📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Vista Previa del Manual

B49-F8197-S0

AF115F

MANUAL DE SERVICIO

SAS00000

AF115F

MANUAL DE SERVICIO

© 2014, por Thai Yamaha Motor Co., Ltd.

Primera edicion, ;abril 2014

Reservados todos los derechos.

Toda reproducción o uso no autorizado

sin el consentimiento de

Thai Yamaha Motor Co., Ltd.

quedan expresamente prohibidos.

p

p

p

j

p

y

p

e carezca de tales conocimientos, probablemente harán que el vehículo no resulte seguro ni apto

zación.

o ha sido diseñado y fabricado para funcionar dentro de unas especificaciones determinadas de

s y emisiones. Es necesario realizar un mantenimiento apropiado con las herramientas correctas

ar el funcionamiento adecuado del vehículo. Si tiene cualquier duda acerca de un procedimiento de

nto, debe contactar con un concesionario Yamaha para que le informe de cualquier modificación

a producido en la información de mantenimiento aplicable a este modelo. Esta política tiene por

orcionar al cliente el mayor grado de satisfacción con el vehículo, así como cumplir con los objetivos

de calidad medioambiental.

ha Motor Company, Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Todos los

ios autorizados Yamaha serán informados de cuantas modificaciones y cambios sustanciales se

en las especificaciones o en los procedimientos, y éstas se incluirán en futuras ediciones de este

ndo sea necesario.

nte manual de taller contiene información relacionada con el mantenimiento periódico del sistema

ol de emisiones. Lea detenidamente este manual.

ños y especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.

MACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE MANUAL

de especial relevancia de este manual se distinguirán por los siguientes símbolos.

Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para advertir al

usuario de posibles riesgos para la salud. Debe atenerse a todos los

mensajes de seguridad marcados con este símbolo a fin de evitar lesiones

o la muerte.

Una ADVERTENCIA indica una situación de riesgo que podría derivar en la

muerte o lesiones graves si no se evita.

Un ATENCIÓN indica las precauciones especiales que deben tomarse para

evitar causar daños al vehículo u otros bienes.

Una NOTA proporciona información esencial para facilitar o aclarar los

procedimientos.

RTENCIA

N

2:

Este título aparece en la parte superior de cada página a la izquierda del símbolo de

capítulo. (Para el capítulo "Revisiones periódicas y ajustes", aparece el 3er título).

3:

Es un título final.

O DEL MANUAL

procedimientos incluidos en este manual se organizan en un formato secuencial, paso a

a recopilado la información para proporcionar al mecánico una referencia fácil de leer y

que contiene explicaciones integrales de todas las operaciones de desmontaje,

, ensamblaje e inspecciones.

miento que sea especialmente importante incluirá el símbolo 4 y aparecerá entre una

ángulo "" cada procedimiento estará precedido por letras.

RÍSTICAS IMPORTANTES

s especiales están incluidos en un recuadro precedidos por el símbolo 5 relevante.

ro 6 dentro de un circulo indica el nombre de una pieza, también una letra dentro de un

una marca de alineación 7, lo demás se indica por medio de una letra alfabética dentro

cuadro 8.

dición de un componente defectuoso estará precedida por un símbolo de flecha y la

ecesaria, marcado con el símbolo 9.

AS DE DESPIECE

tulo proporciona esquemas de despiece antes de cada una de las secciones de

e para identificar los procedimientos correctos de desmontaje y montaje.

ENG

CULATA

SAS00227

COMPROBACIÓN DE LA CULATA

1. Eliminar:

depósitos de carbonilla de la cámara de

combustión (con un rascador redondeado)

NOTA

No utilice un instrumento afilado para evitar daños

y arañazos:

rosca del diámetro interior de la bujía

asientos de válvula

2. Comprobar:

culata

Daños/picaduras Sustituir.

3. Medir:

deformación de la culata

Fuera del valor especificado Rectificar la

superficie de la culata.

a. Coloque una regla 1 y una galga de espesores

2 a lo largo de la culata.

b. Mida la deformación.

c. Si se excede el límite, rectifique la superficie de

la culata como sigue.

d. Coloque un papel de lija húmedo de 400 ~ 600

sobre la placa de superficie y rectifique la culata

siguiendo una secuencia de lijado en forma de

ocho.

NOTA

Gire varias veces la culata para asegurarse de que

la superficie es uniforme.

Máxima deformación de la culata

0.05 mm (0.0020 in)

ENG

BOMBA DE ACEITE

SAS00364

COMPROBACIÓN DE LA BOMBA DE

ACEITE

1. Comprobar:

engranaje de tracción de la bomba de aceite

engranaje conducido de la bomba de aceite 1

caja de la bomba de aceite 2

tapa de la caja de la bomba de aceite 3

Grietas/daños/desgaste Sustituir las piezas

defectuosas.

2. Medir:

holgura entre los extremos del rotor interior y

del rotor exterior a

holgura entre el rotor exterior y la caja de la

bomba de aceite b

holgura entre la caja de la bomba y el rotor

interior y el rotor exterior c

Fuera del valor especificado Sustituir la

bomba de aceite.

1 Rotor interior

2 Rotor exterior

3 Caja de la bomba de aceite

Holgura entre los extremos de los

rotores interior y exterior

Menos de 0.15 mm

(0.0059 in)

<Límite>: 0.23 mm (0.0091 in)

Holgura entre el rotor exterior y la

caja de la bomba de aceite

0.13 ~ 0.18 mm

(0.0051 ~ 0.0071 in)

<Límite>: 0.25 mm (0.0098 in)

Holgura entre la caja de la bomba y

el rotor interior y el rotor exterior

0.06 ~ 0.11 mm

(0.0024 ~ 0.0043 in)

<Límite>: 0.17 mm (0.0067 in)

4. Comprobar:

funcionamiento del embrague del arranque

a. Instale el engranaje de la rueda del arranque 1

en el embrague del arranque 2 y sujete el

embrague del arranque.

b. Cuando gire el engranaje de arranque hacia la

derecha È, el embrague del arranque y el

engranaje

de

arranque

deberían

girar

libremente, de lo contrario el embrague de

arranque estará averiado y deberá cambiarse.

c. Cuando gire el engranaje de arranque hacia la

izquierda É, el embrague del arranque debería

acoplarse, de lo contrario el embrague del

arranque estará averiado y deberá cambiarse.

1

g

2 Especificaciones

3 Inspecciones y ajustes periódicos

4 Motor

5 Sistema de inyección de combustible

6 Chasis

7 Sistema eléctrico

8 Localización de averías

Los símbolos del 9 al F indican lo siguiente:

9 Reparable con el motor montado

0 Líquido de llenado

A Lubricante

B Herramienta especial

C Par de apriete

D Límite de desgaste, holgura

E Régimen del motor

F Datos relativos a la electricidad

Los símbolos del G a N en los esquemas de

despiece indican los tipos de lubricante y los puntos

de engrase.

G Aceite del motor

H Aceite para engranajes

I Aceite de bisulfuro de molibdeno

J Liquido de frenos

K Grasa para cojinetes de ruedas

L Lubricante a base de jabón de litio

M Grasa de jabón de litio

N Grasa de silicona

Los símbolos del O a P que aparecen en los

esquemas de despiece indican lo siguiente:

O Aplique sellador (LOCTITER®)

P Sustituya la pieza

6

8

0

B

D

F

H

I

J

L

M

N

P

ENG

CHAS

+

C

TRBL

SHTG

T R

.

.

G

M

BF

LS

M

S

LT

FORMACIÓN GENERAL

GEN

INFO 1

SPECIFICACIONES

SPEC 2

SPECCIONES Y AJUSTES

ERIÓDICOS

CHK

ADJ 3

OTOR

ENG 4

STEMA DE INYECCIÓN DE

OMBUSTIBLE

FI

5

HASIS

CHAS 6

STEMA ELÉCTRICO

ELEC 7

OCALIZACIÓN DE AVERÍAS

TRBL

SHTG 8

+

NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ...................................1 2

NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR ..........................................................1-2

ARACTERÍSTICAS.......................................................................................1-3

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE

COMBUSTIBLE.........................................................................................1-3

SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE .......................................1-4

SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE

YAMAHA MIXTURE JET (YMJET-FI) DE 2A GENERACIÓN...................1-5

RESUMEN DEL SENSOR DE O2.............................................................1-6

FUNCIONES DEL SISTEMA TRANSMISOR............................................1-7

FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR.................................................1-7

VINCULACIÓN DEL TRANSMISOR (LLAVE PRINCIPAL)

Y EL RECEPTOR......................................................................................1-9

NFORMACIÓN IMPORTANTE.....................................................................1-11

PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO............1-11

PIEZAS DE REPUESTO.........................................................................1-11

JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS ...........................1-11

ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS

Y PASADORES HENDIDOS...................................................................1-12

COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE ......................................................1-12

ANILLOS ELÁSTICOS ............................................................................1-12

EMACHE CON ROSCA PARA LA PREPARACIÓN DEL EQUIPO

TIPO CON ROSCA) ....................................................................................1-13

NFORMACIÓN SOBRE LOS SERVICIOS BÁSICOS .................................1-14

MANIPULACIÓN DE LAS PIEZAS ELÉCTRICAS ..................................1-14

OMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES..................................................1-15

ERRAMIENTAS ESPECIALES ..................................................................1-16

1-1

al

ntera

Vista trasera

130 (margen de altura mínima)

Unidad: mm

1,260 (distancia entre ejes)

1,870 (longitud total)

740 (anchura total)

745 (altura del sillín)

1-2

NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR

El número de serie del motor 1 está grabado en la

parte elevada del lado posterior izquierdo del

motor.

NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR

E3K3E-XXXXXX

1-3

dosificado por el surtidor del cámara respectivo.

gual de aire de admisión, el volumen de combustible necesario varía en función de las condiciones

miento del motor tales como aceleración, deceleración o funcionamiento con carga pesada. A los

s que dosifican el combustible con surtidores se les ha dotado de diversos dispositivos auxiliares

n obtener una proporción de aire/combustible óptima adaptada a las constantes variaciones de las

de funcionamiento del motor.

a de un mayor rendimiento del motor y unos gases de escape más limpios hace necesario controlar

n aire/combustible de una forma más precisa y afinada. Para satisfacer dicha necesidad, en este

ha adoptado un sistema de inyección (FI) controlado electrónicamente en lugar del sistema

al de carburador. Con este sistema se puede conseguir la proporción aire/ combustible óptima que

motor en todo momento, con el uso de un microprocesador que regula el volumen de inyección de

en función de las condiciones de funcionamiento del motor detectadas por diferentes sensores.

del sistema FI ha dado como resultado un suministro de combustible de gran precisión, una mejora

sta del motor, un menor consumo de combustible y la reducción de las emisiones del escape.

1

2

3

4

5

9

10

11

12

6

7

8

13

14

15

16

17

18

rma de avería del motor

encendido

e combustible

C (control de ralentí)

presión del aire de admisión

posición del acelerador

temperatura del aire de admisión

ombustible

0 Bomba de combustible

A Deposíto de combustible

B ECU (unidad de control del motor)

C Sensor de O2

D Bujía

E Sensor de temperatura del motor

F Sensor de posición del cigüeñal

G Filtro de aire

H Catalizador (Silenciador)

1-4

men de combustible se suministra.

ntrola la duración y la sincronización de la inyección. Las señales transmitidas por el sensor de

acelerador, el sensor de posición del cigüeñal, el sensor de presión del aire de admisión, el

emperatura del aire de admisión, y el sensor térmico permiten que la ECU (unidad de control del

rmine la duración de la inyección. La sincronización de la inyección se determina mediante las

cedentes del sensor de posición del cigüeñal. En consecuencia, en todo momento se suministra

de combustible que necesita el motor de acuerdo con las condiciones de conducción.

ÓN

ulo está equipado con ISC (válvula de control de ralentí), por lo que:

ecesario ajustar el ralentí del motor.

s de montar la batería o el fusible de seguridad principal, debe girar la llave desde “ON” a

res veces en el interruptor principal, deteniéndose en la posición “OFF” durante al menos

dos en cada ocasión. Esto iniciará el ISC.

s de cambiar la ECU, deje el scooter al ralentí durante al menos diez minutos para que se

ISC.

combustible

e combustible

encendido

ad de ralentí)

or

temperatura del motor

posición del cigüeñal

presión del aire de admisión

e la mariposa

0 Sensor de temperatura del aire de admisión

A Caja del filtro de aire

B Unidad ISC (control de ralení)

C Sensor de posición del acelerador

D Sensor de O2

È Sistema de combustible

É Sistema de aire

Ê Sistema de control

1-5

de medios a altos, el conducto de admisión de aire principal proporciona un suministro de aire

ara garantizar una amplia potencia.

a de inyección de combustible YMJET-FI>

alentí y a bajas velocidades, la válvula de mariposa inferior permanecerá cerrada para permitir el

e de admisión a través de la lumbrera auxiliar hasta un punto cercano a la boquilla del inyector de

con el fin de proporcionar una “asistencia de aire” en la inyección de combustible. Esta función

ue la mezcla del aire y las gotas de combustible sea más eficaz y, al mismo tiempo, favorece la

e la mezcla aire-combustible en la cámara de combustión para conseguir un rendimiento

de la combustión. Por el contrario, durante la conducción con el acelerador al máximo, las

mariposa superior e inferior se abren completamente, permitiendo que la mayor parte del aire de

ya por el conducto de aire principal con el fin de proporcionar la máxima potencia. Se trata de un

regula el movimiento de las dos válvulas de mariposa en función de las revoluciones del motor.

1 Unidad ISC (control de ralení)

2 Válvula de mariposa 1

3 Válvula de mariposa 2

4 Inyector de combustible

5 Canal de derivación (ralentí)

6 Cuerpo de la mariposa

Admisión de aire

Diagrama esquemático de la estructura del YMJET

INYECTOR

Lumbrera auxiliar

VALVULA DE MARIPOSA

Al ralentí y a baja velocidad

Cuando la válvula de mariposa está

completamente abierta

Flujo de aire

⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA