­2

CARACTERÍSTICAS

CARACTERÍSTICAS

EAS20170

EAS28P1031

9  10

1  2  3  4

5

6  7  8

15  14  13  12  11

A  medida  que  aumentan  las  exigencias  del  motor  para  ofrecer  un  mayor  rendimiento  y  unos  gases  de  escape  más  limpios,  se  hace  

necesario  controlar  la  relación  aire­combustible  con  mayor  precisión.  Para  satisfacer  esta  necesidad,  este  modelo  ha  adoptado  un  

sistema  de  inyección  de  combustible  (FI)  controlado  electrónicamente,  en  lugar  del  sistema  de  carburador  convencional.  Este  sistema  

logra  la  relación  aire­combustible  óptima  que  requiere  el  motor  en  todo  momento  mediante  un  microprocesador  que  regula  el  volumen  de  

inyección  de  combustible  según  las  condiciones  de  funcionamiento  del  motor  detectadas  por  diversos  sensores.

La  función  principal  de  un  sistema  de  suministro  de  combustible  es  suministrar  combustible  a  la  cámara  de  combustión  con  la  relación  

aire­combustible  óptima,  según  las  condiciones  de  funcionamiento  del  motor  y  la  temperatura  atmosférica.  En  un  sistema  de  carburador  

convencional,  la  relación  aire­combustible  de  la  mezcla  que  se  suministra  a  la  cámara  de  combustión  se  crea  mediante  el  volumen  de  

aire  de  admisión  y  el  combustible  dosificado  por  el  surtidor  utilizado  en  el  carburador  correspondiente.

ESQUEMA  DEL  SISTEMA  FI

A  pesar  del  mismo  volumen  de  aire  de  admisión,  el  volumen  de  combustible  requerido  varía  según  las  condiciones  de  funcionamiento  

del  motor,  como  la  aceleración,  la  desaceleración  o  el  funcionamiento  con  carga  pesada.  Los  carburadores  que  dosifican  el  combustible  

mediante  surtidores  incorporan  diversos  dispositivos  auxiliares  para  lograr  una  relación  aire­combustible  óptima  que  se  adapte  a  los  

cambios  constantes  en  las  condiciones  de  funcionamiento  del  motor.

La  adopción  del  sistema  FI  ha  dado  como  resultado  un  suministro  de  combustible  altamente  preciso,  una  mejor  respuesta  del  motor,  un  

mejor  ahorro  de  combustible  y  una  reducción  de  las  emisiones  de  escape.

Machine Translated by Google

7.  Sensor  de  temperatura  del  refrigerante

3.  Bobina  de  encendido

14.  Caja  del  filtro  de  aire

2.  Inyector  de  combustible

4.  ECU  (unidad  de  control  del  motor)

11.Unidad  de  control  de  velocidad  de  ralentí  (ISC)

8.  Sensor  de  posición  del  cigüeñal

10.Cuerpo  del  acelerador

C.  Sistema  de  control

1.  Bomba  de  combustible

La  ilustración  es  sólo  para  referencia.

A.  Sistema  de  combustible

5.  Sensor  de  velocidad

6.  Sensor  de  ángulo  de  inclinación

9.  Sensor  de  presión  del  aire  de  admisión

13.Sensor  de  temperatura  del  aire  de  admisión

12.Sensor  de  posición  del  acelerador

B.  Sistema  de  aire

EAS28P1032

CARACTERÍSTICAS

La  bomba  de  combustible  suministra  combustible  al  inyector  a  través  del  filtro  de  combustible.  El  regulador  de  presión  

mantiene  la  presión  de  combustible  aplicada  al  inyector  a  tan  solo  324  kPa  (3,24  kgf/cm²,  46,1  psi).  Por  consiguiente,  

cuando  la  señal  de  activación  de  la  ECU  activa  el  inyector,  el  conducto  de  combustible  se  abre,  lo  que  provoca  que  el  

combustible  se  inyecte  en  el  colector  de  admisión  solo  durante  el  tiempo  que  el  conducto  permanece  abierto.  Por  lo  tanto,  

cuanto  mayor  sea  el  tiempo  de  activación  del  inyector  (duración  de  la  inyección),  mayor  será  el  volumen  de  combustible  

suministrado.  Por  el  contrario,  cuanto  menor  sea  el  tiempo  de  activación  del  inyector  (duración  de  la  inyección),  menor  

será  el  volumen  de  combustible  suministrado.

SISTEMA  FI

La  duración  y  el  momento  de  la  inyección  son  controlados  por  la  ECU.  Las  señales  provenientes  del  sensor  de  posición  del  

acelerador,  el  sensor  de  posición  del  cigüeñal,  el  sensor  de  presión  del  aire  de  admisión,  el  sensor  de  temperatura  del  aire  

de  admisión,  el  sensor  de  temperatura  del  refrigerante,  el  sensor  de  ángulo  de  inclinación  y  el  sensor  de  velocidad  permiten  

a  la  ECU  determinar  la  duración  de  la  inyección.  El  momento  de  la  inyección  se  determina  mediante  las  señales  del  sensor  

de  posición  del  cigüeñal.  Como  resultado,  se  puede  suministrar  el  volumen  de  combustible  que  necesita  el  motor  en  todo  

momento,  según  las  condiciones  de  conducción.

A

do

B

1­3

1

6

5

4

7

2

3

13

11

10

9

14

8

12

Machine Translated by Google

CARACTERÍSTICAS

1­4

Machine Translated by Google

6

F

3d  a

1

2

mi

do

b

5

7

8

4

DESCRIPCIÓN  DEL  SISTEMA  EPS  (DIRECCIÓN  ASISTIDA  ELÉCTRICA)  (solo  YFM5FGP/YFM7FGP)

CARACTERÍSTICAS

EAS28P1033

1­5

Machine Translated by Google

1­6

ECA28P1027

CARACTERÍSTICAS

b.  Gira  la  barra  de  torsión.  

c.  Envía  la  señal  del  sensor  de  par.  d.  La  

unidad  de  control  del  EPS  calcula  la  potencia  de  

asistencia.  e.  Salida  de  electricidad  conmutada  por  la  unidad  de  

control  del  EPS.  f.  Activa  el  motor  del  EPS.

1.  Información  de  velocidad  del  sensor  de  velocidad  

2.  Información  de  RPM  de  arranque  del  motor  de  la  ECU  

3.  Batería  4.  

Vástago  de  dirección  

5.  Unidad  de  control  EPS

6.  Motor  EPS

AVISO

7.  Sensor  de  par  8.  

Unidad  EPS  a.  

Opera  la  dirección

Para  evitar  daños  accidentales  a  la  unidad  EPS,  no  debe  desmontarse.

Machine Translated by Google

⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA