B49-F8197-S0
AF115F
MANUAL DE SERVICIO
SAS00000
AF115F
MANUAL DE SERVICIO
© 2014, por Thai Yamaha Motor Co., Ltd.
Primera edicion, ;abril 2014
Reservados todos los derechos.
Toda reproducción o uso no autorizado
sin el consentimiento de
Thai Yamaha Motor Co., Ltd.
quedan expresamente prohibidos.
p
p
p
j
p
y
p
e carezca de tales conocimientos, probablemente harán que el vehículo no resulte seguro ni apto
zación.
o ha sido diseñado y fabricado para funcionar dentro de unas especificaciones determinadas de
s y emisiones. Es necesario realizar un mantenimiento apropiado con las herramientas correctas
ar el funcionamiento adecuado del vehículo. Si tiene cualquier duda acerca de un procedimiento de
nto, debe contactar con un concesionario Yamaha para que le informe de cualquier modificación
a producido en la información de mantenimiento aplicable a este modelo. Esta política tiene por
orcionar al cliente el mayor grado de satisfacción con el vehículo, así como cumplir con los objetivos
de calidad medioambiental.
ha Motor Company, Ltd. se esfuerza continuamente por mejorar todos sus modelos. Todos los
ios autorizados Yamaha serán informados de cuantas modificaciones y cambios sustanciales se
en las especificaciones o en los procedimientos, y éstas se incluirán en futuras ediciones de este
ndo sea necesario.
nte manual de taller contiene información relacionada con el mantenimiento periódico del sistema
ol de emisiones. Lea detenidamente este manual.
ños y especificaciones pueden ser modificados sin previo aviso.
MACIÓN IMPORTANTE ACERCA DE ESTE MANUAL
de especial relevancia de este manual se distinguirán por los siguientes símbolos.
Este es el símbolo de advertencia de seguridad. Se utiliza para advertir al
usuario de posibles riesgos para la salud. Debe atenerse a todos los
mensajes de seguridad marcados con este símbolo a fin de evitar lesiones
o la muerte.
Una ADVERTENCIA indica una situación de riesgo que podría derivar en la
muerte o lesiones graves si no se evita.
Un ATENCIÓN indica las precauciones especiales que deben tomarse para
evitar causar daños al vehículo u otros bienes.
Una NOTA proporciona información esencial para facilitar o aclarar los
procedimientos.
RTENCIA
N
2:
Este título aparece en la parte superior de cada página a la izquierda del símbolo de
capítulo. (Para el capítulo "Revisiones periódicas y ajustes", aparece el 3er título).
3:
Es un título final.
O DEL MANUAL
procedimientos incluidos en este manual se organizan en un formato secuencial, paso a
a recopilado la información para proporcionar al mecánico una referencia fácil de leer y
que contiene explicaciones integrales de todas las operaciones de desmontaje,
, ensamblaje e inspecciones.
miento que sea especialmente importante incluirá el símbolo 4 y aparecerá entre una
ángulo "▲" cada procedimiento estará precedido por letras.
RÍSTICAS IMPORTANTES
s especiales están incluidos en un recuadro precedidos por el símbolo 5 relevante.
ro 6 dentro de un circulo indica el nombre de una pieza, también una letra dentro de un
una marca de alineación 7, lo demás se indica por medio de una letra alfabética dentro
cuadro 8.
dición de un componente defectuoso estará precedida por un símbolo de flecha y la
ecesaria, marcado con el símbolo 9.
AS DE DESPIECE
tulo proporciona esquemas de despiece antes de cada una de las secciones de
e para identificar los procedimientos correctos de desmontaje y montaje.
ENG
CULATA
SAS00227
COMPROBACIÓN DE LA CULATA
1. Eliminar:
depósitos de carbonilla de la cámara de
combustión (con un rascador redondeado)
NOTA
No utilice un instrumento afilado para evitar daños
y arañazos:
rosca del diámetro interior de la bujía
asientos de válvula
2. Comprobar:
culata
Daños/picaduras → Sustituir.
3. Medir:
deformación de la culata
Fuera del valor especificado → Rectificar la
superficie de la culata.
a. Coloque una regla 1 y una galga de espesores
2 a lo largo de la culata.
b. Mida la deformación.
c. Si se excede el límite, rectifique la superficie de
la culata como sigue.
d. Coloque un papel de lija húmedo de 400 ~ 600
sobre la placa de superficie y rectifique la culata
siguiendo una secuencia de lijado en forma de
ocho.
NOTA
Gire varias veces la culata para asegurarse de que
la superficie es uniforme.
Máxima deformación de la culata
0.05 mm (0.0020 in)
ENG
BOMBA DE ACEITE
SAS00364
COMPROBACIÓN DE LA BOMBA DE
ACEITE
1. Comprobar:
engranaje de tracción de la bomba de aceite
engranaje conducido de la bomba de aceite 1
caja de la bomba de aceite 2
tapa de la caja de la bomba de aceite 3
Grietas/daños/desgaste → Sustituir las piezas
defectuosas.
2. Medir:
holgura entre los extremos del rotor interior y
del rotor exterior a
holgura entre el rotor exterior y la caja de la
bomba de aceite b
holgura entre la caja de la bomba y el rotor
interior y el rotor exterior c
Fuera del valor especificado → Sustituir la
bomba de aceite.
1 Rotor interior
2 Rotor exterior
3 Caja de la bomba de aceite
Holgura entre los extremos de los
rotores interior y exterior
Menos de 0.15 mm
(0.0059 in)
<Límite>: 0.23 mm (0.0091 in)
Holgura entre el rotor exterior y la
caja de la bomba de aceite
0.13 ~ 0.18 mm
(0.0051 ~ 0.0071 in)
<Límite>: 0.25 mm (0.0098 in)
Holgura entre la caja de la bomba y
el rotor interior y el rotor exterior
0.06 ~ 0.11 mm
(0.0024 ~ 0.0043 in)
<Límite>: 0.17 mm (0.0067 in)
4. Comprobar:
funcionamiento del embrague del arranque
a. Instale el engranaje de la rueda del arranque 1
en el embrague del arranque 2 y sujete el
embrague del arranque.
b. Cuando gire el engranaje de arranque hacia la
derecha È, el embrague del arranque y el
engranaje
de
arranque
deberían
girar
libremente, de lo contrario el embrague de
arranque estará averiado y deberá cambiarse.
c. Cuando gire el engranaje de arranque hacia la
izquierda É, el embrague del arranque debería
acoplarse, de lo contrario el embrague del
arranque estará averiado y deberá cambiarse.
1
g
2 Especificaciones
3 Inspecciones y ajustes periódicos
4 Motor
5 Sistema de inyección de combustible
6 Chasis
7 Sistema eléctrico
8 Localización de averías
Los símbolos del 9 al F indican lo siguiente:
9 Reparable con el motor montado
0 Líquido de llenado
A Lubricante
B Herramienta especial
C Par de apriete
D Límite de desgaste, holgura
E Régimen del motor
F Datos relativos a la electricidad
Los símbolos del G a N en los esquemas de
despiece indican los tipos de lubricante y los puntos
de engrase.
G Aceite del motor
H Aceite para engranajes
I Aceite de bisulfuro de molibdeno
J Liquido de frenos
K Grasa para cojinetes de ruedas
L Lubricante a base de jabón de litio
M Grasa de jabón de litio
N Grasa de silicona
Los símbolos del O a P que aparecen en los
esquemas de despiece indican lo siguiente:
O Aplique sellador (LOCTITER®)
P Sustituya la pieza
6
8
0
B
D
F
H
I
J
L
M
N
P
ENG
CHAS
–
+
C
TRBL
SHTG
T R
.
.
G
M
BF
LS
M
S
LT
FORMACIÓN GENERAL
GEN
INFO 1
SPECIFICACIONES
SPEC 2
SPECCIONES Y AJUSTES
ERIÓDICOS
CHK
ADJ 3
OTOR
ENG 4
STEMA DE INYECCIÓN DE
OMBUSTIBLE
FI
5
HASIS
CHAS 6
STEMA ELÉCTRICO
ELEC 7
OCALIZACIÓN DE AVERÍAS
TRBL
SHTG 8
–
+
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO ...................................1 2
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR ..........................................................1-2
ARACTERÍSTICAS.......................................................................................1-3
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE
COMBUSTIBLE.........................................................................................1-3
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE .......................................1-4
SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE
YAMAHA MIXTURE JET (YMJET-FI) DE 2A GENERACIÓN...................1-5
RESUMEN DEL SENSOR DE O2.............................................................1-6
FUNCIONES DEL SISTEMA TRANSMISOR............................................1-7
FUNCIONAMIENTO DEL TRANSMISOR.................................................1-7
VINCULACIÓN DEL TRANSMISOR (LLAVE PRINCIPAL)
Y EL RECEPTOR......................................................................................1-9
NFORMACIÓN IMPORTANTE.....................................................................1-11
PREPARACIÓN PARA EL DESMONTAJE Y EL DESARMADO............1-11
PIEZAS DE REPUESTO.........................................................................1-11
JUNTAS, JUNTAS DE ACEITE Y JUNTAS TÓRICAS ...........................1-11
ARANDELAS DE SEGURIDAD/PLACAS
Y PASADORES HENDIDOS...................................................................1-12
COJINETES Y JUNTAS DE ACEITE ......................................................1-12
ANILLOS ELÁSTICOS ............................................................................1-12
EMACHE CON ROSCA PARA LA PREPARACIÓN DEL EQUIPO
TIPO CON ROSCA) ....................................................................................1-13
NFORMACIÓN SOBRE LOS SERVICIOS BÁSICOS .................................1-14
MANIPULACIÓN DE LAS PIEZAS ELÉCTRICAS ..................................1-14
OMPROBACIÓN DE LAS CONEXIONES..................................................1-15
ERRAMIENTAS ESPECIALES ..................................................................1-16
1-1
al
ntera
Vista trasera
130 (margen de altura mínima)
Unidad: mm
1,260 (distancia entre ejes)
1,870 (longitud total)
740 (anchura total)
745 (altura del sillín)
1-2
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR
El número de serie del motor 1 está grabado en la
parte elevada del lado posterior izquierdo del
motor.
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR
E3K3E-XXXXXX
1-3
dosificado por el surtidor del cámara respectivo.
gual de aire de admisión, el volumen de combustible necesario varía en función de las condiciones
miento del motor tales como aceleración, deceleración o funcionamiento con carga pesada. A los
s que dosifican el combustible con surtidores se les ha dotado de diversos dispositivos auxiliares
n obtener una proporción de aire/combustible óptima adaptada a las constantes variaciones de las
de funcionamiento del motor.
a de un mayor rendimiento del motor y unos gases de escape más limpios hace necesario controlar
n aire/combustible de una forma más precisa y afinada. Para satisfacer dicha necesidad, en este
ha adoptado un sistema de inyección (FI) controlado electrónicamente en lugar del sistema
al de carburador. Con este sistema se puede conseguir la proporción aire/ combustible óptima que
motor en todo momento, con el uso de un microprocesador que regula el volumen de inyección de
en función de las condiciones de funcionamiento del motor detectadas por diferentes sensores.
del sistema FI ha dado como resultado un suministro de combustible de gran precisión, una mejora
sta del motor, un menor consumo de combustible y la reducción de las emisiones del escape.
1
2
3
4
5
9
10
11
12
6
7
8
13
14
15
16
17
18
rma de avería del motor
encendido
e combustible
C (control de ralentí)
presión del aire de admisión
posición del acelerador
temperatura del aire de admisión
ombustible
0 Bomba de combustible
A Deposíto de combustible
B ECU (unidad de control del motor)
C Sensor de O2
D Bujía
E Sensor de temperatura del motor
F Sensor de posición del cigüeñal
G Filtro de aire
H Catalizador (Silenciador)
1-4
men de combustible se suministra.
ntrola la duración y la sincronización de la inyección. Las señales transmitidas por el sensor de
acelerador, el sensor de posición del cigüeñal, el sensor de presión del aire de admisión, el
emperatura del aire de admisión, y el sensor térmico permiten que la ECU (unidad de control del
rmine la duración de la inyección. La sincronización de la inyección se determina mediante las
cedentes del sensor de posición del cigüeñal. En consecuencia, en todo momento se suministra
de combustible que necesita el motor de acuerdo con las condiciones de conducción.
ÓN
ulo está equipado con ISC (válvula de control de ralentí), por lo que:
ecesario ajustar el ralentí del motor.
s de montar la batería o el fusible de seguridad principal, debe girar la llave desde “ON” a
res veces en el interruptor principal, deteniéndose en la posición “OFF” durante al menos
dos en cada ocasión. Esto iniciará el ISC.
s de cambiar la ECU, deje el scooter al ralentí durante al menos diez minutos para que se
ISC.
combustible
e combustible
encendido
ad de ralentí)
or
temperatura del motor
posición del cigüeñal
presión del aire de admisión
e la mariposa
0 Sensor de temperatura del aire de admisión
A Caja del filtro de aire
B Unidad ISC (control de ralení)
C Sensor de posición del acelerador
D Sensor de O2
È Sistema de combustible
É Sistema de aire
Ê Sistema de control
1-5
de medios a altos, el conducto de admisión de aire principal proporciona un suministro de aire
ara garantizar una amplia potencia.
a de inyección de combustible YMJET-FI>
alentí y a bajas velocidades, la válvula de mariposa inferior permanecerá cerrada para permitir el
e de admisión a través de la lumbrera auxiliar hasta un punto cercano a la boquilla del inyector de
con el fin de proporcionar una “asistencia de aire” en la inyección de combustible. Esta función
ue la mezcla del aire y las gotas de combustible sea más eficaz y, al mismo tiempo, favorece la
e la mezcla aire-combustible en la cámara de combustión para conseguir un rendimiento
de la combustión. Por el contrario, durante la conducción con el acelerador al máximo, las
mariposa superior e inferior se abren completamente, permitiendo que la mayor parte del aire de
ya por el conducto de aire principal con el fin de proporcionar la máxima potencia. Se trata de un
regula el movimiento de las dos válvulas de mariposa en función de las revoluciones del motor.
1 Unidad ISC (control de ralení)
2 Válvula de mariposa 1
3 Válvula de mariposa 2
4 Inyector de combustible
5 Canal de derivación (ralentí)
6 Cuerpo de la mariposa
Admisión de aire
Diagrama esquemático de la estructura del YMJET
INYECTOR
Lumbrera auxiliar
VALVULA DE MARIPOSA
Al ralentí y a baja velocidad
Cuando la válvula de mariposa está
completamente abierta
Flujo de aire
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.