PREFACIO
Este Manual de Taller Suplementario ha sido diseñado para presentar los nuevos datos y operaciones de
mantenimiento para el modelo FZS1000 (R) 2003. Este manual de taller suplementario, utilizado junto con
este otro manual, le proporcionará información más completa sobre los procedimientos:
MANUAL DE TALLER FZS1000 (N) 2001: 5LV1-AS1
FZS1000 (R) 2003
MANUAL DE TALLER
SUPLEMENTARIO
2002 de Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edición, julio 2002
Todos los derechos reservados.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el permiso por escrito de
Yamaha Motor Co., Ltd.
están terminantemente prohibidos.
NOTA:
ADVERTENCIA
ATENCIÓN:
EAS00002
AVISO
Este manual ha sido escrito por Yamaha Motor Company, Ltd. principalmente para ser utilizado por los con-
cesionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. No es posible incluir una formación completa sobre me-
cánica en un manual. Por ello, se supone que las personas que empleen este libro para realizar el manteni-
miento y reparaciones de las motocicletas Yamaha, poseen ya un conocimiento básico de los conceptos y
procedimientos inherentes a la tecnología de reparación de motocicletas. Sin tales conocimientos, cual-
quier intento de reparación de la motocicleta puede afectar a la seguridad y al propio uso del vehículo.
Yamaha Motor Company, Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos los modelos que fabrica. Las
modificaciones y cambios significativos en las especificaciones o procedimientos serán notificados a todos
los concesionarios autorizados Yamaha y aparecerán, cuando proceda, en las futuras ediciones de este
manual.
Los diseños y especificaciones pueden ser objeto de modificaciones sin previo aviso.
EAS00004
INFORMACIÓN IMPORTANTE
En este manual se utilizan las siguientes anotaciones para distinguir la información de especial importan-
cia.
Este símbolo significa ATENCIÓN! ¡PERMANEZCA ALERTA! ¡SU SEGU-
RIDAD PUEDE VERSE COMPROMETIDA!
El incumplimiento de las instrucciones de ADVERTENCIA puede dar como
resultado lesiones graves o incluso mortales en el motorista, transeúntes o
cualquier persona que efectúe inspecciones o reparaciones en la motocicle-
ta.
El símbolo de ATENCIÓN indica la necesidad de adoptar medidas de pre-
caución especiales con objeto de evitar daños en la motocicleta.
NOTA:
Las NOTAS proporcionan información esencial para facilitar o aclarar los
procedimientos.
1
2
6
4
5
7
3
8
EAS00007
CÓMO USAR ESTE MANUAL
El propósito de este manual es proporcionar al mecánico una referencia cómoda y fácil. Junto a cada paso,
el usuario contará con explicaciones exhaustivas de los procedimientos de instalación, extracción, des-
montaje, montaje, reparación e inspección.
1 El manual está dividido en capítulos, que aparecen indicados mediante una abreviatura y un símbolo en
la equina superior derecha de cada página. Consulte los “SÍMBOLOS” de la página siguiente.
2 Cada capítulo está dividido en secciones, cuyos títulos aparecen en la parte superior de cada página,
excepto en el Capítulo 3 (“Inspecciones y ajustes periódicos”), en el que aparece el título o títulos de las
subsecciones.
(En el Capítulo 3, “Inspecciones y ajustes periódicos”, el título de la subsección aparece en la parte superior
de cada página, en lugar del título de la sección).
3 Los títulos de las subsecciones aparecen en un formato menor que el título de la sección.
4 Al principio de cada sección de extracción o desmontaje encontrará esquemas de despiece, que le ayu-
darán a identificar las piezas y a clarificar cada paso.
5 En el esquema de despiece, los números se dan en el orden de trabajo. Cada número rodeado por un
círculo indica un paso de desmontaje.
6 Los símbolos indican las piezas que han de ser lubricadas o reemplazadas (consulte la sección
“SÍMBOLOS”).
7 Una tabla de instrucciones de trabajo acompaña al diagrama de despiece, proporcionándole el orden de
las operaciones, los nombres de las piezas, notas importantes, etc.
8 Las operaciones que requieran más información (herramientas especiales, datos técnicos, etc.) se des-
criben paso a paso.
22
1
3
5
7
9
2
4
8
6
24
25
23
21
19
20
18
16
17
15
14
13
11
12
10
GEN
INFO
SPEC
ENG
CARB
ELEC
COOL
CHK
ADJ
TRBL
SHTG
CHAS
EAS00008
SÍMBOLOS
Los símbolos siguientes no son relevantes para
cada vehículo.
Los símbolos 1 a 9 indican el tema de cada capítu-
lo.
1 Información general
2 Especificaciones
3 Inspecciones y ajustes periódicos
4 Chasis
5 Motor
6 Sistema de refrigeración
7 Carburador(-es)
8 Sistema eléctrico
9 Localización de averías
Los símbolos 10 a 17 indican lo siguiente:
10 Reparable con el motor montado
11 Líquido de llenado
12 Lubricante
13 Herramienta especial
14 Par de apriete
15 Límite de desgaste, holgura
16 Régimen del motor
17 Datos relativos a la electricidad
Los símbolos 18 a 23 que aparecen en los esque-
mas de despiece indican los distintos tipos de lu-
bricante y los puntos de engrase.
18 Aceite de motor
19 Aceite de engranaje
20 Lubricante de disulfuro de molibdeno
21 Grasa para cojinetes de rueda
22 Grasa a base de jabón de litio
23 Grasa de disulfuro de molibdeno
Los símbolos 24 a 25 que aparecen en los esque-
mas de despiece indican lo siguiente:
24 Aplique producto de bloqueo (LOCTITE)
25 Sustituya la pieza
ÍNDICE
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
RUTA DE CABLES
3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCIONES Y AJUSTES PERIÓDICOS
MOTOR
14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
AJUSTE DEL JUEGO LIBRE DEL CABLE DEL EMBRAGUE
14
. . . .
REVISIÓN GENERAL DEL MOTOR
CÁRTER
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CÁRTER
15
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
CARBURADORES
CARBURADORES
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCIÓN Y AJUSTE DEL SENSOR DE POSICIÓN DE
LA MARIPOSA DE GASES
17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA ELÉCTRICO
INSPECCIÓN DE LOS INTERRUPTORES
20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
DIAGRAMA ELÉCTRICO
21
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
INSPECCIÓN DEL SISTEMA DE ILUMINACIÓN
24
. . . . . . . . . . . . . . .
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
SISTEMA DE ILUMINACIÓN O DE SEÑALIZACIÓN
DEFECTUOSO
26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EL FARO DELANTERO NO SE ENCIENDE
26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
BOMBILLA DEL FARO DELANTERO FUNDIDA
26
. . . . . . . . . . . . . . .
LA LUZ TRASERA/LUZ DE FRENO NO SE ENCIENDE
26
. . . . . . . .
BOMBILLA DE LA LUZ TRASERA/LUZ DE FRENO FUNDIDA
26
. .
EL INTERMITENTE NO SE ENCIENDE
26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EL INTERMITENTE PARPADEA MUY DESPACIO
26
. . . . . . . . . . . . .
EL INTERMITENTE PERMANECE ENCENDIDO
26
. . . . . . . . . . . . . .
EL INTERMITENTE PARPADEA MUY DEPRISA
26
. . . . . . . . . . . . . . .
LA BOCINA NO SUENA
26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
FZS1000 2003 DIAGRAMA DE CONEXIONES (EUR)
FZS1000R 2003 DIAGRAMA DE CONEXIONES (OCE)
–1–
ESPECIFICACIONES GENERALES/
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR
SPEC
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
Elemento
Normal
Límite
Código de modelo
5LVF (A) (B) (D) (DK) (E) (GB) (GR) (I)
(N) (NL) (S) (SF) (CH) (P)
5LVG (D)
5LVH (F)
5LVJ (AUS)
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL MOTOR
Elemento
Normal
Límite
Pistón
Holgura entre el pistón y el cilindro
Diámetro D
Altura H
0,010 0,035 mm
73,955 73,970 mm
5 mm
0,12 mm
Carburadores
Marca ID
5LV1 00 (A) (B) (D) (DK) (E) (GB) (GR)
(I) (N) (NL) (S) (SF) (CH) (P)
(AUS)
5LV3
20 (D)
5LV2
10 (F)
–2–
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS
SPEC
ESPECIFICACIONES ACERCA DEL CHASIS
Elemento
Normal
Límite
Suspensión delantera
Muelle
Longitud libre
Longitud del espaciador
Longitud instalada
Fuerza elástica (K1)
Fuerza elástica (K2)
Carrera del muelle (K1)
Carrera del muelle (K2)
Muelle opcional disponible
Aceite para horquillas
Aceite recomendado
Cantidad (en cada brazo de la
horquilla delantera)
Nivel (desde la parte superior del
tubo interior, con éste totalmente
comprimido y sin el muelle de la
horquilla)
344,0 mm
78,5 mm
320,0 mm
7,8 N/mm (0,8 kg/mm)
11,8 N/mm (1,2 kg/mm)
0 64 mm
64 140 mm
No
Aceite de suspensión “01” o equivalente
435 cm3
140 mm
–3–
RUTA DE CABLES
SPEC
1 Manguera del freno
2 Horquilla delantera
A Fije el cable del interruptor del manillar derecho a éste con
una banda de plástico. Dirija el extremo de la abrazadera ha-
cia abajo.
B Pase el cable del interruptor por el lado derecho de la guía
del cable situada detrás del cable del acelerador.
C Fije el cable del interruptor del manillar izquierdo a éste con
una banda de plástico. Dirija el extremo de la abrazadera ha-
cia abajo.
D Fije el cable del interruptor del manillar izquierdo, el cable del
interruptor principal, el cable del embrague y el cable del mo-
tor de arranque con una banda de plástico. Sujete por debajo
de la posición de ramificación del cable de la bocina. No suje-
te el cable de la bocina. Dirija el extremo de la abrazadera
hacia la parte interior trasera del vehículo.
Sujete a 90 mm por debajo del extremo inferior del soporte
superior.
E Pase el cable del interruptor principal por delante y por la par-
te izquierda de los otros cables.
F Pase los cables de la bocina desde el exterior del vehículo
hasta el interior y sujételos con una abrazadera debajo del
soporte. Dirija la punta de la abrazadera hacia la parte delan-
tera del vehículo. El cable no debería quedar flojo entre la bo-
cina y la abrazadera.
Sujete con una abrazadera a 20 mm de la parte interior del
tubo interior.
G Sujete con una abrazadera la manguera del freno al tubo in-
terior. Corte el exceso de abrazadera dejando de 2 a 10 mm y
dirija la punta hacia la parte delantera del vehículo.
Sujete a 80 mm del extremo superior debajo del soporte inferior.
H Pase la manguera del freno por la guía de la manguera del
freno.
I
Pase los cables 1 y 2 del acelerador por detrás de la mangue-
ra del freno, y por el lado izquierdo de la guía del cable.
J Coloque la parte restante de la punta de la abrazadera den-
tro de este área.
K Dirija el acoplador del cable de la bocina hacia la parte trasera.
RUTA DE CABLES
–4–
1 Cable de la bomba de combustible
2 Bomba de combustible
3 Cable EXUP
4 Manguera del calentador del carburador
5 Cable del interruptor del manillar derecho
6 Cable 2 del acelerador
7 Cable 1 del acelerador
8 Cable del motor del ventilador del radiador
9 Manguera de rebose del depósito del refrigerante
10 Manguera de vaciado del depósito de combustible
11 Manguera de ventilación del depósito
12 Marca de pintura blanca
13 Cable del interruptor de la luz del freno trasero
14 Cable del interruptor de punto muerto
15 Cable del sensor de velocidad
16 Cable de la bobina captadora
17 Soporte superior del manillar
18 Guía de la manguera del freno
19 Manguera del freno delantero
A Sujete el cable de la bomba de combustible, el cable de la bobina
captadora, el cable del interruptor de punto muerto, el cable del
sensor de velocidad, el cable del interruptor de la luz del freno
trasero y la bomba de combustible con una abrazadera de plásti-
co. Pase la punta de la abrazadera entre el bastidor y el guarda-
barros trasero y diríjala hacia abajo.
B Sujete la manguera de combustible, el cable de la bobina captadora,
el cable del interruptor de punto muerto y el cable del sensor de velo-
cidad con una abrazadera de plástico por debajo de la manguera de
combustible. Coloque la pieza de sujeción en la parte de arriba.
C Coloque el cable de EXUP en la tapa de la caja de aire.
D Sujete con una abrazadera de acero el cable del sensor de posi-
ción del acelerador al carburador.
RUTA DE CABLES
SPEC
–5–
RUTA DE CABLES
SPEC
E Pase el cable del sensor de posición del acelerador por dentro
del cable de EXUP.
F Sujete con una abrazadera de plástico la manguera del sistema
Al y la manguera del calentador del carburador.
G Pase la manguera del calentador del carburador por dentro del
cable EXUP.
H Pase la manguera del calentador del carburador entre el bastidor
y el cable del motor del ventilador del radiador.
I
Pase la manguera del calentador del carburador por encima del
bastidor.
J
Sujete con una abrazadera de plástico el cable del interruptor del
manillar derecho al bastidor.
K Alinee la parte adhesiva del cable del interruptor del manillar dere-
cho con el cordón de soldadura del riel del depósito y sujételo con
una abrazadera a los cables 1 y 2 del acelerador. Dirija la punta de
la abrazadera hacia la parte inferior por fuera del vehículo.
L Al carburador.
M Sujete la manguera del radiador con una banda de plástico.
N Sujete el cable de la bobina captadora con una abrazadera de acero.
O Pase la manguera de rebose del depósito de refrigerante, la
manguera de vaciado del depósito de combustible y la mangue-
ra de ventilación del depósito de combustible por el soporte de la
manguera del bastidor, desde el interior hasta el exterior del ve-
hículo. Tire entonces de la manguera de vaciado del depósito de
combustible y de la manguera de ventilación del depósito de
combustible de forma que las marcas de pintura blanca queden
dentro de un margen de 20 mm.
P Pase el cable de EXUP por delante de las otras mangueras y por
encima del soporte de montaje del motor.
Q Sujete el cable del interruptor de la luz del freno trasero con una
guía de plástico.
R Pase el cable del interruptor de la luz del freno trasero por el inter-
ior de los otros cables.
S Introduzca todos los acopladores en la cubierta de caucho.
–6–
AA
Pase las mangueras de vaciado y de ventilación del
depósito de combustible por delante del cable del
interruptor de punto muerto y del cable del sensor
de velocidad.
RUTA DE CABLES
SPEC
T Pase el cable del interruptor del manillar derecho en-
tre el soporte superior del manillar y la guía de cables.
U Pase el cable del interruptor de punto muerto y el ca-
ble del sensor de velocidad por el lado izquierdo de la
manguera del depósito de refrigerante.
V Pase la manguera del depósito de refrigerante por el
lado izquierdo del soporte de montaje del motor.
W Pase la manguera de rebose del depósito de refrige-
rante por delante del cable del interruptor de punto
muerto y del cable del sensor de velocidad.
X Pase la manguera del depósito del refrigerante por de-
trás de las otras mangueras.
Y Pase el cable de EXUP por delante de las otras man-
gueras.
Z Pase el cable de EXUP por delante del tubo transver-
sal del bastidor.
–7–
RUTA DE CABLES
SPEC
1 Cable del motor de arranque
2 Cable del embrague
3 Cable del interruptor del manillar izquierdo
4 Cable del interruptor principal
5 Motor EXUP
6 Relé de corte del circuito de arranque
7 Cable del motor de arranque
8 Relé del motor del ventilador del radiador
9 Cable del interruptor del caballete lateral
10 Manguera de vaciado de la carcasa del filtro de aire
11 Cable del interruptor del nivel de aceite
12 Cable del magneto C.A.
13 Tubo de refrigerante
14 Manguera del calentador del carburador
15 Cable 1 del acelerador
16 Cable 2 del acelerador
17 Cables de la bujía
18 Cable EXUP
A Sujete al bastidor el cable del interruptor principal y el cable del
interruptor del manillar izquierdo con una banda de plástico.
B Sujete la manguera de refrigerante y la manguera del calen-
tador del carburador con una banda de plástico.
Sujete a 50 mm del extremo superior de la tapa de la culata.
C Pase el cable n1 de la bujía por fuera del cable del motor de
arranque y de la manguera del calentador del carburador, y
por debajo del cable del embrague y del cable del rectifica-
dor/regulador.
D Sujete el cable del embrague al bastidor con una abrazadera
de plástico.
E Sujete el mazo de cables al bastidor con una abrazadera de
plástico.
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.