📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Vista Previa del Manual

MANUAL DE SERVICIO

FZ-16

21C-F8197-EO

FZ-16

MANUAL DE SERVICIO

Reservados todos los derechos.

Toda reproducción o uso no autorizado

sin el consentimiento escrito de

YAMAHA MOTOR INDIA PVT. LTD.

quedan expresamente prohibidos.

ATENCIÓN

Los diseños y especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.

La información particularmente importante de este manual se distinguirá por los siguientes símbolos:

Símbolo de advertencia de seguridad significa: ¡ATENCIÓN! ¡ESTÉ ALERTA! ¡SU

SEGURIDAD ESTÁ IMPLICADA!

Una ADVERTENCIA indica una situación de riesgo que podría causar la muerte o

lesiones graves al operador del vehículo, un transeúnte o de una persona que se

encuentre revisando o reparando el vehículo.

Una PRECAUCIÓN indica precauciones especiales que deben tomarse para evitar

daños al vehículo.

Una NOTA proporciona información esencial para facilitar o aclarar los procedimientos.

NOTA:

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE ESTE MANUAL

NOTA:

PRECAUCIÓN

ADVERTENCIA

Este manual ha sido elaborado por IYM, principalmente para uso de los concesionarios y sus mecánicos

calificados. No es posible reunir en un manual todos los conocimientos de un mecánico. Cualquier

persona que lleve a cabo trabajos de mantenimiento y reparaciones en vehículos Yamaha deberá

poseer conocimientos básicos de mecánica y las técnicas necesarias para reparar este tipo de

vehículos. Los trabajos de reparación y mantenimiento realizados por una persona que carezca de tales

conocimientos, probablemente harán que el vehículo no resulte seguro ni apto para su utilización.

Yamaha Motor India Pvt Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Todos los

concesionarios autorizados Yamaha serán informados de cuantas modificaciones y cambios

sustanciales se produzcan en las especificaciones o en los procedimientos, y éstas se incluirán en

futuras ediciones de este manual, cuando sea necesario.

CÓMO UTILIZAR ESTE MANUAL

Este manual está pensado como una herramienta práctica, fácil de leer, un libro de referencia para el

mecánico. Incluye las explicaciones de todo el montaje, desmontaje, desensamble, ensamble, reparación,

y los procedimientos de verificación están establecidos en pasos individuales en orden secuencial.

El manual está dividido en capítulos y cada capítulo está dividido en secciones. El título de la sección

actual "1" aparece en la parte superior de cada página.

Sub-títulos de la sección "2" aparecen en letra más pequeña que el título de la sección.

Para ayudar a identificar las partes y aclarar los pasos de procedimiento, hay diagramas explotados "3"

al comienzo de cada una de las secciones de desmontaje y desensamble.

Una tabla de instrucciones de trabajo "6" acompaña el diagrama explotado, proporcionando el orden de

los trabajos, nombres de las partes, notas en los puestos de trabajo, etc.

Trabajos "7" que requieren más información (como herramientas especiales y datos técnicos) están

descritos en orden secuencial.

Símbolos "5" indican las partes que deben ser lubricadas o reemplazadas. Consulte la sección

"SÍMBOLOS".

Los números "4" se dan en el orden de los puestos de trabajo en diagramas explotados. Un número

indica un paso de desensamble.

1

7

3

4

5

6

2

ClutchHubHolder

YSST-733

SIMBOLOS

Los siguientes símbolos se utilizan en este manual

para facilitar su comprensión.

NOTA:

Los siguientes símbolos no son relevantes para

cada vehículo.

Reparable con el motor montado

Llene de líquido

Lubricante

Herramienta especial

Par de apriete

Límite de desgaste, tolerancia

Velocidad del motor

Datos eléctricos

Aceite de motor

10. Aceite de engranajes

11. Aceite de bisulfuro de molibdeno

12. El líquido de frenos

13. Grasa de rodamientos

14. Grasa con base de jabón de litio

15. Grasa de bisulfuro de molibdeno

16. Grasa de silicona

17. Aplicar el agente de bloqueo (LOCTITE ®).

18. Vuelva a colocar la parte con uno nuevo.

G

M

E

B

LS

M

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

LT

Nuevo

BF

S

T R

.

.

1

2

3

4

5

6

7

8

1.

2.

3.

4.

5.

6.

7.

8.

9.

TABLA DE CONTENIDOS

INFORMACIÓN GENERAL

ESPECIFICACIONES

1

2

3

4

5

6

7

8

INSPECCIONES

Y AJUSTES PERIÓDICOS

CHASIS

MOTOR

CARBURADOR

SISTEMA ELÉCTRICO

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

INFORMACIÓN GENERAL

IDENTIFICACIÓN DE LA MOTOCICLETA.....................................................1-1

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO..........................................1-1

NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR.................................................................1-1

CARACTERÍSTICAS......................................................................................1-2

MEDIDOR LCD...................................................................................1-2

INFORMACIÓN IMPORTANTE.......................................................................1-3

PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO.........1-3

PIEZAS DE SUBSTITUCIÓN..............................................................1-3

EMPAQUES, SELLOS DE ACEITE Y O RINGS.................................1-3

ARANDELAS DE SEGURIDAD / CONTRATUERCAS

Y PASADORES...................................................................................1-3

RODAMIENTOS Y SELLOS DE ACEITE...........................................1-4

ANILLOS DE CIERRE........................................................................1-4

INSPECCIÓN DE LAS CONEXIONES............................................................1-5

HERRAMIENTAS ESPECIALES.....................................................................1-6

IDENTIFICACIÓN

IDENTIFICACIÓN

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO

(CHASIS NÚMERO)

NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR

NOTA:

El número de identificación del vehículo “1” está

estampado en el chasis.

El número de serie del motor “1” está estampado

en el cárter.

Diseños y especificaciones están sujetos a cambio

sin previo aviso.

1

1-1

1

SELECT

1

2

CARACTERÍSTICAS

1-2

1. Visor multifunción

2. Botón “SELECT” (seleccionar)

El Visor multifunción está equipado

con lo siguiente:

• Un velocímetro (que indica la velocidad de

desplazamiento)

• Un cuentakilómetros total (que indica la

distancia total recorrida)

• Un cuentakilómetros parcial (que indican la

distancia recorrida desde que se puso en

cero por última vez)

• Un medidor de combustible (que indica el

nivel de combustible disponible dentro del

anque de combustible)

VISOR MULTIFUNCIÓN

Medidor de Combustible

NOTA

Asegúrese de girar la llave a la posición “ON”

antes de usar el botón “SELECT”.

MODO CUENTAKILÓMETROS TOTAL Y

CUENTAKILÓMETROS PARCIAL.

Un leve pulso (menor a un segundo) en el botón

“SELECT” la indicación cambia entre

cuentakilómetros total y cuentakilómetros parcial.

1. Medidor de Combustible

El medidor de combustible indica la cantidad de

combustible que hay en el depósito de combustible.

Los segmentos de medidor de combustible

desaparecen hacia “E” (Vacío) a medida que

disminuye el nivel de combustible. Cuando el

último segmento del medidor de combustible

empieza a parpadear, ponga combustible lo antes

posible.

INFORMACIÓN IMPORTANTE

INFORMACIÓN IMPORTANTE

PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y

EL DESENSAMBLE

1. Antes de desmontar y desensamblar, limpie

toda la suciedad, barro, polvo y materiales

extraños.

2. Utilice sólo las herramientas apropiadas y

Consulte la sección “HERRAMIENTAS

ESPECIALES” en la página 1-8.

equipos limpios.

3. Cuando desensamble, siempre mantenga

juntas las piezas de un mismo conjunto. Esto

incluye engranajes, cilindros, pistones y otras

piezas que trabajan “agrupadas” por el uso

normal. Las piezas agrupadas siempre deben

ser reutilizadas o sustituidas en conjunto.

4. Durante el desensamble, limpie todas las

piezas y colóquelas en bandejas en el orden de

desmontaje. Esto acelerará el montaje y permitirá

la montaje correcta de todas las piezas

5. Mantenga todas las piezas lejos de cualquier

fuente de fuego.

PIEZAS DE SUSTITUCIÓN

Utilice sólo piezas genuinas Yamaha, en todos

los cambios. Utilice el aceite y la grasa

recomendados por Yamaha, para todos los

servicios de lubricación. Otras marcas pueden

ser similares en la función y apariencia, pero

inferiores en calidad.

.

EMPAQUES, SELLOS DE ACEITE Y O RINGS

1. Al ensamblar el motor, sustituya todos las

empaques, sellos de aceite y O-rings. Todas las

superficies de empaques, bordes de los sellos

de aceite y O-rings, deben ser limpiadas.

2. Durante el ensamble, coloque el aceite

especificado en todos las partes y los rodamientos,

y lubrique cuidadosamente los bordes de los

ellos de aceite con grasa.

ARANDELAS DE SEGURIDAD, CONTRATUERCAS

Y PASADORES

Después de desarmar, sustituya todas las arandelas

de seguridad y los pasadores “1”. Después que se

ha fijado el tornillo o tuerca con la torsión

especificada, doble los bordes laterales contra el

lateral del tornillo o de la tuerca.

1-3

1-4

INFORMACIÓN IMPORTANTE

RODAMIENTOS Y SELLOS DE ACEITE

Ensamble los rodamientos y sellos de aceite de

manera que la marca del fabricante o los números

queden visibles. Al instalar los sellos de aceite “1”,

lubrique los bordes de los sellos de aceite con una

fina capa de grasa a base de jabón de litio. En los

rodamientos, aplique aceite, si se solicita.

No gire el rodamiento con aire comprimido, ya

que esto dañaría las superficies

ANILLOS DE CIERRE

Antes de ensamblar, verifique cuidadosamente

todos los anillos de cierre y substituya los que se

encuentren dañados o torcidos. Siempre substituya

los anillos de cierre del bulón del pistón, después de

una utilización. Al instalar un anillo de cierre “1”,

cerciórese de que las esquinas afiladas ”2” estén

colocadas en el lado opuesto “3” a la fuerza recibida

por el anillo de cierre.

PREACAUCIÓN

1-5

INSPECCIÓN DE LAS CONEXIONES

INSPECCIÓN DE LAS CONEXIONES

Verifique en los cables, acopladores y conectores

las manchas, oxidación, humedad, etc.

Desconecte:

Cable

Acoplador

Conector

Verifique

Humedad Seque con chorro de aire

Oxidación / manchas Conecte y desconecte

varias veces.

1.

2.

Cable

Acoplador

Conector

3. Verifique:

Todas las conexiones

Conexión suelta Conecte adecuadamente

Si se aplasta el pin “1” de la terminal, dóblela

hacia arriba.

NOTA:

4.Conecte:

Cable

Acoplador

Conector

Asegúrese que todas las conexiones estén apretadas.

5. Verifique:

Continuidad

(Con el multímetro)

NOTA:

NOTA:

• Si no existe continuidad, limpie las terminales

Al verificar el mazo de cables, ejecute los pasos

(1) hasta (3).

Como solución rápida, utilice un espray limpiador

de contactos, disponible en la mayoría de las

tiendas de repuestos.

1-6

HERRAMIENTAS ESPECIALES

HERRAMIENTAS ESPECIALES

Las herramientas especiales mostradas a continuación, son necesarias para montajes y ajustes

precisos. Utilice sólo las herramientas especiales adecuadas; esto le ayudará a evitar daños causados

por la utilización de herramientas inadecuadas o técnicas improvisadas.

Esta herramienta se utiliza para aflojar y apretar la tuerca

del taqué

Galgas de espesor

YSST-815

Esta herramienta se utiliza para ajustar el juego de válvulas

en un motor

Ajustador del amortiguador trasero

YSST-821

Esta herramienta se utiliza para graduar la precarga

del amortiguador trasero

Sostenedor de Magneto

YSST-601B

Extractor de Magneto

YSST-628

Esta herramienta se utiliza para sostener el magneto al

retirar o instalar el magneto asegurando la tuerca y la tuerca

del engranaje principal

Esta herramienta se utiliza para quitar el magneto con la

ayuda del sostenedor del magneto

Llave de ajuste del taqué

YSST-806A

Sostenedor del tornillo del taqué

YSST-706

Esta herramienta se utiliza para sostener el tornillo del taque

para ajustar el juego de válvulas

Nombre de la herramienta /

Nro. de la Herramienta

Ilustración

1-7

HERRAMIENTAS ESPECIALES

Fijador del cubo del embrague

YSST-733

Herramienta para remover el cigüeñal.

YSST-265

Esta herramienta se utiliza para fijar el cubo del embrague

mientras se instala o se retira la tuerca fijador del cubo del

embrague.

Esta herramienta se utiliza para retirar el cigüeñal desde

el cárter

Herramienta para instalar el cigüeñal con

espaciador.

(a)YSST-266

(b)YSST-267

Estas herramientas son utilizas para instalar el cigüeñal.

(a )

(b)

Lámpara estroboscopia

Manómetro

Este instrumento es utilizado para verificar el tiempo del

encendido.

Este instrumento es utilizado para medir la compresión

del motor

Raspador

YSST-612

Esta herramienta se utiliza para raspar el extremo del sello

de superficie de unión del cárter.

Compresor de resorte de válvula

YSST-603

Esta herramienta se utiliza para retirar e instalar la válvula

y el resorte de la válvula.

Nombre de la herramienta /

Nro. de la Herramienta

Ilustración

1-8

Conjunto de manómetros de la bomba de

vacío / presión

Este instrumento es utilizado para probar y verificar el vacío

del sistema de inducción de aire.

Llave para la tuerca de dirección

YSST-721

Esta herramienta se utiliza para aflojar y apretar la tuerca

de dirección.

Esta herramienta se utiliza para sostener el émbolo de la

horquilla delantera, para aflojar o apretar el perno de

cabeza hexagonal.

Llave en T

YSST-813

Esta herramienta ayuda a instalar el sello de aceite de la

horquilla delantera.

Herramienta de montaje del sello de aceite de

la horquilla delantera

YSST-875

Adaptador del compresor de resorte de válvulas

YSST-803 A

Esta herramienta se utiliza para retirar e instalar la válvula

y el resorte de la válvula usando el YSST 603.

Probador dinámico de chispa

Este instrumento es utilizado para verificar la eficiencia de

la chispa de la bujía de encendido.

HERRAMIENTAS ESPECIALES

Nombre de la herramienta /

Nro. de la Herramienta

Ilustración

⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA