📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Kawasaki KAZE ZX130
Manual de Servicio
Guía de Referencia Rápida
Información General 1
Mantenimiento Periódico 2
Sistema de Combustible 3
Parte Superior del Motor 4
Embrague 5
Sistema de Lubricación del Motor 6
Remoción / Instalación del Motor 7
Árbol de Levas / Transmisión 8
Ruedas / Llantas 9
Transmisión Final 10
Frenos 11
Suspensión 12
Dirección 13
Estructura 14
Sistema Eléctrico 15
Solución de Problemas 16
Esta guía de referencia rápida le ayudará a
localizar el tópico o procedimiento deseado.
?Doble las páginas hacia atrás para hacer
coincidir la pestaña negra del número del capítulo
deseado con la pestaña negra en el borde de
cada página de tablas de contenido.
?Refiérase a las tablas de contenido de cada
sección para buscar las páginas exactas del
tópico específico que requiera.
Kawasaki KAZE ZX130
Manual de Servicio
Todos los derechos reservados. Ningún aparte de esta publicación puede ser reproducida,
archivada en algún sistema magnético, o transmitida por cualquier medio o manera, fotocopiada por
medios mecánicos o electrónicos, grabada o almacenada, sin autorización previa de la División de
Calidad/Compañía de Productos para el Consumidor y Maquinaria / Industrias Pesadas Kawasaki,
Ltd., Japón.
No se acepta ninguna responsabilidad legal debido a cualquier inexactitud u omisión que se
pueda presentar en esta publicación, aunque se ha puesto todo el empeño posible por realizarla tan
completa y exacta como fuese posible.
Nos reservamos el derecho de efectuar cambios en cualquier momento sin previa notifcación
y sin incurrir en la obligación de realizar tales cambios a los productos manufacturados previamente.
Consulte con su distribuidor con relación a la última información sobre las mejoras a los productos
realizadas con posterioridad a esta publicación.
Toda la información contenida en esta publicación se basa en la última información sobre el
producto disponible al tiempo de la publicación. Las ilustraciones y fotografías utilizadas en esta
publicación tienen la intención de servir sólo como referencia y es posible que no describan las partes
o componentes reales del modelo.
© 2005 Kawasaki Heavy Industries Ltd. Segunda Edición (1) Mar. 10, 2006 (K)
LISTA DE ABREVIACIONES
A
DPMI
CA
DPMS
SPMS
PMI
APMS
°C
CD
F
°F
ft
g
h
kg
kgf
L
Amperio (s)
Después del punto muerto inferior
Corriente alterna
Después del punto muerto superior
Antes del punto muerto inferior
Punto muerto inferior
Antes del punto muerto superior
Grado (s) Celsius
Corriente directa
Faradio (s)
Grado (s) Fahrenheit
Pie, pies
Gramo (s) (masa)
Hora (s)
Kilogramos (masa)
Kilogramos (fuerza)
Litro (s)
lb
m
min
N
Pa
CF
Psi
r
r/min, rpm
PMS
LIT
V
W
¿
Libra (s)
Metro (s)
Minuto (s)
Newton (s)
Pascal (es)
Caballo (s) de fuerza
Libra (s) por pulgada cuadrada
Revolución
Revolución (es) por minuto
Punto muerto superior
Lectura indicador total
Voltio (s)
Vatio (s)
Ohmio (s)
Lea el MANUAL DEL PROPIETARIO antes de operar
su moto
Prefacio
E s t e m a n u a l e s t á d i s e ñ a d o
fundamentalmente para ser utilizado por
mecánicos entrenados y en un taller
apropiadamente equipado. Sin embargo,
contiene suficientes detalles e información básica
para que pueda ser útil al propietario que desee
realizar su mantenimiento básico personal y
también trabajos personales de reparación.
Deben comprenderse bien conocimientos de
mecánica básica, uso apropiado de herramientas
y procedimientos de taller con el objeto de llevar a
cabo reparaciones y mantenimiento de una forma
satisfactoria. En caso de que el propietario no
tenga suficiente experiencia o dude de su
capacidad para realizar los trabajos, todos los
ajustes, mantenimiento y reparaciones deberá
ejecutarlas un mecánico calificado.
Con el objeto de ejecutar eficientemente
los trabajos y evitar costosos errores, lea el texto,
familiarícese exhaustivamente con los
procedimientos antes de comenzar a trabajar, y
luego ejecute el trabajo en algún área limpia.
Cada vez que se especifiquen herramientas o
equipo especial, no utilice herramientas o equipos
provisionales o improvisados. Las mediciones de
precisión se pueden obtener sólo si se utilizan los
instrumentos apropiados, y la utilización de
herramientas substitutas puede afectar
adversamente las operaciones confiables.
Mientras dure el período de garantía,
recomendamos que todas las reparaciones y
mantenimiento programado se ejecute de
acuerdo con este manual de servicio. Cualquier
mantenimiento o procedimiento de reparación
ejecutado por el propietario que no esté de
acuerdo con este manual puede anular la
garantía.
?Siga la Tabla de Mantenimiento Periódico
ofrecida en este Manual de Servicio.
?Es alerta respecto de problemas y
mantenimientos no programados.
?Utilice herramientas apropiadas y repuestos
genuinos para motos Kawasaki. Este
Manual de Servicio p r e s e n t a l a s
herramientas, medidores y chequeadores
especiales que se necesitan para prestar
servicio a las motos. Las partes genuinas
proporcionadas como repuestos se
listan en el Catálogo de Repuestos.
?Siga cuidadosamente los procedimientos
descritos en este manual. Evite tomar
atajos.
?Recuerde llevar registros completos de
mantenimiento y reparación, con fechas, y
registre también todos los repuestos nuevos
que instale.
Cómo Utilizar Este Manual
En este manual, el producto (la moto) está
dividido en sus sistemas fundamentales, y a su
vez estos sistemas originan cada uno de los
capítulos.
La Guía de Referencia Rápida muestra
todo lo concerniente a los sistemas del producto y
sirve como asistencia para localizar los capítulos
en que están. Después de encontrar el capítulo de
un sistema en particular, a continuación, utilice la
Tabla de Contenido que hay en la primera página
de cada capítulo, para encontrar la sección donde
está el tema de su interés.
Cada vez que observe símbolos o títulos
de ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN ¡atienda
cuidadosamente sus instrucciones! Ejecute
siempre prácticas seguras de operación y
mantenimiento.
ADVERTENCIA
Este símbolo de advertencia identifica
instrucciones o procedimientos especiales los
cuales, si no se practican correctamente,
pueden resultar en heridas personales o en
pérdida de la vida.
.
NOTA DE L TRADUCOTR: El manual está
diseñado para funcionar con los gráfcos.
He incluido algunos pocos ejemplos, muy en
borrador, y me parece conveniente hablar con el
editor para compartir criterios sobre cómo colocar
los gráfcos en el manual defnitivo.
PRECAUCIÓN
Este aviso de precaución identifica
instrucciones o procedimientos especiales los
cuales, si no son observados estrictamente,
pueden resultar en daños en el equipo o en su
destrucción.
Este manual contiene otros cuatro símbolos que
ayudarán a distinguir diferentes tipos de
información ( adicionales a los de ADVERTENCIA y
PRECAUCIÓN ).
NOTA
? Este símbolo se refiere a notas especiales e
indica puntos de particular interés destinados a
realizar las operaciones de una manera más
eficiente y conveniente.
Indica un paso o trabajo de procedimiento que
hay que realizar.
? Indica un paso intermedio de procedimiento, o
cómo hacer el trabajo del paso de procedimiento
que sigue. También este símbolo precede al texto
de una NOTA.
* Indica un paso condicional, es decir, qué acción
seguir basados en los resultados del chequeo o la
inspección en el paso general o paso intermedio
que sigue.
En la mayoría de los capítulos presentamos una
ilustración de vista ampliada de los componentes
del sistema, luego de la Tabla de Contenido. En
estas ilustraciones se encontrarán instrucciones
que indica cuáles partes requieren un específico
torque de apriete, cuál aceite, grasa, o algún
agente de cierre o fijador durante el ensamble.
N de T: Estos símbolos, de ser de
interés para Auteco, los debe colocar algún editor
gráfico; son supremamente dispendiosos. En lo
personal no me parecen indispensables, pero está
para que lo comentemos.
INFORMACIÓN GENERAL 1 - 1
Información General
Tabla de Contenido
Antes del Servicio.....................................................................................................................1-2
Identifcación del Modelo.........................................................................................................1-7
Especifcaciones Generales..................................................................................................1-10
Tabla de Conversión de Unidades......................................................................................1-13
1
1 – 2 INFORMACIÓN GENERAL
Antes del Servicio
Antes de comenzar a desarrollar un servicio de inspección, o de ejecutar una operación de
desensamble o reensamble en una moto, lea las precauciones ofrecidas en las notas que siguen. Para
facilitar los trabajos técnicos, en cada capítulo, y donde se estimó necesario, se han incluido notas,
ilustraciones, fotografías, precauciones y descripciones detalladas. Esta primera sección explica los
ítems que requieren particular atención durante la remoción y reinstalación de partes (repuestos)
generales.
Observe especialmente lo siguiente:
Cables de la Batería
Antes de ejecutar cualquier servicio a la motocicleta,
desconecte los cables de la batería para evitar que el motor
se accione accidentalmente. Desconecte primero el cable (-)
y luego el cable (+). Cuando termine el servicio, conecte
primero el cable (+) de la batería al terminar positivo (+) de la
misma, y luego el cable negativo (-) de la batería al terminal
negativo (-).
Bordes de las Partes
Cuando levante partes pesadas utilice guantes para
prevenir heridas causadas por posibles bordes afilados en las
partes.
Solventes
Utilice un solvente con alto punto de inflamación para
limpiar las partes. El solvente con alto punto de inflamación se
debe usar de acuerdo con el fabricante del solvente.
Limpiar el vehículo antes de desensamblarlo
Limpie meticulosamente el vehículo antes de
desensamblarlo. El polvo, mugre, u otros materiales extraños
que puedan entrar a las áreas selladas durante el
desensamble del veculo pueden causar desgastes
excesivos y disminuir el desempeño del vehículo.
INFORMACIÓN GENERAL 1 - 3
Antes del Servicio
Colocación y Limpieza de las Partes Removidas
Las partes desensambladas son fáciles de confundir.
Coloque las partes de acuerdo con el orden en el que fueron
desensambladas y limpie las partes en orden con anterioridad
al reensamble.
Guardar las Partes Removidas
Después de que se hayan limpiado todas las partes,
incluyendo las partes del sub-ensamblaje, colóquelas,
guárdelas, en un área limpia. Coloque un trapo limpio o una
cubierta de plástico sobre las partes para protegerlas de
materiales extraños que pudieran adherírseles antes del
reensamblaje.
Inspección
La utilización de partes desgastadas o dañadas pudiera
terminar un algún accidente grave. Inspeccione visualmente
las partes removidas con relación a corrosión, decoloración, o
cualquier otro daño. Refiérase a las secciones apropiadas de
este manual para comprender cuáles son los límites del
servicio de partes individuales. Reemplace las partes si
encuentra cualquier daño o si la parte ya superó el límite de
servicio.
Partes de Reemplazo
Las Partes de Reemplazo deben ser KAWASAKI
genuinas o recomendadas por KAWASAKI. Las juntas, anillos
en O, sellos de aceite, sellos de grasa, corchetes de presión u
horquillas metálicas deben reemplazarse por nuevas siempre
que se desensamblen.
Orden del Reensamble
En la mayoría de los casos el orden del reensamble
es el inverso del orden de desensamble. Sin embargo, cada
vez que este Manual de Servicio ofrezca un orden particular
de reensamble, siga los procedimientos indicados.
1 – 4 INFORMACIÓN GENERAL
Antes del Servicio
Secuencia de Apretado
Generalmente, cuando se esté instalando una parte con varios
pernos, tuercas o tornillos, colóquelos todos inicialmente en sus agujeros y
luego apriételos razonablemente hasta que queden en su sitio. Luego
apriete de acuerdo con la secuencia especificada para evitar deformación o
torcedura de las cubiertas, lo que podría conducir a mal funcionamiento
posterior de la máquina. En el caso contrario, cuando se estén aflojando los
pernos, tuercas o tornillos, aflójelos todos primero, aproximadamente un
cuarto de vuelta, y luego remuévalos. Si no está indicada la secuencia
específica de apretado, apriételos alternando diagonalmente.
Torque de Apretado
Un torque incorrecto aplicado a un perno, tuerca o tornillo, puede
terminar en un daño grave. Apriete estos sujetadores según el torque
especificado en cada sección, utilizando llaves de buena calidad.
Fuerza
Utilice el sentido común durante el desensamble y el ensamble;
una fuerza excesiva puede causar daños costosos o difíciles de reparar.
Cuando sea necesario, remueva los tornillos que tengan aplicado un
agente fijador no permanente utilizando un destornillador de impacto.
Cuando se requiera golpear utilice un mazo de plástico.
Juntas, Anillos en O
El endurecimiento, el encogimiento o los daños, tanto en las juntas
como en los anillos en O después del desensamble, pueden reducir la
capacidad de sellado. Remueva las juntas viejas y limpie las superficies de
sellado minuciosamente de tal manera que no quede ningún material de la
junta o de cualquiera otra naturaleza. Instale juntas nuevas y reemplace los
anillos en O usados cuando vuelva a reensamblar.
Juntas Líquidas, Fijadores no Permanentes
Para aplicaciones que requieran Juntas Líquidas (o cremosas) o
un Agente de Cierre o Fijador no Permanente, limpie las superficies de
tal manera que no subsista algún residuo de aceite antes de aplicar la
junta líquida o el agente fijador no permanente. No los aplique
excesivamente. La aplicación excesiva de estos fijadores puede atascar
los pasajes de aceite y causar daños graves.
INFORMACIÓN GENERAL 1 - 5
Antes del Servicio
Presión
Para ítems tales como rodamientos o sellos de aceite
que deban colocarse a presión en su lugar, aplique una
pequeña cantidad de aceite al área de contacto. Asegúrese de
mantener una alineación adecuada y utilice movimientos
suaves cuando esté instalando.
Rodamiento de Bolas y Rodamiento de Agujas
No remueva bolas o agujas de los rodamientos a no ser
que la remoción sea absolutamente necesaria. Instale los
rodamientos de forma que las marcas del fabricante y del
tamaño de los mismos miren hacia fuera. Presione el
rodamiento en su lugar ejerciendo fuerza sobre la pista
correcta de rodamiento tal como se muestra en la figura.
Sellos de Aceite, Sellos de Grasa
No remueva los sellos de aceite o grasa a no ser que la
remoción sea necesaria. Reemplácelos con nuevos cada vez
que sean removidos. Presiones los sellos de aceite nuevos
con las marcas del fabricante y del tamaño mirando hacia
afuera. Asegúrese de que los sellos estén adecuadamente
alineados cuando los esté instalando.
Aplique la grasa especificada al borde del sello cuando
lo esté instalando.
Aros Sujetadores, Pasadores de Retención
Reemplace los aros sujetadores o los pasadores de
retención que fueron removidos por piezas nuevas. Cuando
los esté instalando, tenga cuidado de no abrir
excesivamente las piezas para evitar que se deformen.
1 – 6 INFORMACIÓN GENERAL
Antes del Servicio
Lubricación
Es importante lubricar las partes rotatorias o deslizantes
durante el ensamblaje. A lo largo de este manual se destacan
los sitios de lubricación. Aplique los aceites o grasas tal como
se especifica.
Dirección de la Rotación del Motor
Cuando se rote el árbol de levas a mano, la cantidad de
juego libre de la dirección de rotación afecta el ajuste. Rote el
árbol de levas en dirección positiva ( en el sentido de las
manecillas del reloj visto desde el lado de salida ).
Alambres Eléctricos
Un alambre de dos colores se identifica primero por el
color primario y luego por el color rayado. Salvo que se indique
de otra manera, los alambres eléctricos deben estar
conectados con aquellos del mismo color.
Instrumentos
Utilice medidores que dispongan de la suficiente
exactitud como para obtener mediciones exactas. Lea las
instrucciones del fabricante con sumo cuidado antes de usar
un medidor. Cualquier valor incorrecto puede conducir a
ajustes inapropiados.
INFORMACIÓN GENERAL 1 – 7
1 – 8
1 – 9
Identifcación del Modelo
Vista del Lado Izquierdo de la AN130-B1
Vista del Lado Derecho de la AN130-B1
Vista del Lado Izquierdo de la AN130-C1
Vista del Lado Derecho de la AN130-C1
⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora:

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA