2BN-F8197-S0
AF115S
MANUAL DE
MANTENIMIENTO
AF115S
MANUAL DE MANTENIMIENTO
© 2011, por Thai Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edicion, diciembre de 2011
Reservados todos los derechos.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento de
Thai Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos.
EAS00000
AS20070
MPORTANTE
Este manual ha sido elaborado por Thai Yamaha Motor Company, Ltd., principalmente para uso de
os concesionarios Yamaha y sus mecánicos cualificados. No es posible reunir en un manual todos
os conocimientos y la experiencia de un mecánico. Cualquier persona que lleve a cabo trabajos de
mantenimiento y reparaciones en vehículos Yamaha deberá poseer conocimientos básicos de
mecánica y las técnicas necesarias para reparar este tipo de vehículos. Los trabajos de reparación y
mantenimiento realizados por una persona que carezca de tales conocimientos, probablemente
arán que el vehículo no resulte seguro ni apto para su utilización.
ste modelo ha sido diseñado y fabricado para funcionar dentro de unas especificaciones determinadas
e prestaciones y emisiones. Es necesario realizar un mantenimiento apropiado con las herramientas
orrectas para asegurar el funcionamiento adecuado del vehículo. Si tiene cualquier duda acerca
e un procedimiento de mantenimiento, debe contactar con un concesionario Yamaha para que le
nforme de cualquier modificación que se haya producido en la información de mantenimiento
plicable a este modelo. Esta política tiene por objeto proporcionar al cliente el mayor grado de
atisfacción con el vehículo, así como cumplir con los objetivos nacionales de calidad
medioambiental.
hai Yamaha Motor Company, Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Todos
os concesionarios autorizados Yamaha serán informados de cuantas modificaciones y cambios
ustanciales se produzcan en las especificaciones o en los procedimientos, y éstas se incluirán en
uturas ediciones de este manual, cuando sea necesario.
NOTA:
•
El presente manual de taller contiene información relacionada con el mantenimiento periódico del
sistema de control de emisiones. Lea detenidamente este manual.
•
Los diseños y especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.
AS20080
NFORMACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE MANUAL
os puntos de especial relevancia de este manual se distinguirán por los siguientes símbolos.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para advertir
al usuario de posibles riesgos para la salud. Debe atenerse a todos los
mensajes de seguridad marcados con este símbolo a fin de evitar
lesiones o la muerte.
Una ADVERTENCIA indica una situación de riesgo que podría derivar
en la muerte o lesiones graves si no se evita.
Un ATENCIÓN indica las precauciones especiales que deben tomarse
para evitar causar daños al vehículo u otros bienes.
NOTA:
Una NOTA proporciona información esencial para facilitar o aclarar los
procedimientos.
ASF0001
CÓMO ÚTILIZAR ESTE MANUAL
ESTRUCTURA DEL MANUAL
ste manual esta dividido en capítulos, estructurados de conformidad con las principales categorías
e temas. (Consulte "símbolos")
er título
: Este es un capítulo con su símbolo en la parte superior derecha de cada página.
do título
:
Este título aparece en la parte superior de cada página a la izquierda del símbolo de
capítulo. (Para el capítulo "Revisiones periódicas y ajustes", aparece el 3er título).
er título
: Es un título final.
ORMATO DEL MANUAL
odos los procedimientos incluidos en este manual se organizan en un formato secuencial, paso a
aso. Se ha recopilado la información para proporcionar al mecánico una referencia fácil de leer y
e utilizar que contiene explicaciones integrales de todas las operaciones de desmontaje,
eparación, ensamblaje e inspecciones.
Un procedimiento que sea especialmente importante incluirá el símbolo
y aparecerá entre una
nea de triángulo “s” cada procedimiento estará precedido por letras.
CARACTERÍSTICAS IMPORTANTES
Los datos especiales están incluidos en un recuadro precedidos por el símbolo
relevante.
Un número
dentro de un circulo indica el nombre de una pieza, también una letra dentro de un
circulo o una marca de alineación
, lo demás se indica por medio de una letra alfabética dentro
de un recuadro
.
Una condición de un componente defectuoso estará precedida por un símbolo de flecha y la
acción necesaria, marcado con el símbolo
.
ESQUEMAS DE DESPIECE
Cada capítulo proporciona esquemas de despiece antes de cada una de las secciones de
esmontaje para identificar los procedimientos correctos de desmontaje y montaje.
EAS00008
SÍMBOLOS
Los siguientes símbolos no se aplican a
todos los vehículos.
Los símbolos del
a
indican el tema
de cada capítulo.
Información general
Especificaciones
Inspecciones y ajustes periódicos
Motor
Carburador
Chasis
Sistema eléctrico
Localización de averías
Los símbolos del
al
indican lo siguiente:
Reparable con el motor montado
Líquido de llenado
Lubricante
Herramienta especial
Par de apriete
Límite de desgaste, holgura
Régimen del motor
Datos relativos a la electricidad
Los símbolos del
a
en los esquemas de
despiece indican los tipos de lubricante y los
puntos de engrase.
Aceite del motor
Aceite para engranajes
Aceite de bisulfuro de molibdeno
Grasa para cojinetes de ruedas
Lubricante a base de jabón de litio
Grasa de jabón de litio
Los símbolos del
a
que aparecen en los
esquemas de despiece indican lo siguiente:
Aplique sellador (LOCTITER®)
Sustituya la pieza
INFORMACIÓN GENERAL
ESPECIFICACIONES
INSPECCIONES Y AJUSTES
PERIÓDICOS
MOTOR
CARBURADOR
CHASIS
SISTEMA ELÉCTRICO
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS
GEN
INFO
CAPÍTULO 1
INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ...................................................................1-1
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ........................................1-1
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR ...............................................................1-1
INFORMACIÓN IMPORTANTE..........................................................................1-2
PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO ...................1-2
PIEZAS DE REPUESTO................................................................................1-2
JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS...................................1-2
ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS Y PASADORES HENDIDOS........1-3
COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE .............................................................1-3
ANILLOS ELÁSTICOS...................................................................................1-3
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES ......................................................1-4
HERRAMIENTAS ESPECIALES........................................................................1-5
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
1-1
GEN
INFO
EAS00140
INFORMACIÓN GENERAL
IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
El número de identificación del vehículo
esta
estampado en el bastidor.
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR
El número de serie del motor
esta estampado
en la parte elevada de la sección trasera izquierda
del motor.
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
VEHÍCULO
MLEKE XXXXX1XXXXXX
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR
E3K8E XXXXXX
1
1
INFORMACIÓN IMPORTANTE
1-2
GEN
INFO
EAS00020
INFORMACIÓN IMPORTANTE
PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE
Y EL DESARMADO
1. Antes de desmontar y desarmar un elemento,
elimine toda la suciedad, barro, polvo y
materiales extraños.
2. Utilice únicamente las herramientas y
equipo de limpieza apropiados.
Consulte "HERRAMIENTAS ESPECIALES".
3. Cuando desarme un elemento, mantenga
siempre juntas las piezas acopladas. Esto
incluye engranajes, cilindros, pistones y otras
piezas que se han ido “acoplando” durante el
desgaste normal. Las piezas acopladas
siempre se deben reutilizar o sustituir en
conjunto.
4. Durante el desmontaje, limpie todas las
piezas y colóquelas en bandejas en el
mismo orden en que las ha desmontado.
Esto agilizará el montaje y facilitará la
correcta colocación de todas las piezas.
5. Mantenga todas las piezas apartadas de
cualquier fuente de combustión.
EAS00021
PIEZAS DE REPUESTO
Utilice únicamente repuestos originales Yamaha
para todas las sustituciones. Utilice el aceite y la
grasa recomendados por Yamaha para todas las
operaciones de engrase. Otras marcas pueden tener
una función y aspecto similares, pero inferior
calidad.
EAS00022
JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS
TÓRICAS
1. Cuando realice la revisión general del
motor, cambie todas las juntas, juntas de
aceite y juntas tóricas. Se deben limpiar
todas las superficies de las juntas, los
labios de las juntas de aceite y las juntas
tóricas.
2. Cuando vuelva a montar las piezas, aplique
aceite a todas las piezas acopladas y cojinetes y
aplique grasa a los labios de las juntas de
aceite.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
1-3
GEN
INFO
EAS00023
ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS
Y PASADORES HENDIDOS
Después de desarmar el elemento, cambie todas
las arandelas de seguridad/placas de bloqueo
y pasadores hendidos. Después de apretar el
perno o la tuerca con el par especificado, doble
las lengüetas de bloqueo sobre una superficie
plana del perno o la tuerca.
EAS00024
COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE
Instale los cojinetes y las juntas de aceite de
forma que las marcas o números del
fabricante queden a la vista. Cuando instale
las juntas de aceite, lubrique los labios de las
mismas con una ligera capa de grasa de jabón
de litio. Aplique abundante aceite a los
cojinetes cuando los monte, si procede.
Junta de aceite
No haga girar el cojinete con aire comprimido, ya
que puede dañar sus superficies.
Cojinete
EAS00025
ANILLOS ELÁSTICOS
Antes de volver a montar un elemento, revise
cuidadosamente todos los anillos elásticos y
cambie los que estén dañados o deformados.
Cambie siempre los clips de los pasadores de
los pistones después de cada utilización. Cuando
instale un anillo elástico
, asegúrese de que
la esquina de arista afilada
esté situada en
el lado opuesto al empuje
que recibe el anillo
elástico.
Eje
COMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES
1-4
GEN
INFO
EAS00026
COMPROBACIÓN DE LAS
CONEXIONES
Compruebe los cables, acopladores y conectores
presentan manchas, óxido, humedad, etc.
1. Desconecte:
• cable
• acoplador
• conector
2. Compruebe lo siguiente:
• cable
• acoplador
• conector
Humedad → Secar con un secador.
Óxido/manchas → Conectar y desconectar
varias veces.
3. Compruebe lo siguiente:
• todas las conexiones
Conexión floja → Conectar correctamente.
NOTA:
Si la patilla
del terminal esta aplanada, dóblela
hacia arriba.
4. Conecte:
• cable
• acoplador
• conector
NOTA:
Compruebe que todas las conexiones queden
firmemente conectadas.
5. Compruebe lo siguiente:
• continuidad
(con el comprobador de bolsillo)
NOTA:
• Si no hay continuidad, limpie los terminales.
• Durante la inspección del mazo de cables,
siga los pasos (1) a (3).
• Como remedio rápido, puede utilizar un
revitalizador de contactos, que puede adquirir
en la mayoría de las tiendas de recambios.
Comprobador de bolsillo
90890-03112
HERRAMIENTAS ESPECIALES
1-5
GEN
INFO
AS00027
HERRAMIENTAS ESPECIALES
as herramientas especiales siguientes son necesarias para un reglaje y montaje completos y
recisos. Utilice únicamente las herramientas especiales apropiadas ya que, de esta manera,
vitará posibles daños ocasionados por herramientas inadecuadas o por técnicas improvisadas.
as herramientas especiales, los números de pieza o ambos pueden diferir según el país.
Cuando efectúe un pedido, consulte el listado siguiente para evitar errores.
Nº de herramienta
Nombre de herramienta / Uso
Ilustración
Peso
90890-01084
Perno de extractor
de inercia
90890-01085
Peso
Perno de extractor de inercia
Estas herramientas se utilizan para
desmontar o instalar el eje de levas.
90890-01184
Peso de la unidad de sellado de la
horquilla
Esta herramienta se utiliza para
instalar la junta de aceite.
90890-01186
Adaptador de la unidad de sellado
de la horquilla
Esta herramienta se utiliza para
instalar la junta de aceite.
90890-01189
Extractor del volante
Esta herramienta se utiliza para
extraer el rotor de magneto C.A.
90890-01235
Herramienta de sujeción del rotor
Esta herramienta se utiliza para
sujetar el rotor de magneto C.A. al
quitar o instalar la tuerca del rotor de
magneto C.A.
Compresor
90890-01253
Adaptador
90890-01243
Compresor de muelles de válvula
Adaptador del compresor de muelles
de válvula
Estas herramientas se utilizan para
extraer o instalar la válvula y el muelle
de válvula.
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.