Tu manual está cargando...
En un segundo estará disponible.

Manual de Taller
XRE190
1. Informaciones Generales
2. Combustible y Motor
3. Chasis
4. Sistema Eléctrico
00X65-K68-001
(2017)
Este es un Manual de Taller Específico.
Consulte el “Manual de Taller Básico” para
instrucciones de mantenimiento básicas y comunes.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-1
XRE190
1. INFORMACIONES GENERALES
Algunas Palabras Sobre Seguridad ..................................................................................... 1-2
Como Utilizar Este Manual ................................................................................................... 1-3
SÍMBOLOS ............................................................................................................................. 1-4
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO ........................................................................................... 1-5
ESPECIFICACIONES ............................................................................................................. 1-6
ESPECIFICACIONES DEL MOTOR Y ALIMENTACIÓN ........................................................ 1-7
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS ..................................................................................... 1-10
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO ............................................................ 1-11
VALORES DE PAR DE APRIETE ........................................................................................ 1-12
LISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES ........................................................................ 1-17
PASAJE DE CABLES Y CABLEADO.................................................................................. 1-18
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES ........................................................................ 1-26
CARACTERÍSTICA TÉCNICA ............................................................................................. 1-27
ABS (SISTEMA DE FRENO ANTIBLOQUEO) EN LA RUEDA DELANTERA ................... 1-28
TABLA DE MANTENIMIENTO ............................................................................................. 1-29
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-2
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
Algunas palabras sobre seguridad
INFORMACIONES DE SERVICIO
Las informaciones de servicios y reparaciones contenidas en este manual se destinan al uso por técnicos profesionales
calificados.
Intentar efectuar servicios o reparaciones sin la capacitación, herramientas y equipos correctos podría causarle heridas
a usted o a otras personas. También podría dañar el vehículo o crear una condición insegura.
Este manual describe los métodos y procedimientos correctos para efectuar servicios, mantenimiento y reparaciones.
Algunos procedimientos requieren el uso de herramientas especialmente proyectadas y equipo dedicado. Cualquier
persona que pretenda usar una pieza de repuesto, procedimiento de servicio o una herramienta que no sean
recomendados por Honda deberá determinar los riesgos a su seguridad personal y a la operación segura del vehículo.
Si usted necesita reemplazar una pieza, use piezas genuinas Honda con el número de pieza correcto o una pieza
equivalente. Recomendamos enfáticamente que usted no utilice piezas de repuesto de calidad inferior.
PARA LA SEGURIDAD DE SU CLIENTE
Servicios y mantenimiento correctos son esenciales para la seguridad del cliente y la fiabilidad del vehículo. Cualquiera
error o descuido durante los servicios en un vehículo pueden resultar en operación defectuosa, daño al vehículo o
heridas a otras personas.
!
ADVERTENCIA
Servicios o reparaciones incorrectos pueden crear una condición insegura que puede hacer con que su cliente sea
herido gravemente o muerto.
Siga cuidadosamente los procedimientos y precauciones presentados en este manual y otros materiales de servicios.
PARA SU SEGURIDAD
Como este manual se destina a técnicos de servicios profesionales, no son suministradas advertencias acerca de
muchas prácticas de seguridad básicas de talleres (p.ej., Piezas calientes – use guantes). Si usted no ha recibido
capacitación de seguridad para talleres o no se siente seguro en cuanto a su conocimiento de prácticas de servicio
seguras, recomendamos que no intente efectuar los procedimientos descritos en este manual.
Algunas de las informaciones de seguridad de servicios más importantes se suministran a continuación. Sin embargo, no
podemos alertarlo en cuanto a todos los riesgos concebibles que puedan surgir durante la realización de procedimientos
de servicio y reparaciones. Solamente usted podrá decidir si debe o no realizar una tarea determinada.
!
ADVERTENCIA
La falla en seguir correctamente las instrucciones y precauciones puede hacer con que usted sufra heridas graves o muera.
Siga cuidadosamente los procedimientos y precauciones presentados en este manual.
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegúrese de poseer una comprensión clara de todas las prácticas básicas de seguridad en el taller y de usar ropas y
equipos de seguridad apropiados. Cuando efectúe cualquier tarea de servicio, sea especialmente cuidadoso en cuanto
a lo siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de empezar y asegúrese de poseer las herramientas, las piezas de repuesto o
reparación y las habilidades requeridas para efectuar las tareas de manera segura y completa.
Proteja sus ojos usando anteojos de seguridad, anteojos de protección o protectores faciales siempre que martille,
perfore, esmerile, haga fuerza con palanca o trabaje en cerca de aire o líquidos a presión y resortes u otros componentes
con energía almacenada. Si tiene cualquier duda, use protección ocular.
Use otras ropas de protección cuando sea necesario, por ejemplo, guantes o zapatos de seguridad. Manipular piezas
calientes o puntiagudas puede causar quemaduras o cortes graves. Antes de sujetar algo que aparentemente podrá
lastimarlo, pare y colóquese guantes.
Protéjase y a las otras personas siempre que eleve el vehículo por encima del suelo. Siempre que usted eleve el
vehículo, sea con un cabrestante o un gato mecánico, asegúrese de que siempre esté apoyado rmemente. Use
caballetes ajustables.
Asegúrese de que el motor esté apagado antes de iniciar cualesquier procedimientos de servicio, a menos que la
instrucción lo oriente a actuar de otro modo. Esto ayudará a eliminar diferentes riesgos potenciales:
Envenenamiento por monóxido de carbono proveniente del escape del motor. Asegúrese de que exista ventilación
adecuada siempre que ponga el motor en funcionamiento.
Quemaduras por piezas o líquido de refrigeración calientes. Deje que el motor y el sistema de escape se enfríen
antes de trabajar en esas áreas.
Herida por piezas móviles. Si la instrucción lo orienta a poner el motor en funcionamiento, asegúrese de que sus
manos, dedos y ropas estén fuera del camino.
Vapores de gasolina y gas hidrógeno provenientes de las baterías son explosivos. Para reducir la posibilidad de un
incendio o explosión, tenga cuidado al trabajar cerca de gasolina o baterías.
Use solamente un disolvente no inamable para limpiar las piezas. Nunca use gasolina.
Nunca drene o almacene gasolina en un recipiente abierto.
Mantenga todos los cigarrillos, chispas y llamas alejados de la batería y todas las piezas relacionadas al combustible.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-3
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
MANUAL DE TALLER 00X65-K68-001
Derivado del Draft 62K31B0-01
Fecha de Emisión AGOSTO/2016
Cód. del Proveedor 2#4OT
Como usar este manual
Este material es un "Manual de Taller Espec” (Específico). Las informaciones de servicios y reparaciones para este
modelo están descritas en este manual como informaciones específicas. Consulte el “Manual de Taller Básico” para
instrucciones e informaciones de mantenimiento básicas y comunes.
Siga las recomendaciones de la Tabla de Mantenimiento para asegurar que el vehículo esté en perfectas condiciones
de funcionamiento.
La ejecución de los mantenimientos iniciales es de gran importancia. Compensa el desgaste inicial que ocurre durante
el periodo de ablande.
Encuentre la sección deseada en esta página y, enseguida, consulte el índice en la primera página de la sección.
Su seguridad y la de otras personas es muy importante. Para ayudarlo a tomar decisiones con base en informaciones,
suministramos mensajes y otras informaciones de seguridad a lo largo de este manual. Lógicamente, no es práctico
o posible alertarlo de todos los riesgos asociados con la realización de servicios en este vehículo.
Usted debe usar su propio sentido común.
Encontrará informaciones importantes de seguridad en una variedad de formas incluyendo:
Etiquetas de Seguridad – en el vehículo
Mensajes de Seguridad – precedidas por un símbolo de alerta de seguridad
!
y una de las tres palabras de
señalización, PELIGRO, ADVERTENCIA, o ATENCIÓN. Estas palabras de señalización signican:
PELIGRO
!
: Usted SERÁ MUERTO o HERIDO GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones.
ADVERTENCIA
!
: Usted PODRÁ ser MUERTO o HERIDO GRAVEMENTE si no sigue las instrucciones.
ATENCIÓN
!
: Usted PODRÁ ser HERIDO si no sigue las instrucciones.
Instrucciones – cómo efectuar servicios en este vehículo correctamente y de manera segura.
Conforme usted lee este manual, encontrará informaciones que son precedidas por un símbolo
AVISO
. La finalidad
de este mensaje es ayudar a prevenir daños a su vehículo, propiedades de terceros o el ambiente.
TODAS LAS INFORMACIONES, ILUSTRACIONES, INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES INCLUIDAS EN ESTA
PUBLICACIÓN SON BASADAS EN LAS INFORMACIONES MÁS RECIENTES DISPONIBLES EN LA OCASIÓN
DE LA APROBACIÓN DE LA CONFECCIÓN DEL MANUAL. Moto Honda da Amazônia Ltda. SE RESERVA EL
DERECHO DE ALTERAR LAS CARACTERÍSTICAS DE LA MOTOCICLETA EN CUALQUIER MOMENTO Y SIN
PREVIO AVISO, NO INCURRIENDO, ASÍ, EN OBLIGACIONES DE CUALQUIER ESPECIE. NINGUNA PARTE
DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDE SER REPRODUCIDA SIN PERMISO POR ESCRITO. ESTE MANUAL FUE
ELABORADO PARA PERSONAS QUE TIENEN CONOCIMIENTOS BÁSICOS SOBRE EL MANTENIMIENTO DE
LAS MOTOCICLETAS, MOTONETAS, O CUADRICICLOS HONDA.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-4
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
SÍMBOLOS
Los símbolos utilizados en este manual indican los procedimientos específicos de servicio. Las informaciones
suplementarias necesarias referentes a estos símbolos se dan especícamente en el texto, sin la utilización de los
mismos.
SÍMBOLOS DE INSTRUCCIÓN
Procedimiento de Desmontaje o Desarmado.
Desacople el conector.
Procedimiento de Montaje o Armado.
Acople el conector.
Secuencia de desmontaje/desarmado con
un punto de observación.
Secuencia de montaje/armado con un punto
de observación.
Apriete con el par de apriete especificado.
Reemplace por una pieza nueva antes del
armado.
Inspeccione visualmente la pieza.
Inspeccione la pieza haciendo una medición
con el instrumento adecuado.
Gire el interruptor de encendido a la
posición APAGADO.
Gire el interruptor de encendido a la
posición ENCENDIDO.
Arranque el motor.
Mida la resistencia o verifique la continuidad
usando un multímetro.
Mida el voltaje usando un multímetro. Mida la corriente usando un multímetro.
Use la herramienta especial Honda.
Consulte el Manual de Taller
"Espec" (Específico) para la instrucción.
SÍMBOLOS DE LUBRICACIÓN Y SELLADO
Use el aceite para motor recomendado.
Aplique la solución de aceite de molibdeno
(mezcla de aceite para motor y grasa a
base de molibdeno en la proporción de 1:1).
Aplique una grasa especicada. Use una
grasa multiuso a menos que se especifique
de otra forma.
Aplique junta líquida.
Aplique traba química. Use una traba
de resistencia media a menos que se
especifique de otra forma.
Use uido de freno DOT 3 o DOT 4.
Use aceite para horquilla o uido para
suspensión especificado.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-5
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-6
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
ÍTEM ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES Largo total 2.075 mm
Ancho total 821 mm
Altura total 1.179 mm
Entre ejes 1.358 mm
Altura del asiento 836 mm
Altura del descansapie 291 mm
Altura libre del suelo 241 mm
Peso en orden de marcha 127 kg
Capacidad de peso máximo 157 kg
CHASIS Tipo del chasis Tipo cuna semidoble
Suspensión delantera Horquilla telescópica
Carrera del eje delantero 180 mm
Suspensión trasera Mono Shock
Carrera del eje trasero 150 mm
Tamaño del neumático delantero 90/90-19M/C 52P
Tamaño del neumático trasero 110/90-17M/C 60P
Marca/Modelo del neumático delantero PIRELLI MT60
LEVORIN DUAL SPORT
Marca/Modelo del neumático trasero PIRELLI MT60
LEVORIN DUAL SPORT
Freno delantero Freno hidráulico a disco
Freno trasero Freno hidráulico a disco
Ángulo de avance 27°45’
Trail 103 mm
Capacidad del tanque de combustible 13,5 litros
Capacidad de la reserva del tanque de combustible 3,1 litros
MOTOR Disposición del cilindro Monocilíndrico inclinado a 15° de la vertical
Diámetro y carrera 61,000 x 63,096 mm
Cilindrada 184.4 cm
3
Relación de compresión 9,5: 1
Tren de válvulas Accionado por corriente, OHC
Válvula de admisión abre 10° APMS en apertura de 1 mm
cierra 30° DPMI en apertura de 1 mm
Válvula de escape abre 35° APMI en apertura de 1 mm
cierra 0° PMS en apertura de 1 mm
Sistema de lubricación Forzado por bomba de aceite y cárter húmedo
Tipo de la bomba de aceite Trocoidal
Sistema de Refrigeración Enfriado por aire
Sistema de filtración de aire Elemento de papel viscoso
Peso en seco del motor 29,4 kg
Sistema de control de emisiones Sistema de control de emisiones de la carcasa del
motor con catalizador de tres vías
SISTEMA DE
ALIMENTACIÓN
Tipo PGM-FI
Cavidad de la válvula de aceleración 30 mm
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-7
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
ÍTEM ESPECIFICACIONES
SISTEMA DE
TRANSMISIÓN
Sistema de Embrague Multidiscos en baño de aceite
Sistema de accionamiento del embrague Por cable
Transmisión 5 velocidades
Reducción primaria 3,136 (69/22)
Reducción final 3,000 (48/16)
Relación de transmisión 2,785 (39/14)
1,789 (34/19)
1,368 (26/19)
1,090 (24/22)
0,928 (26/28)
Sistema de cambio de marchas Sistema de retorno operado por el pie izquierdo
1 - N - 2 - 3 - 4 - 5
SISTEMA
ELÉCTRICO
Sistema de encendido Totalmente transistorizado
Sistema de arranque Arranque eléctrico
Sistema de carga Alternador de salida monofásica
Regulador/rectificador Cargamento de media onda monofásica
y SCR abierto
Sistema de Iluminación Alternador
ESPECIFICACIONES DE ALIMENTACIÓN Y MOTOR
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Número de identificación de la válvula de aceleración GQ1QA
Rotación de ralentí 1400 ± 100 rpm
Juego libre de la empuñadura del acelerador 2 – 6 mm
Presión del combustible en ralentí 266 – 328 kPa
Flujo de la bomba de combustible (en 12 V) 98 cm
3
mínimo/10 segundos
Concentración de CO Máximo de 0,2 %
Concentración de HC Máximo de 100 ppm
SISTEMA DE LUBRICACIÓN Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Capacidad de aceite del motor Después del drenaje 1,0 litro
Después de desarmar 1,2 litro
Aceite del motor recomendado
“Aceite para motocicletas 4 tiempos”
Honda o un aceite de motor
equivalente.
Clasificación de servicio API:
SG o superior
JASO T903 estándar: MA
Viscosidad: SAE 10W-30
Holgura del extremo del rotor de la bomba de aceite 0,15 0,20
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-8
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
CULATA/VÁLVULAS Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Compresión del cilindro 1.402 kPa a 650 rpm
Holgura de válvulas ADM 0,08 ± 0,02
ESC 0,24 ± 0,02
Árbol de levas Altura del lóbulo de comando ADM 34,249 – 34,489 34,219
ESC 34,079 – 34,319 34,049
Eje del balancín D.E. del eje del balancín ADM/ESC 9,988 – 10,000
Válvula, guía de
válvula
D.E. del vástago de la válvula ADM 4,975 – 4,990 4,965
ESC 4,955 – 4,970 4,945
D.I. de la guía de válvula ADM/ESC 5,000 – 5,012 5,042
Saliente de la guía de válvula arriba
de la culata
ADM/ESC
16,8 – 17,0
Ancho del asiento válvula ADM/ESC 1,0 – 1,2 1,5
Largo libre del resorte de la válvula Interna 35,59 34,89
Externa 39,46 38,67
Alabeo de la culata 0,10
Altura del prisionero del tubo de escape 20,5 – 22,5
CILINDRO/PISTÓN Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Cilindro D.I. 61,000 – 61,010 61,100
Alabeo 0,10
Pistón, Bulón del
Pistón
D.E. del pistón a 10 mm de la parte inferior de la falda 60,980 – 60,995 60,90
D.I. de la cavidad del bulón del pistón 14,002 – 14,008 14,020
D.E. del bulón del pistón 13,994 – 14,000 13,980
Segmentos del
pistón
Holgura entre los extremos del
segmento del pistón
1º segmento 0,07 – 0,17 0,27
2º segmento 0,17 – 0,32 0,42
Segmento de
aceite (segmento
lateral)
0,10 – 0,35 0,55
Holgura entre segmento del
pistón y canaleta
1º segmento 0,015 – 0,045
2º segmento 0,015 – 0,045
D.I. del pie de la biela 14,010 – 14,028 14,038
EMBRAGUE/ARTICULACIÓN DEL SELECTOR DE MARCHAS Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Juego libre de la palanca del embrague 10 – 20
Embrague Espesor del disco A 2,92 – 3,08 2,70
B 2,92 – 3,08 2,70
Alabeo del separador 0,15
Largo libre del resorte del embrague 38,4 37,4
D.I. de la campana del embrague 23,000 – 23,021
Guía de la campana del
embrague
D.E. 22,959 – 22,980
D.I. 16,991 – 17,009
D.E. del eje primario en la guía de la campana del embrague 16,966 – 16,984
ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Engranaje conducido de arranque D.I. 29,000 – 29,021
D.E. 45,660 – 45,673
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-9
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
CARCASA DEL MOTOR/CIGÜEÑAL Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Biela Holgura lateral 0,1 – 0,35 0,45
Holgura radial 0 – 0,008 0,05
Cigüeñal Alabeo 0,05
TRANSMISIÓN Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Transmisión D.I. del engranaje
M4 20,000 – 20,018
M5 17,000 – 17,018
C1 20,500 – 20,521
C2 23,020 – 23,041
C3 20,020 – 20,038
D.E. del buje del engranaje C1 20,459 – 20,480
C2 22,984 – 23,005
D.I. del buje del engranaje C1 17,000 – 17,018
C2 20,020 – 20,041
D.E. del eje primario En M4 19,968 – 19,980
En M5 16,968 – 16,980
D.E. del eje secundario En C1 16,966 – 16,984
En C2 19,978 – 19,989
En C3 19,988 – 20,000
Horquilla selectora,
Eje de la horquilla
selectora
D.I. de la horquilla selectora 10,024 – 10,042
D.E. del eje de la horquilla 9,986 – 9,995
Espesor de la garra 4,93 – 5,00 4,83
ESPECIFICACIONES DE CHASIS
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Presión del neumático frío Solamente conductor 150 kPa (1,50 kgf/cm
2
, 22 psi)
Conductor y pasajero 150 kPa (1,50 kgf/cm
2
, 22 psi)
Alabeo del eje 0,2
Excentricidad de la rueda Radial 1,0
Axial 1,0
Distancia entre el cubo y la llanta de la rueda 10 ± 1 mm
Horquilla Largo libre del resorte 612,9 600,6
Fluido recomendado Aceite Honda Ultra Cushion 10W
Nivel de fluido 184
Capacidad de fluido 178 ± 2,5 cm
3
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-10
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
RUEDA TRASERA Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Presión del neumático frío Solamente conductor 150 kPa (1,50 kgf/cm
2
, 22 psi)
Conductor y pasajero 200 kPa (2,00 kgf/cm
2
, 29 psi)
Alabeo del eje 0,2
Excentricidad de la llanta de la
rueda
Radial 1,0
Axial 1,0
Distancia entre el cubo y la llanta de la rueda 22,2 ± 1,0 mm
Holgura de la cadena de transmisión 20 – 30 60
Tamaño/eslabones de la
cadena de transmisión
DID 428HX-128LE
FRENO HIDRÁULICO Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Delantero Fluido de freno especificado Fluido de freno DOT 4
Espesor del disco de freno 4,0 ± 0,2 3,5
Alabeo del disco de freno 0,3
D.I. del cilindro maestro 12,700 – 12,743
D.E. del pistón maestro 12,657 – 12,684
D.I. del cilindro del cáliper 27,000 – 27,050
D.E. del pistón del cáliper 26,918 – 26,968
Trasero Fluido de freno especificado Fluido de freno DOT 4
Espesor del disco de freno 4,0 ± 0,2 3,5
Alabeo del disco de freno 0,3
D.I. del cilindro maestro 12,700 – 12,743
D.E. del pistón maestro 12,657 – 12,684
D.I. del cilindro del cáliper 27,000 – 27,050
D.E. del pistón del cáliper 26,918 – 26,968
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-11
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA PGM-FI
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Resistencia del sensor EOT (20 °C) 2,5 – 2,8 kΩ
Resistencia del inyector (24 °C) 11 – 13 Ω
Resistencia del calentador del sensor O
2
(20 °C) 6,7 – 9,5 Ω
Resistencia de IACV (25 °C) 117 – 143 Ω
SISTEMA ABS
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Espaciado (entre el soporte del sensor de la rueda de la
horquilla de la suspensión y el anillo de impulsos)
0,40 – 1,25 mm
SISTEMA DE ENCENDIDO
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Bujía de encendido CPR8EA-9 (NGK)
Separación de los electrodos de la bujía de encendido 0,80 – 0,90 mm
Pico de tensión de la bobina de encendido 100 V mínimo
Pico de tensión del sensor CKP 0,7 V mínimo
Punto de encendido (Marca "F") 8º APMS en rotación de ralentí
BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Batería Tipo DTZ6
Capacidad 12 V – 5 Ah (10 HR)
Tensión (20 °C) Totalmente cargada Mínimo de 12,8 V
Necesita carga Abajo de 12,3 V
Corriente de carga Normal 0,5 A/5 – 10 h
Rápida 5 A/0,5 h
Fuga de corriente Máximo de 0,07 mA
Alternador Capacidad 0,165 kW/5.000 rpm
Resistencia de la bobina de carga (20 °C) 0,2 – 1,2 Ω
LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Lámparas (LED) Faro Alto/Bajo 12 V – 35/35 W
Luz de freno/luz trasera 12 V – 21/5 W
Intermitente delantero 12 V – 10 W x 2
Intermitente trasero 12 V – 10 W x 2
Luz de la placa de licencia 12 V – 5 W
Fusible Fusible principal 15 A
Fusible secundario 10 A x 3
Fusible del ABS 30 A, 10 A
Resistencia del sensor de nivel de combustible Lleno 7 – 9 Ω
Vacío 267 – 273 Ω
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-12
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
VALORES DE PAR DE APRIETE
Cada jador debe ser apretado con el valor de par de apriete estándar, excepto los jadores con valor de par de
apriete especificado.
CANT.: Cantidad, DIA: Diámetro de la rosca (mm), PAR: Par de Apriete (N.m)
PAR DE APRIETE ESTÁNDAR
TIPO DE FIJADOR TRQ TIPO DE FIJADOR TRQ
Tornillo embridado y tuerca 5 mm 5,2 Tornillo Phillips 5 mm 4,2
Tornillo embridado y tuerca 6 mm 10 Tornillo Phillips 6 mm 9,0
Tornillo embridado y tuerca 8 mm 22 Tornillo embridado 6 mm 12
Tornillo embridado y tuerca 10 mm 34 Tornillo embridado y tuerca 8 mm 27
Tornillo embridado y tuerca 12 mm 54 Tornillo embridado y tuerca 10 mm 39
ÍTEM CANT. DIA TRQ OBSERVACIONES
UNIDAD DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
Tuerca de la placa de fijación de la bomba de
combustible
4 6 12
2-4
Tuerca de apoyo de la bomba de combustible 2 6 12 2-4
Tornillo Allen de la tapa del tanque de combustible 3 4 1,8
FILTRO DE AIRE
Tornillo de la tapa del filtro de aire 4 5 1,0
Tornillo de la tapa del elemento del filtro de aire 4 5 1,0
Tornillo de la tapa separada del filtro de aire 5 5 1,2
VÁLVULA DE ACELERACIÓN
Contratuerca del cable A del acelerador (lado del
cuerpo del acelerador)
1 6 4,5
Contratuerca del cable B del acelerador (lado del
cuerpo del acelerador)
1 6 4,5
Tornillo de la abrazadera del aislador 1 5 5 2-10
Tornillo del aislante 2 6 12
Tornillo Torx de la unidad del sensor 3 5 3,4
Tornillo Torx de jación de la IACV 2 5 2,1
Tornillo del soporte del cable del acelerador 2 5 3,4
Tornillo de la conexión del inyector de combustible 2 5 5,1
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Tornillo de drenaje de aceite 1 12 30
Tornillo de la tapa de la bomba de aceite 1 4 2,5
CULATA
Tapa del orificio del cigüeñal 1 32 15 Aplique grasa.
Tapa del orificio de sincronización 1 14 10
Tuerca de fijación superior del motor 2 8 35
Tornillo del soporte de fijación superior del motor 2 8 35
Tapón del accionador del tensor de la cadena de
distribución
1 6 4,0
Tornillo del engranaje del árbol de levas 2 5 9
Tuerca de la culata 4 9 30 Aplique aceite para motor.
Tornillo del cojinete del árbol de levas 1 6 12
Tornillo del cojinete del eje del brazo del balancín 2 5 5,0
Contratuerca de ajuste de la válvula del embrague 2 6 18 Aplique aceite para motor.
Espárrago del cilindro 4 9 9,0 2-16
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-13
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
EMBRAGUE/ARTICULACIÓN DEL SELECTOR DE MARCHAS/ENGRANAJE DEL BALANCÍN
Contratuerca del cubo del embrague 1 14 83 Aplique aceite para motor.
Tornillo del limitador del tambor selector de marchas 1 6 12 Aplique traba química.
Tornillo de la placa limitadora del tambor selector de
marchas
1 6 12
Aplique traba química.
Pasador del resorte de retorno de selección de marchas 1 8 22 Aplique traba química.
Tornillo de la placa de accionamiento del embrague
3 6 12
Contratuerca del rotor del filtro de aceite 1 14 83 Aplique aceite para motor.
Tornillos de la tapa del rotor del filtro de aceite 3 5 4,0
ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE
Embrague de arranque 6 6 16 Aplique traba química.
Tornillo de la fijación del estator 3 6 12
Tuerca autoblocante del volante del motor 1 14 74 Aplique aceite para motor.
Tornillo de fijación del sensor CKP 2 6 12 Aplique traba química.
Tornillo del soporte del cableado del alternador 1 6 12 Aplique traba química.
CARCASA DEL MOTOR/CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN/BALANCÍN
Tornillo de la placa de fijación del rodamiento del eje
primario
2 6 12
Aplique traba química.
Tapón 1 6 10 Aplique traba química.
Contratuerca del engranaje movido del balancín 1 14 64 Aplique aceite para motor.
Tuerca del balancín 1 12 55 Aplique aceite para motor.
UNIDAD DEL MOTOR
Tuerca de fijación delantera del motor 3 8 35
Tuerca de fijación inferior delantera del motor 1 8 35
Tuerca de fijación superior trasera del motor 1 10 60
Tuerca de fijación inferior trasera del motor 1 10 60
Tornillo del piñón de transmisión 2 6 12
CARENADOS
Tornillo de fijación de la tapa delantera izquierda 1 6 1,5
Tuerca de fijación de la tapa trasera del faro 2 8 34
Tornillo del Portacasco
1 6 10
Tornillo de una vía, reemplace
por uno nuevo.
Tornillo de fijación del descansapie
2 6 12
Tornillo revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
Tornillo del agarradero trasero 4 8 35
SOPORTE LATERAL
Tornillo de la articulación del soporte lateral 1 10 18 3-11
Tuerca de la articulación del soporte lateral 1 10 39 Tuerca autoblocante 3-11
TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR
Prisionero del tubo de escape 2 8 11 3-12
Tuercas de la tapa de la conexión del tubo de escape 2 8 18
Tornillo delantero del protector del silenciador 3 6 14
Tornillo Allen del protector del silenciador 1 6 10
Tornillo de la abrazadera del silenciador 1 8 20
Tornillo del soquete del protector del tubo de escape 1 6 10
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-14
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
RUEDA DELANTERA
Tuerca del eje delantero 1 12 44 Tuerca autoblocante
Tornillo el disco del freno delantero
5 8 20
Tornillo revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
Radio delantero 36 BC 3,2 3,7
HORQUILLA DE LA SUSPENSIÓN
Tornillo de fijación del puente inferior 2 8 22
Tornillo de fijación del puente superior 4 8 32
Tornillo de la horquilla de la suspensión 2 27 22
Tornillo Allen de la horquilla de la suspensión 2 8 20 Aplique traba química.
MANILLAR
Tornillo de soporte superior del manillar
4 8 26
Tornillo del interruptor izquierdo del manillar 2 5 2,5
Tornillo del interruptor derecho del manillar 2 5 2,5
Tornillo de la articulación de la palanca del embrague 1 6 1,0
Tuerca de la articulación de la palanca del embrague 1 6 5,9
Tuerca de ajuste del cable A del acelerador (lado de la
empuñadura)
1 7 3,8
Contratuerca del cable A del acelerador (lado de la
empuñadura)
1 10 3,0
Contratuerca del cable B del acelerador (lado de la
empuñadura)
1 12 3,0
COLUMNA DE DIRECCIÓN
Tuerca de la columna de dirección 1 22 103
Tuerca de ajuste de la columna de dirección 1 22 3-18
RUEDA TRASERA
Tuerca del eje trasero 1 16 93 Tuerca autoblocante
Tuerca del piñón de transmisión 6 10 32 Tuerca autoblocante
Tornillo el disco del freno trasero
4 8 42
Tornillo revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
Radio trasero 36 BC 3,2 3,7
SUSPENSIÓN TRASERA
Tornillo superior del amortiguador
1 10 44
Tornillo revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
Tuerca inferior del amortiguador 1 10 44 Tuerca autoblocante
Tuerca de la articulación del brazo oscilante 1 14 88 Tuerca autoblocante
Tornillo del deslizador de la cadena de transmisión 1 5 6,0
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-15
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
FRENO DELANTERO
Tornillo de la tapa del depósito del cilindro maestro
delantero
2 4 1,5
Tornillo del soporte del cilindro maestro del freno
delantero
2 6 12
Tornillo del aceite de la manguera del freno 2 10 34
Tornillo de la articulación de la palanca del freno 1 6 1,0
Tuerca de la articulación de la palanca del freno 1 6 5,9
Tornillos del interruptor de la luz del freno delantero 1 4 1,2
Pasador del soporte de la pastilla del freno delantero 1 10 17,2
Tapón del pasador de la pastilla del freno delantero 1 10 2,5
Tornillo el cáliper del freno delantero
2 8 30
Tornillo revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
Pasador deslizante principal del cáliper del freno
delantero
1 8 22
Aplique traba química.
Válvula de purgado del cáliper del freno delantero 1 8 5,4
FRENO TRASERO
Tornillo de la tapa del depósito del cilindro maestro
trasero
2 4 1,5
Tornillo del depósito del cilindro maestro trasero 1 6 10
Tornillo del aceite de la manguera del freno 2 10 34
Conexión de la manguera del cilindro maestro trasero 1 4 1,5 Aplique traba química.
Contratuerca de la varilla de accionamiento del cilindro
maestro trasero
1 8 17,2
Pasador de soporte de la pastilla del freno trasero 1 10 17
Válvula de purgado del cáliper del freno trasero 1 8 5,4
SISTEMA PGM-FI
Sensor EOT 1 10 14,5 Aplique aceite para motor.
Sensor O
2
1 12 22,5
SISTEMA DE ENCENDIDO
Bujía de encendido 1 10 16
ARRANQUE ELÉCTRICO
Tornillo de la tapa del motor de arranque 2 5 4,9
MODULADOR ABS
Tornillo del aceite de la manguera del freno
2 10 34
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Tornillo del haz del faro
1 4 2,5
Tuerca del intermitente
4 10 5
VELOCÍMETRO
Tornillo del tablero de instrumentos
7 5 1,0
COMPONENTES ELÉCTRICOS
Tornillo del interruptor de encendido
2 8 24
Tornillo de una vía, reemplace
por uno nuevo.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-16
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
LISTA DE HERRAMIENTAS ESPECIALES
TÍTULO Nº DE LA HERRAMIENTA NOMBRE DE LA HERRAMIENTA
Combustible y Motor 07406-0040004 Medidor de presión de combustible
070MJ-K260100 Conjunto de accesorios del manómetro de combustible
070MF-KVS0300 Extractor de la carcasa de la bomba de combustible
070PZ-ZY30100 Conector SCS
07708-0030200 Llave de traba de la tuerca, 10 x 12 mm
07908-KE90000 Llave de ajuste del botador, 3 x 4 mm
070MG-0010100 Limitador del tensor
07757-0010000 Compresor del resorte de la válvula
07984-MA60001 Escariador de la guía de válvula, 5,0 mm
07942-MA60000 Instalador de la guía de la válvula, 4,8 mm
07724-0010200 Traba para engranaje
07724-0050002 Fijador del cubo del embrague
07725-0040001 Fijador de volante del motor
07933-KM10001 Extractor del volante del motor
Chasis 07746-0050300 Cabeza extractora de rodamiento, 12 mm
07746-0050100 Eje extractor de rodamiento
07746-0010200 Accesorio, 37 x 40 mm
07746-0040200 Guía, 12 mm
07749-0010000 Instalador
07748-0010001 Extractor del retén de aceite
07747-0010100 Peso del instalador del retén de la horquilla de la suspensión
07747-0010300 Accesorio del instalador del retén de la horquilla de la suspensión
07747-0010400 Accesorio del instalador del retén de la horquilla de la suspensión
07916-KA50100 Llave para contratuerca
07746-0050500 Cabeza extractora de rodamiento, 17 mm
07746-0040400 Guía, 17 mm
07953-MJ10000 Conjunto del extractor de pista
07746-0010300 Accesorio, 42 x 47 mm
07914-SA50001 Alicates para anillo elástico
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-17
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
PASAJE DE CABLES Y CABLEADO
CABLE DEL
EMBRAGUE
CABLEADO DEL
INTERMITENTE
DELANTERO
IZQUIERDO
TAPA DEL CONECTOR DE
INTERMITENTE DELANTERO
CONECTOR 20P (Gris)
DEL VELOCÍMETRO
CABLEADO DEL
INTERMITENTE
DELANTERO IZQUIERDO
CONECTOR 3P (Negro)
DEL FARO
CABLEADO DEL
INTERMITENTE
DELANTERO DERECHO
CABLEADO DEL INTERMITENTE
DELANTERO IZQUIERDO
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
MANGUERA DEL
FRENO DELANTERO
CABLEADO DEL
INTERMITENTE
DELANTERO DERECHO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-18
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
CABLEADO DEL
INTERRUPTOR
IZQUIERDO DEL
MANILLAR
CABLEADO DEL
INTERRUPTOR
DERECHO DEL
MANILLAR
MANGUERA DEL
FRENO DELANTERO
CABLEADO DEL
INTERRUPTOR
DERECHO DEL
MANILLAR
CABLEADO DEL
INTERRUPTOR
IZQUIERDO DEL
MANILLAR
CABLE DEL
EMBRAGUE
CABLE A DEL
ACELERADOR
CABLE B DEL
ACELERADOR
Contacto.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-19
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
MANGUERA DEL
FRENO DELANTERO
CABLEADO DEL
SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA
CINTA NEGRA
Contacto.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-20
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
CONECTOR 9P (Negro) DEL
INTERRUPTOR IZQUIERDO
DEL MANILLAR
CONECTOR DEL
INTERRUPTOR
DE LOS INTERMITENTES
CABLE DEL
EMBRAGUE
CONECTOR 2P DEL
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
CABLEADO PRIMARIO
DE LA BOBINA DE
ENCENDIDO
CONECTOR
4P (Negro) DEL
SENSOR DE O
2
CONECTOR 9P (Negro)
DEL INTERRUPTOR
IZQUIERDO DEL
MANILLAR
CONECTOR 4P (Negro)
DEL SENSOR DE O
2
CABLE DEL
EMBRAGUE
CABLE TIERRA
CONECTOR 3P (Negro)
DEL SENSOR VS
CABLE DEL MOTOR
DE ARRANQUE
MANGUERA DE
DRENAJE DEL
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
CONECTOR
2P (Negro) DEL
SENSOR EOT
CABLEADO
DEL ABS
CABLEADO DEL
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
PUNTO DE
PUESTA A TIERRA
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-21
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
CONECTOR 6P DEL
INTERRUPTOR DERECHO
DEL MANILLAR
CONECTOR 2P (Gris) DEL
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA
CABLE B DEL
ACELERADOR
CABLE A DEL
ACELERADOR
CONECTOR 3P (Negro) DEL
SENSOR DE INCLINACIÓN
DEL CHASIS
CABLE DE
LA BUJÍA DE
ENCENDIDO
CABLE A DEL
ACELERADOR
CABLE B DEL
ACELERADOR
MANGUERA
DEL FRENO
DELANTERO
Contacto.
MANGUERA DEL
FRENO DELANTERO
CABLEADO DEL
SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA
CONECTOR
18P (Negro) DEL
MODULADOR
DEL ABS
CABLE DEL
EMBRAGUE
CONECTOR 5P (NEGRO) DE
LA UNIDAD DE SENSORES
MANGUERA DEL
RESPIRADERO
DEL MOTOR
CABLE TIERRA
CABLEADO DEL
INTERRUPTOR DE
LA LUZ DEL FRENO
TRASERO
MANGUERA DE DRENAJE DEL
TANQUE DE COMBUSTIBLE
MANGUERA DEL RESPIRADERO
DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
CABLE DEL MOTOR
DE ARRANQUE
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-22
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
CABLEADO
PRINCIPAL
CABLEADO
PRINCIPAL
CABLEADO DEL
INTERRUPTOR DE LA LUZ
DEL FRENO TRASERO
CABLE DEL MOTOR
DE ARRANQUE
CABLE DEL
MOTOR DE
ARRANQUE
CABLEADO
PRINCIPAL
(para el interruptor del
relé de arranque)
CABLEADO
PRINCIPAL
(para la caja de
fusibles)
CABLE DEL MOTOR
DE ARRANQUE
CABLEADO DEL ABS
CABLEADO PRINCIPAL
(para el regulador
rectificador)
CONECTOR 4P
DEL RELÉ DE
LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
CONECTOR 4P (Marrón)
DEL REGULADOR/
RECTIFICADOR
CONECTOR 4P (Rojo) DEL
INTERRUPTOR DEL RELÉ
DE ARRANQUE
CABLE NEGATIVO (–)
DE LA BATERÍA
CONECTOR 33P
(Negro) DEL ECM
CABLEADO
DEL DLC
CABLEADO PRINCIPAL
(para el ECM)
– CONECTOR 3P DEL SENSOR MAP
– CONECTOR 2P (NEGRO) DEL ALTERNADOR
– CONECTOR 2P DEL INTERRUPTOR DE LA
LUZ DEL FRENO TRASERO
DLC
CABLEADO
DE UNIÓN
CABLE DEL MOTOR
DE ARRANQUE
CABLE DEL MOTOR
DE ARRANQUE
CONECTOR 3P (Negro)
DEL SENSOR VS
CABLEADO DEL
SENSOR CKP/
ALTERNADOR
CABLEADO DEL INTERRUPTOR
DE PUNTO MUERTO
CABLEADO DEL
INTERRUPTOR DE
PUNTO MUERTO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-23
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
CONECTOR 2P (Negro)
DEL INYECTOR
CABLEADO
PRINCIPAL
MANGUERA DE DRENAJE
DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
MANGUERA DE
COMBUSTIBLE
(Alimentación)
MANGUERA DEL
RESPIRADERO
DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
CONECTOR 5P
DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
MANGUERA DE
COMBUSTIBLE
(Retorno)
CONECTOR 5P DE LA BOMBA
DE COMBUSTIBLE
CONECTOR
4P (Negro) DE
LA IACV
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-24
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
CABLEADO DE LA LUZ
DE FRENO/LUZ TRASERA
CABLEADO DEL
INTERMITENTE
TRASERO IZQUIERDO
CABLEADO DE LA
LUZ DE LA PLACA
DE LICENCIA
MANGUERA DEL
FRENO TRASERO
CABLEADO DEL
INTERMITENTE
TRASERO DERECHO
CONECTOR 3P DE LA
LUZ DE FRENO/LUZ
TRASERA
CONECTOR 2P DE LA
LUZ DE LA PLACA DE
LICENCIA
CABLEADO DEL
INTERMITENTE
TRASERO DERECHO
CABLEADO DEL
INTERMITENTE TRASERO
IZQUIERDO
DIODO
CABLEADO DE LA LUZ DE
FRENO/LUZ TRASERA
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-25
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES
Esta motocicleta adopta los requisitos del Programa de Control de Contaminación para Motocicletas y Vehículos
Similares - PROMOT (Resolución Nº 297 de 26/02/2002 de CONAMA - Consejo Nacional de Medioambiente).
EMISIÓN DE CONTAMINANTES
El proceso de combustión produce monóxido de carbono, óxidos de nitrógeno e hidrocarburos, entre otros elementos.
El control de los hidrocarburos y de los óxidos de nitrógeno es de gran importancia, pues bajo ciertas condiciones, estos
reaccionan fotoquimicamente produciendo humo tóxico cuando son expuestos a la luz solar. El monóxido de carbono
no reacciona de la misma manera, pero es tóxico.
Moto Honda da Amazônia Ltda. utiliza varios sistemas para reducir los índices de emisión de monóxido de carbono,
óxidos de nitrógeno e hidrocarburos.
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA CARCASA DEL MOTOR
El motor está equipado con un sistema de cárter cerrado con el objeto de evitar la descarga de gases a la atmósfera.
Los gases emitidos retornan a la cámara de combustión a través del filtro de aire y del cuerpo del acelerador.
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE ESCAPE
El sistema de control de emisiones del escape está compuesto por un catalizador de tres vías y el sistema PGM-FI.
Ningún ajuste debe ser hecho para el sistema de control de emisiones del escape. El sistema de control de emisiones
de escape es independiente del sistema de control de emisiones de la carcasa del motor.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-26
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
Cuando aumenta
la presión:
VÁLVULA DE PRESIÓN
POSITIVA (Abierta)
(Cerrada)
TAPA DEL TANQUE
DE COMBUSTIBLE
TUBO DE
RESPIRADERO
(en el tanque de
combustible)
SELLADO DEL
RESPIRADERO
VÁLVULA DE PRESIÓN
NEGATIVA (Abierta)
(Cerrada)
Cuando disminuye la presión:
CARACTERÍSTICA TÉCNICA
RESPIRADERO DE LA TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
La función de respiradero del tanque de combustible de este modelo está controlada por dos válvulas de una vía
(válvulas de presión positiva y negativa) en la tapa del tanque de combustible como un sustituto para el separador de
líquido-vapor convencional en el tanque de combustible.
FUNCIÓN DEL COMPONENTE
VÁLVULAS
Regulan la presión interna del tanque de combustible (son cerradas por acción de resorte hasta alcanzar una presión
especificada). Además, la cantidad de combustible derramado es reducida si ocurre una caída.
SELLADO DEL RESPIRADERO
Es la parte de conexión de la tapa del tanque de combustible y el pasaje del respiradero del tanque, y está protegido
contra fuga.
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA
VÁLVULA DE PRESIÓN POSITIVA:
Cuando la presión interna del tanque de combustible aumenta por el vapor de combustible, la válvula de presión de
combustible abre para liberar el exceso de presión hacia afuera del tanque.
VÁLVULA DE PRESIÓN NEGATIVA:
Cuando la presión interna del tanque disminuye (consumo de combustible, etc.), la válvula de presión negativa abre e
introduce aire en el tanque.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-27
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
ABS (SISTEMA DE FRENO ANTIBLOQUEO) EN LA RUEDA DELANTERA
SUMARIO
El modulador del ABS convencional calcula la velocidad estimada de los sensores de velocidad de la rueda trasera y
delantera.
Cuando el modulador del ABS convencional detecta que la rueda delantera está cerca de trabar si la velocidad estimada
es alta, el modulador del ABS previene que la rueda trabe, controlando la presión del uido del cáliper trasero o detecto.
El ABS (Sistema de freno antibloqueo) en la rueda delantera calcula la velocidad estimada solo del sensor de velocidad
de la rueda delantera.
Cuando el sistema detecta que la rueda delantera o trasera está cerca de trabar cuando la velocidad estimada es alta,
el modulador del ABS previene que la rueda trabe, controlando la presión del uido del cáliper delantero.
ABS CONVENCIONAL:
CILINDRO MAESTRO
DELANTERO
CÁLIPER DELANTERO
SENSOR DE
VELOCIDAD EN LA
RUEDA DELANTERA
MODULADOR ABS
CÁLIPER DELANTERO
CILINDRO MAESTRO
DELANTERO
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA RUEDA
MODULADOR
ABS
CILINDRO MAESTRO
TRASERO
CILINDRO MAESTRO
DELANTERO
CÁLIPER TRASERO
CILINDRO
MAESTRO
TRASERO
SENSOR DE VELOCIDAD
EN LA RUEDA TRASERA
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-28
XRE190
INFORMACIONES GENERALES
TABLA DE MANTENIMIENTO
Efectúe la inspección antes del Uso en el Manual del Propietario en cada intervalo programado de mantenimiento.
I: Inspeccione y Limpie, Ajuste, Lubrique o Reemplace si es necesario. C: Limpie. R: Reemplace. A: Ajuste L: Lubrique.
Los siguientes ítems requieren algún conocimiento mecánico. Ciertos ítems (particularmente aquellos marcados con
* y **) pueden requerir más informaciones técnicas y herramientas. Consulte su concesionario.
Consulte el "Manual de Taller Básico” para cada instrucción de mantenimiento, excepto las instrucciones
descritas en este manual.
ÍTEMS NOTA
FRECUENCIA (NOTA 1)
VÉASE
LA
PÁGINA
X1.000 km 1 6 12 18 24 30 36
INSPECCIÓN
ANUAL
CAMBIAR
REGULARMENTE
* Línea de combustible I I I I I I I
** Filtro de combustible R R R
* Acelerador I I I I I I I
* Filtro de aire NOTA 2 R R 2-9
Respiradero del motor NOTA 3 C C C C C C
Bujía de encendido I R I R I R 4-27
* Holgura de las válvulas I I I I I I 2-16
Aceite del motor R R R R R R R R 2-15
** Tamiz del filtro de aceite C C C 2-15
** Filtro centrífugo de aceite C C C 2-24
* Ralentí I I I I I I I I
Cadena de transmisión NOTA 4 Cada 500 km I, L
Deslizador de la cadena de
transmisión
I I I I I I
Fluido de freno NOTA 5 I I I I I I I 2 años
Pastillas de freno I I I I I I I
Sistema de frenos I I I I I I I I
Interruptor de la luz de freno I I I I I I I
Faro I I I I I I I 4-52
Embrague I I I I I I I I
Soporte Lateral I I I I I I I
* Suspensión I I I I I I I
* Tuercas, tornillos y fijadores NOTA 4 I I I I I
** Ruedas/Neumáticos NOTA 4 I I I I I I I
** Columna de dirección I I I I
* Procedimientos que deben ser efectuados por un distribuidor Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas e
informaciones de servicio, y sea mecánicamente calificado.
• ** Por razones de seguridad, recomendamos que todos los servicios presentados en esta tabla se realicen en un distribuidor Honda.
• Recomendamos también que su distribuidor Honda efectúe una prueba de rodaje después de cada servicio de mantenimiento
NOTAS:
1. Para lecturas mayores del odómetro, repita los intervalos especificados en esta tabla.
2. Efectúe el servicio con más frecuencia en condiciones severas de uso, de mucho polvo, barro o humedad.
3. Efectúe el servicio con más frecuencia bajo condiciones de lluvia, aceleración máxima o aceleraciones rápidas frecuentes.
4. Efectúe el servicio con más frecuencia en pilotaje Off-Road
5. El cambio requiere habilidad mecánica.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-1
XRE190
2. COMBUSTIBLE Y MOTOR
LÍNEA DE COMBUSTIBLE .................................................................................................... 2-2
UNIDAD DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE ...................................................................... 2-4
TANQUE DE COMBUSTIBLE ................................................................................................ 2-7
FILTRO DE AIRE .................................................................................................................... 2-9
CUERPO DEL ACELERADOR ............................................................................................ 2-10
SISTEMA DE LUBRICACIÓN .............................................................................................. 2-14
CULATA ................................................................................................................................ 2-16
CILINDRO/PISTÓN .............................................................................................................. 2-23
EMBRAGUE/ARTICULACIÓN DEL SELECTOR DE MARCHAS ....................................... 2-24
ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE ................................................................... 2-27
CARCASA DEL MOTOR/CIGÜEÑAL/BALANCÍN .............................................................. 2-29
TRANSMISIÓN ..................................................................................................................... 2-32
UNIDAD DEL MOTOR .......................................................................................................... 2-33
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-2
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
LÍNEA DE COMBUSTIBLE
Este vehículo usa resina para la parte de materiales en la
manguera de combustible. No doble o tuerza la manguera
de combustible.
Conector 5P de la bomba de combustible 2-7
Mantenga el motor en ralentí hasta que se apague.
Cable negativo (–) de la batería 4-47
No use herramientas para la remoción. Si el conector no
se mueve, tire alternadamente el conector hasta que pueda
soltarse fácilmente.
Verique el acople de conexión rápida de combustible con
respecto a suciedad, y limpie si es necesario.
Ponga una toalla sobre el acople de conexión rápida.
Empuje la lengüeta del retén hacia adelante.
Presione hacia abajo el retén y desacople el conector de la
unión de combustible.
Verique la condición del retén y reemplace la manguera de
combustible si es necesario.
Para evitar daños y penetración de materiales extraños, selle
el conector suelto y el extremo del tubo con bolsas plásticas.
Presione el conector en la unión de combustible hasta que
el retén se encaje, emitiendo un ruido “clic”. Si hay dificultad
durante el acople, aplique una pequeña cantidad de aceite
para motor en el extremo del tubo.
Asegúrese de que la conexión esté rme; inspeccione
visualmente y también tirando del conector.
Después de instalar las piezas desmontadas, active el
interruptor de encendido. (No encienda el motor.)
La bomba de combustible deberá funcionar por 2 segundos,
elevando la presión de combustible. Repita los procedimientos
2 o 3 veces y asegúrese de que no haya fugas en el sistema
de suministro de combustible.
FILTRO DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
INYECTOR
BOMBA DE COMBUSTIBLE
TAMIZ DEL FILTRO
FILTRO DE COMBUSTIBLE
Este vehículo utiliza resina para algunas partes en la
manguera de combustible. No doble o tuerza la manguera
de combustible.
Carenado derecho del tanque de combustible 3-8
Tanque de combustible 2-7
Conector 5P de la bomba de combustible
Deje el motor en ralentí hasta que se detenga.
Cable negativo (–) de la batería. 4-33
No utilice herramientas en la remoción. Si el conector no se
mueve, tire y empuje alternadamente hasta que el conector
se suelte.
Verique el conector de acople rápido del combustible con
respecto a suciedad, y límpielo si es necesario.
Envuelva el conector de acople rápido con un paño.
Empuje la lengüeta de retención hacia adelante.
Presione el retén y desconecte el conector dela conexión
de la bomba/inyector de combustible.
Verique las condiciones de la traba y reemplácela si es
necesario.
Para evitar daños y la entrada de materiales raros, cubra
el conector desconectado y la conexión del inyector con
bolsas plásticas.
Presione el conector en la junta de combustible hasta que el
retén trabe con un "clic". Si hay dificultad durante el acople,
aplique una pequeña cantidad de aceite para motor en el
extremo del tubo.
Asegúrese de que la conexión esté firme; verifique
visualmente y también tirando del conector.
Tras montar las piezas desmontadas, conecte el interruptor
de encendido. (No arranque el motor.)
La bomba de combustible deberá funcionar por 2 segundos,
elevando la presión de combustible. Repita 2 o 3 veces y
asegúrese si no hay fugas en el sistema de alimentación
de combustible.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-3
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
PRUEBA DE PRESIÓN DEL COMBUSTIBLE
INSPECCIÓN DEL FLUJO DE COMBUSTIBLE
de la BOMBA DE
COMBUSTIBLE
• Conector de acople rápido (lado de la bomba de combustible)
Acople el medidor de presión de combustible y su accesorio.
[A] Manómetro de combustible: 07406-0040004
[B] Accesorio del medidor de presión: 070MJ-K260100
Conecte temporalmente el cable negativo a la batería y el
conector 5P de la bomba de combustible.
Arranque el motor y déjelo funcionando en ralentí, y
entonces mida la presión del combustible.
Estándar: 266 – 328 kPa
Lea la presión de combustible en la línea de alimentación.
Si la presión del combustible es superior a la especificada,
lea la presión del combustible en la línea de retorno.
Si la presión está dentro de lo especificado, cambie el
filtro de combustible. 2-6
Si la presión del combustible es mayor que la especificada,
limpie el tamiz del filtro en el pasaje de combustible
y verifique nuevamente la presión del combustible. 2-3
Si el problema no se resuelve, reemplace la brida con
el regulador de presión de la bomba de combustible.
2-4
Si ambas presiones, tanto de la línea de retorno como de la
línea de alimentación, son menores que las especificadas,
inspeccione lo siguiente.
Fuga en la línea de combustible
Cambie el filtro de la bomba de combustible 2-4
Cambie la unidad de la bomba de combustible 2-4
Conector de acople rápido (lado del inyector)
Posicione el extremo de la manguera en un recipiente de
gasolina aprobado. Limpie la gasolina derramada.
La bomba de combustible funciona por 2 segundos. Repita
5 veces para alcanzar el tiempo total de medición.
Estándar: mínimo de 98 cm
3
/ 10 segundos
Si el flujo de combustible es menor al especificado,
inspeccione lo siguiente:
– Manguera de combustible obstruida
– Filtro de combustible 2-6
– Filtro de la bomba de combustible 2-4
– Unidad de la bomba de combustible 2-4
de la BOMBA DE
COMBUSTIBLE
hacia la
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
de la
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
hacia la
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
Línea de alimentación
hacia el INYECTOR
Línea de retorno.
hacia el
INYECTOR
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-4
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
UNIDAD DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
Conector de acople rápido (lado de la bomba de combustible) 2-2
Tanque de combustible 2-7
Aoje las tuercas en forma cruzada en varias etapas.
Quite cuidadosamente la bomba de combustible del tanque de combustible para prevenir daños en el sensor
del nivel de combustible.
Instale una junta externa nueva en la canaleta de la bomba de combustible, alineando sus lengüetas con la base.
Posicione las placas de fijación en la bomba de combustible alineando la base con el orificio.
Instale la bomba de combustible dentro del tanque de combustible alineando las marcas triangulares de
la placa de fijación con las del tanque de combustible.
Apriete las tuercas de la placa de fijación en la secuencia especificada como se muestra.
Verique con respecto a obstrucción en el pasaje del tamiz del ltro. Si está obstruido, limpie el tamiz del ltro
con gasolina.
Inspección de falla en la bomba de combustible
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-5
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Combustible obstruido o daño excesivo.
Si el ltro de combustible está obstruido, cámbielo por un nuevo.
Para evitar que suciedad o fragmentos entren en la unidad de la bomba de combustible, siempre limpie antes
del desarmado.
Limpie la unidad de la bomba de combustible y su ltro con gasolina limpia. Nunca utilice limpiadores de
carburador convencionales.
Cables del motor de la bomba de combustible (cables E y G).
Suelte los ganchos de los topes separándolos levemente, utilice la herramienta especial.
Extractor de la carcasa de la bomba de combustible: 070MF-KVS0300
Antes de instalar el ltro de la bomba de combustible, verique la bomba de combustible con respecto a
suciedad. Si es necesario, limpie la bomba de combustible con aire comprimido. No aplique el aire dentro
de la unidad de la bomba de combustible.
Si los conectores de los cables R o Bl están desconectados, reemplace el sensor de nivel de combustible
por uno nuevo.
Conecte los cables del motor de la bomba de combustible en la posición especificada.
Asegúrese de oír el sonido de "clic" cuando la unidad de la bomba de combustible está montada.
Pase los cables del motor de la bomba de combustible y los cables del sensor de nivel de combustible
en las terminales y guías adecuadas.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-6
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Carenado derecho del tanque de combustible 3-8
Carenado izquierdo del tanque de combustible 3-8
Conector de acople rápido (lado del ltro de combustible) 2-2
Deseche el ltro de combustible de acuerdo con la tabla de mantenimiento. 1-29
Instale el filtro de combustible con la marca hacia abajo.
Si se cambie el ltro de combustible, el ECM deberá ser inicializado. 2-12
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-7
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
TANQUE DE COMBUSTIBLE
Asiento 3-5
Carenado del tanque de combustible 3-8
Conector de acople rápido (lado de la bomba de combustible) 2-2
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-8
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
La presión liberada podrá ser escuchada cuando se abre
la tapa del tanque, sin embargo, eso no impide el pasaje.
Si es necesario verificar por obstrucción en el pasaje del
tanque de combustible, dirija el aire presurizado hacia el
extremo nal de la manguera del respiradero con la tapa
del tanque abierta.
Si quita la tapa del tanque de combustible, cambie el sello
del respiradero por uno nuevo.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-9
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
FILTRO DE AIRE
Deseche el elemento del ltro de aire de acuerdo con la tabla de mantenimiento. 1-29
Cambie el elemento en cualquier momento si está sucio o dañado.
Asiento 3-5
Tapa lateral derecha 3-8
Elemento del ltro de aire 2-9
Tubo de escape/silenciador 3-12
Caja de la batería 3-10
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-10
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Carenado derecho del tanque de combustible 3-8
Conector de acople rápido (lado del inyector) 2-2
Si se altera el cuerpo del acelerador, el ECM debe ser inicializado. 2-12
Inspección y limpieza del cuerpo del acelerador
CUERPO DEL ACELERADOR
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-11
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
El cuerpo del acelerador es preajustado en la fábrica. No desmonte de otra manera diferente de la mostrada en el
manual.
No suelte o apriete los jadores pintados de blanco. Soltarlos o apretarlos puede causar la falla en el cuerpo del
acelerador.
Unidad del sensor
Cuerpo del acelerador 2-10
Instale la unidad del sensor en el cuerpo del acelerador, alineando el prendedor de la unidad del sensor
con la base de la válvula de aceleración.
Ejecute el proceso de reinicialización del TP. 2-12
Carenado derecho del tanque de combustible 3-8
Cobertura del acelerador 2-10
Gire la válvula deslizante [A] en el sentido horario hasta que asiente levemente en la IACV.
Ajuste la placa, alineando el resalte de la IACV con la cavidad en la placa de fijación.
IACV alineando el perno con el encaje de la válvula deslizante.
Inspeccione la IACV con respecto a desgaste o daños.
La operación de la IACV puede ser visualmente vericada como a continuación:
1. Acople el conector 4P (Negro) de la IACV.
2. Gire el interruptor de encendido a la posición ON, verique la operación de la válvula deslizante.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-12
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Procedimiento de inicialización y estándar de parpadeo de la MIL
Inicialización
Inicialización concluida
dentro de 10 s
PROCEDIMIENTO DE REINICIALIZACIÓN DEL SENSOR TP
Asegúrese de que no haya DTC almacenado en el ECM.
Si el DTC está almacenado en el ECM, el modo de
inicialización del ECM no será inicializado por el siguiente
procedimiento.
Tapa lateral izquierda 3-8
Capa del conector del DLC [A].
Conecte la herramienta especial al DLC.
Conector SCS: 070PZ-ZY30100
Conector 2P (Negro) del sensor EOT [B].
Cause un cortocircuito entre las terminales del EOT,
utilizando un cable jumper.
Conexión: Y/Bu – G/W
Conecte el interruptor de encendido, y enseguida
desconecte el jumper del conector (Negro) 2P del
sensor EOT dentro de 10 segundos mientras la MIL esté
parpadeando (estándar de recibimiento de la inicialización).
Verique si la MIL parpadea.
Después de desconectar el jumper, la MIL deberá empezar
a parpadear. (Estándar de conclusión de la inicialización)
Si el cable jumper es conectado por más de 10 segundos,
la MIL permanecerá encendida (estándar de falla en el
procedimiento).
Reintente desde la primera etapa.
Verique el ralentí del motor.
dentro de 10 s
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-13
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
INYECTOR DE COMBUSTIBLE
Carenado derecho del tanque de combustible 3-8
Conector de acople rápido (lado del inyector) 2-2
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-14
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
DIAGRAMA DEL SISTEMA
VERIFICACIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
Posicione el vehículo en una supercie plana apoyado en
el soporte lateral.
Mantenga el motor en ralentí por 3 – 5 minutos.
Aguarde 2 – 3 minutos.
Mantenga el vehículo en posición vertical.
Limpie e inserte la tapa de llenado de aceite/varilla de
medición sin enroscarla, quítela y verifique el nivel de
aceite del motor.
Si el nivel de aceite esté debajo o cerca de la línea inferior
de la varilla de medición, añada el aceite recomendado
hasta la línea superior.
ACEITE RECOMENDADO PARA MOTOR:
“Aceite para motocicletas 4 tiempos” Honda o un
aceite de motor equivalente.
Clasificación de servicio API: SG o superior
JASO T903 estándar: MA
Viscosidad: SAE 10W-30
SUPERIOR
INFERIOR
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-15
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CAMBIO DE ACEITE DEL MOTOR
TAMIZ DEL FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR/BOMBA DE ACEITE
Drene completamente el aceite.
Complete la carcasa del motor con el aceite para motor
recomendado.
Verique la condición del O-ring en la tapa de llenado de
aceite y cámbielo si es necesario.
CAPACIDAD DE ACEITE DEL MOTOR
1,0 litros después del drenaje
Aceite 1,2 litros después del desarmado
Aceite de motor 2-15
Tapa derecha de la carcasa del motor 2-24
Alinee el recorte del eje de la bomba de aceite con el rotor interno.
Inspección de la bomba de aceite
LADO DE LA CARCASA
DEL MOTOR:
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-16
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CULATA
Este servicio puede ser ejecutado con el motor instalado en el chasis.
HOLGURA DE LAS VÁLVULAS
TAPA DE LA CULATA
Inspeccione mientras el motor está frío (menos que 35 °C).
Después de inspeccionar la holgura de las válvulas,
verifique el ralentí.
Tapa de la culata 2-16
Gire el cigüeñal en sentido contra horario y alinee la marca
“T” [A] del volante del motor con la marca de referencia en
la tapa izquierda de la carcasa del motor.
Conrme el PMS (Punto Muerto Superior) en la posición
de la carrera de compresión, verificando la holgura en el
balancín. Si no hay ninguna holgura, gire el cigüeñal una
vuelta completa lentamente y verifique nuevamente.
Holgura de las válvulas (inserte un calibrador de espesores
entre el tornillo de ajuste y el vástago de la válvula).
ADM: 0,08 ± 0,02 mm, ESC: 0,24 ± 0,02 mm
Llave de traba de la tuerca 10 x 12 mm: 07708-0030200
Llave de ajuste del botador 3 x 4 mm: 07908-KE90000
Suelte la contratuerca y gire la tuerca de ajuste hasta que
arrastre levemente en el calibrador de láminas.
Trabe el cubo del embrague y suelte la contratuerca.
Verique nuevamente la holgura de las válvulas después
de apretarla.
Carenado del tanque de combustible 3-8
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-17
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
ÁRBOL DE LEVAS/BALANCÍN
Tapa de la culata 2-16
Posicione el pistón en el PMS de la carrera de compresión.
2-16
Las líneas de referencia [A] del engranaje del árbol de levas
alineadas con la superficie del reborde de la culata [B].
Asegúrese de que la marca [C] en el árbol de levas está
en la posición ilustrada (TDC).
Si la marca del engranaje del árbol de levas no está en la
posición mostrada, gire el cigüeñal una vuelta completa.
Instale la herramienta especial en el cuerpo del tensor y
gire la herramienta en el sentido horario hasta que pare.
Sujete el accionador del tensor, empujando la herramienta
mientras alinea las lengüetas de la herramienta con las
ranuras del accionador del tensor.
Limitador del tensor: 070MG-0010100
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-18
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Instale el árbol de levas con el reborde de su brida hacia arriba.
Inserte el eje de los balancines en la culata en la posición mostrada, utilizando un destornillador mientras
alinea los orificios de tornillos del eje con los orificios de tornillo de la culata.
Las líneas de referencia [A] del engranaje del árbol de levas alineadas con la superficie de los rebordes de
la culata [B]. Asegúrese de que la marca [C] en el árbol de levas está en la posición ilustrada
Inspección del árbol de levas
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-19
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Tanque de combustible 2-7
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-20
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Tubo de escape/silenciador 3-12
Bobina de encendido/Soporte de jación del motor 2-16
Conector del sensor EOT 4-20
Conector del sensor O
2
4-21
Aoje el tornillo de la abrazadera del aislante [A].
Quite los tornillos de la culata.
Aoje las tuercas de la culata en forma cruzada en varias etapas.
Quite el prisionero.
Instale la guía de la cadena de distribución mientras alinea sus pasadores con las ranuras en el cilindro
y sus extremos con la ranura del lado izquierdo de la carcasa del motor.
Después de apretar las tuercas de la culata [B], verique si la distancia de la longitud de la cabeza del
prisionero [C] hasta la superficie superior de la tuerca de la culata está conforme lo especificado.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-21
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Quite las chavetas de las válvulas.
Compresor del resorte de la válvula: 07757-0010000
Utilice el escariador en las guías de las válvulas para remover cualesquier depósitos de carbón antes de
medir las guías. Inserte el escariador por el lado de la cámara de combustión de la culata y gírelo siempre
en el sentido horario.
Escariador de la guía de válvulas, 5,0 mm: 07984-MA60001
Apoye la culata y retire las guías de las válvulas de la culata por el lado de la cámara de combustión.
Instalador de la guía de la válvula, 4,8 mm: 07942-MA60000
Instale la nueva guía de la válvula en la culata con la altura especificada con relación a la culata.
Instalador de la guía de la válvula, 4,8 mm: 07942-MA60000
PROYECCIÓN DE LA GUÍA DE LA VÁLVULA (Referencia) 16,8 – 17,0 mm
Inspección de la válvula y del resorte de la válvula
Inspección de la guía de la válvula
Inspección del asiento de la válvula
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-22
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
TENSOR DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Instale la herramienta especial en el cuerpo del tensor y
gire la herramienta en el sentido horario hasta que pare.
Sujete el accionador del tensor, empujando la herramienta
mientras alinea las lengüetas de la herramienta con las
ranuras del accionador del tensor.
Limitador del tensor: 070MG-0010100
Verique el funcionamiento del accionador del tensor de
la cadena de distribución:
– El eje del tensor no se debe retraer hacia dentro de su
cuerpo cuando se lo presiona.
Cuando se lo gira en sentido horario con el tope, el eje
del tensor debe retraerse hacia dentro de su cuerpo.
El eje debe saltar hacia fuera de su cuerpo así que se
libera el tope del tensor.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-23
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CILINDRO/PISTÓN
Este servicio puede ser ejecutado con el motor instalado en el chasis.
Culata 2-16
Tensor de la cadena de distribución 2-22
Separe cada segmento del pistón y quítelos, levantándolos por el lado opuesto a los extremos.
Instale cuidadosamente los segmentos del pistón en sus canaletas, manteniendo sus lados marcados
hacia arriba.
Segmento superior: Marca “1R” o “TOP-1”
Segundo segmento: Marca “RN” o “TOP-2”
Instale el pistón, manteniendo su marca “IN” hacia el lado de admisión.
No alinee la apertura de los extremos del prendedor del bulón del pistón con el recorte del pistón.
Inspección del pistón y segmentos del pistón
Inspección del cilindro
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-24
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
EMBRAGUE/ARTICULACIÓN DEL SELECTOR DE MARCHAS
Pedal selector de marchas 3-9
Aoje la contratuerca del rotor del ltro de aceite.
Traba para engranaje: 07724-0010200
Aoje la contratuerca del cubo del embrague.
Fijador del cubo del embrague: 07724-0050002
Alinee las marcas entre el engranaje conducido del balancín y el engranaje conductor.
Región de cobertura:
6,5 ± 1 mm a partir del extremo
Región de cobertura:
6,5 ± 1 mm a partir
del extremo
Cada rodamiento
Dientes de cada engranaje
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-25
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
La distancia del revestimiento del disco A del embrague es más ancho que la del disco B del embrague.
Monte los discos del embrague, placas del embrague y la placa de presión en el cubo del embrague
alineando las marcas "" del cubo del embrague y la placa de presión.
Instale las lengüetas del disco del embrague (externo) en las ranuras rasas de la carcasa del embrague.
Inspección del embrague
Instale el retén de aceite en la carcasa derecha del motor con la profundidad indicada.
Distancia del revestimiento del embrague: A > B
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-26
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-27
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Tapa lateral izquierda 3-8
Cobertura del piñón de transmisión 3-9
Fije el volante del motor, utilizando la herramienta especial para quitar la tuerca.
Fijador de volante del motor: 07725-0040001
Volante del motor
Extractor del volante del motor: 07933-KM10001
Limpie los residuos de aceite y grasa de las áreas de contacto del cigüeñal y el volante del motor.
Instale el volante del motor en el cigüeñal, alineando el recorte del volante con la chaveta.
ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE
Este servicio puede ser ejecutado con el motor instalado en el chasis.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-28
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Aplique junta líquida (TB 1141G, 1215, 1207G, o equivalente) en la superficie selladora.
Región de cobertura:
6,5 ± 1 mm a partir
del extremo
Región de cobertura:
6,5 ± 1 mm a partir
del extremo
Región de cobertura:
6,5 ± 1 mm a partir
del extremo
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-29
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Unidad del motor 2-33
Cilindro/pistón 2-23
Embrague/articulación del selector de marchas 2-24
Motor de arranque 4-31
CARCASA DEL MOTOR/CIGÜEÑAL/BALANCÍN
Cada rodamiento
Región de cobertura:
6,5 ± 1 mm a partir
del extremo
Quite los tornillos de la carcasa del motor en forma cruzada en 2 – 3 etapas.
Posicione la carcasa del motor con la carcasa izquierda del motor hacia abajo y separada.
Instale temporalmente el balancín del engranaje conductor y suelte la tuerca traba del lado derecho del
balancín del engranaje conducido.
Traba para engranaje: 07724-0010200
Instale la traba para engranaje [A] y aoje la tuerca del balancín del lado izquierdo [B].
Traba para engranaje: 07724-0010200
Alinee con los cortes del cigüeñal y el eje del balancín.
Instale el tapón, alineando su supercie plana con la pista externa del rodamiento del cigüeñal.
Instale temporalmente el balancín del engranaje conductor y alinee con las marcas de punzón del
engranaje conducido y engranaje conductor.
Aplique junta líquida (TB1215, 1207G, o equivalente) en la superficie de contacto de la carcasa izquierda del motor.
Inspección del cigüeñal
Inspección de la cabeza de la biela
Alternador/embrague de arranque 2-27
Bomba de aceite 2-15
Interruptor de punto muerto 4-32
Sensor VS 4-55
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-30
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Inspección del balancín
INSPECCIÓN DE LA EXCENTRICIDAD DEL CIGÜEÑAL
Posicione el cigüeñal en bloques en V y mida el alabeo,
use un reloj comparador.
Límite: 0,05 mm
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-31
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Separe la carcasa del motor 2-29
Cada horquilla selectora posee una marca de identificación.
RL: Derecho e izquierdo
C: centro
Instale el retén de aceite en la carcasa izquierda del motor con la profundidad indicada.
Región de cobertura:
6,5 ± 1 mm a partir del extremo
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-32
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
TRANSMISIÓN
EJE PRIMARIO
Inspección de la transmisión
Inspección de la transmisión
EJE SECUNDARIO
Dientes de cada engranaje
Dientes de cada engranaje
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-33
XRE190
COMBUSTIBLE Y MOTOR
UNIDAD DEL MOTOR
Bobina de encendido/Soporte de jación del motor 2-16
Tubo de escape/silenciador 3-12
Cobertura del piñón de transmisión 3-9
El engranaje de accionamiento posee una marcación “INSIDE”, instale el lado marcado hacia el motor.
Usar un piñón de transmisión
que no sea el genuino causará
falla en el velocímetro y en el
ABS. No utilice.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
NOTAS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-1
XRE190
3. CHASIS
CARENADOS ......................................................................................................................... 3-2
TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR
.................................................................................... 3-12
RUEDA DELANTERA
.......................................................................................................... 3-13
HORQUILLA
........................................................................................................................ 3-15
MANILLAR
........................................................................................................................... 3-17
COLUMNA DE DIRECCIÓN
................................................................................................ 3-18
RUEDA TRASERA
............................................................................................................... 3-20
SUSPENSIÓN TRASERA
.................................................................................................... 3-22
FRENO DELANTERO
........................................................................................................... 3-23
CÁLIPER DEL FRENO
........................................................................................................ 3-25
FRENO TRASERO
............................................................................................................... 3-26
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-2
XRE190
CHASIS
CARENADOS
[1] Espejo retrovisor 3-3
[2] Carenado delantero 3-3
[3] Tapa trasera del faro 3-4
[4] Guardabarros superior delantero 3-4
[5] Guardabarros inferior delantero 3-5
[6] Asiento 3-5
[7] Agarradero trasero 3-6
[8] Colín 3-6
[9] Guardabarros trasero 3-7
[10] Tapa lateral 3-8
[11] Carenado del tanque de combustible 3-8
[12] Tapa de la cadena de transmisión 3-9
[13] Tapa del piñón de transmisión 3-9
[14] Pedal de freno 3-10
[15] Caja de la batería 3-10
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-3
XRE190
CHASIS
ESPEJO RETROVISOR
CARENADO DELANTERO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-4
XRE190
CHASIS
TAPA TRASERA DEL FARO
Carenado delantero 3-3
Guardabarros superior delantero 3-4
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-5
XRE190
CHASIS
GUARDABARROS INFERIOR DELANTERO
ASIENTO
Tapa lateral 3-8
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-6
XRE190
CHASIS
AGARRADERO TRASERO
COLÍN
Asiento 3-5
Colín 3-6
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-7
XRE190
CHASIS
GUARDABARROS TRASERO
Colín 3-6
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-8
XRE190
CHASIS
CARENADO DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
TAPA LATERAL
Tapa lateral 3-8
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-9
XRE190
CHASIS
TAPA DEL PIÑÓN DE TRANSMISIÓN
TAPA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-10
XRE190
CHASIS
CAJA DE LA BATERÍA
PEDAL DEL FRENO
Batería 4-47
Carenado izquierdo del tanque de combustible 3-8
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-11
XRE190
CHASIS
SOPORTE LATERAL
Después de apretar el tornillo pivote con el par de apriete especicado, gire en el sentido contra horario
45 – 90°.
Cuando apriete la tuerca de pivote, sujete el tornillo pivote cuidadosamente.
Superficie
deslizante
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-12
XRE190
CHASIS
TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR
Silenciador 3-12
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-13
XRE190
CHASIS
RUEDA DELANTERA
Inspección de la rueda
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-14
XRE190
CHASIS
Instale el cabezal del extractor de rodamiento en el rodamiento. Por el lado opuesto, instale el eje del extractor
de rodamientos y quite el rodamiento del cubo de la rueda.
Cabeza del extractor de rodamiento, 12 mm: 07746-0050300
Eje del extractor de rodamiento: 07746-0050100
Instale el nuevo rodamiento alineado con su lado marcado hacia arriba hasta que esté totalmente asentado.
Instalador: 07749-0010000
Accesorio 37 x 40 mm: 07746-0010200
Guía, 12 mm: 07746-0040200
Instale el espaciador lateral.
Instale un rodamiento nuevo alineado con su lado marcado hacia afuera hasta que esté totalmente
asentado en el espaciador lateral.
Instalador: 07749-0010000
Accesorio 37 x 40 mm: 07746-0010200
Guía, 12 mm: 07746-0040200
Desarmado e inspección de la rueda
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-15
XRE190
CHASIS
HORQUILLA
Guardabarros inferior delantero 3-5
Rueda delantera 3-13
Cáliper del freno delantero 3-25
Alinee la superficie de contacto con la parte superior del puente superior.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-16
XRE190
CHASIS
Quite el retén de aceite.
Extractor del retén de aceite: 07748-0010001
Instale un nuevo retén de aceite con su lado marcado hacia arriba, alineándolo hasta que esté totalmente
asentado.
Peso del instalador del retén de la horquilla de la suspensión: 07747-0010100
Accesorio del instalador del retén de la horquilla de la suspensión: 07747-0010400
Llene el tubo de la horquilla con la cantidad especicada del uido recomendado para la horquilla de la
suspensión.
FLUIDO RECOMENDADO PARA LA SUSPENSIÓN: Aceite Honda Ultra Cushion 10W o equivalente
CAPACIDAD DE FLUIDO PARA LA HORQUILLA DE LA SUSPENSIÓN: 176 ± 2,5 cm
3
Comprima completamente la horquilla de la suspensión y mida el nivel de uido a partir de la parte superior
de la corredera.
NIVEL DE FLUIDO PARA LA HORQUILLA DE LA SUSPENSIÓN: 184 mm
Tire del tubo de la horquilla e instale el resorte de la horquilla de la suspensión, mantenga el lado de sus
espirales más juntas hacia abajo.
Desarmado e inspección de la horquilla de la suspensión
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-17
XRE190
CHASIS
Superficie deslizante
Tornillo: 1,0 N.m
Tuerca: 5,9 N.m
Cilindro maestro del freno delantero 3-24
Espejo retrovisor 3-3
Alinee la marca con la parte superior del puente superior.
Alinee la marca con la superficie de contacto.
MANILLAR
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-18
XRE190
CHASIS
COLUMNA DE DIRECCIÓN
PUENTE SUPERIOR
Tanque de combustible 2-7
Manillar 3-17
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-19
XRE190
CHASIS
COLUMNA DE DIRECCIÓN
[A] Llave para contratuerca: 07916-KA50100
RODAMIENTOS DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
[B] Conjunto del extractor de pista: 07953-MJ10000
RODAMIENTOS DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN
[C] Instalador: 07749-0010000
[D] Accesorio 42 x 47 mm 07746-0010300
COLUMNA DE DIRECCIÓN:
[A] Llave para contratuerca: 07916-KA50100
[E] Accesorio del instalador del retén de la horquilla de la suspensión: 07747-0010300
Instale la tuerca de ajuste. Mantenga fija la columna de dirección y apriete la tuerca de ajuste con el par
de apriete inicial.
PAR DE APRIETE: 27 N.m
Mueva la columna de dirección de tope la tope varias veces para asentar el rodamiento. Aoje completamente
la rosca superior.
Apriete la tuerca de ajuste de la columna de dirección con el par de apriete especificado, utilice la
herramienta especial. Gire la tuerca de ajuste de la columna de dirección 45° en el sentido contra horario.
PAR DE APRIETE: 2,5 N.m
Desarmado/armado e inspección de la dirección
PUENTE INFERIOR
Grasa para uso general con
agente de extrema presión
NLGI #2 (EXCELITE EP2
fabricada por KYODO YUSHI
CO., LTD. o equivalente)
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-20
XRE190
CHASIS
Inspección de la rueda
RUEDA TRASERA
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-21
XRE190
CHASIS
Instale el cabezal del extractor de rodamiento en el rodamiento. Por el lado opuesto, instale el eje del extractor
de rodamientos y quite el rodamiento del cubo de la rueda.
Cabeza del extractor de rodamiento, 17 mm: 07746-0050500
Eje del extractor de rodamiento: 07746-0050100
Instale el nuevo rodamiento alineado con su lado marcado hacia arriba hasta que esté totalmente asentado.
Instalador: 07749-0010000
Accesorio 42 x 47 mm: 07746-0010300
Guía, 17 mm: 07746-0040400
Instale el espaciador lateral.
Instale un rodamiento nuevo alineado con su lado marcado hacia afuera hasta que esté totalmente asentado
en el espaciador lateral.
Instalador: 07749-0010000
Accesorio 42 x 47 mm: 07746-0010300
Guía, 17 mm: 07746-0040400
Desarmado e inspección de la rueda
Usar un piñón de transmisión que
no sea el genuino causará falla
en el velocímetro y en el ABS.
No utilice.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-22
XRE190
CHASIS
SUSPENSIÓN TRASERA
Tapa lateral izquierda 3-8
Rueda trasera 3-20
Tapa de la cadena de transmisión 3-9
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-23
XRE190
CHASIS
FRENO DELANTERO
CAMBIO DEL FLUIDO DE FRENO
Llene el depósito con uido de freno de un embalaje sellado hasta la línea marcada.
FLUIDO DE FRENO RECOMENDADO: DOT 3 or DOT 4
Freno trasero:
Freno delantero:
Línea de nivel
Línea de nivel
máximo
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-24
XRE190
CHASIS
Fluido de freno 3-23
Quite el anillo elástico.
Alicates para anillo elástico: 07914-SA50001
Inspección del cilindro maestro
Instale el fijador y el cilindro maestro, manteniendo la marca que indica el lado superior hacia arriba.
Alinee el extremo del cilindro maestro con la marca del manillar.
CILINDRO MAESTRO DEL FRENO
Grasa de silicona
Grasa de silicona
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-25
XRE190
CHASIS
CÁLIPER DEL FRENO
REEMPLAZO DE LAS PASTILLAS DE FRENO
Instale las pastillas de freno para que se encajen en el soporte del cáliper del freno.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-26
XRE190
CHASIS
Inspección del cáliper del freno
FRENO TRASERO
CILINDRO MAESTRO DEL FRENO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-27
XRE190
CHASIS
Quite el anillo elástico.
Alicates para anillo elástico: 07914-SA50001
Inspección del cilindro maestro
CÁLIPER DEL FRENO
REEMPLAZO DE LAS PASTILLAS DEL FRENO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-28
XRE190
CHASIS
Rueda trasera 3-20
Inspección del cáliper del freno:
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-1
XRE190
4. SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA PGM-FI .................................................................................................................. 4-2
FUNCIÓN DEL INDICADOR DE ETANOL
.......................................................................... 4-22
SISTEMA DE ENCENDIDO
................................................................................................. 4-26
ARRANQUE ELÉCTRICO
................................................................................................... 4-29
ABS
...................................................................................................................................... 4-33
BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
......................................................................................... 4-46
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
............................................................................................... 4-47
VELOCÍMETRO
................................................................................................................... 4-53
SENSOR VS
......................................................................................................................... 4-55
COMPONENTES ELÉCTRICOS
......................................................................................... 4-57
DIAGRAMA ELÉCTRICO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-2
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA PGM-FI
ÍNDICE DE LOS CÓDIGOS DE DTC
DTC
Falla de la Función
Síntoma/Función de Seguridad Página
1-1
Mal funcionamiento del sensor MAP
• Baja tensión en el sensor MAP
• Motor funciona normalmente
4-5
1-2
Mal funcionamiento del sensor MAP
• Alta tensión en el sensor MAP
• Motor funciona normalmente
4-6
7-1
Mal funcionamiento del sensor EOT
• Baja tensión en el sensor EOT
• Dicultad de arranque a bajas temperaturas
4-7
7-2
Mal funcionamiento del sensor EOT
• Alta tensión en el sensor EOT
• Dicultad de arranque a bajas temperaturas
4-8
8-1
Mal funcionamiento del sensor TP
• Baja tensión en el sensor TP
• Aceleración inadecuada
4-9
8-2
Mal funcionamiento del sensor TP
• Alta tensión en el sensor TP
• Aceleración inadecuada
4-10
9-1
Mal funcionamiento del sensor IAT
• Baja tensión en el sensor IAT
• Motor funciona normalmente
4-11
9-2
Mal funcionamiento del sensor IAT
• Alta tensión en el sensor IAT
• Motor funciona normalmente
4-12
12-1
Mal funcionamiento del inyector • El motor no arranca
Inyector de combustible, bomba de combustible y
bobina de encendido desactivados
4-13
21-1 Falla en sensor de O
2
• Motor funciona normalmente 4-14
23-1 Mal funcionamiento del calentador del sensor de O
2
• Motor funciona normalmente 4-15
29-1 Mal funcionamiento de la IACV • El motor muere, arranque difícil o ralentí irregular 4-16
33-2
Mal funcionamiento de la EEPROM del ECM • El motor muere, arranque difícil o ralentí irregular
• No mantiene los datos de autodiagnóstico
No borra los datos de autodiagnóstico con el conector
SCS
4-17
54-1
Mal funcionamiento del sensor de inclinación del
chasis
Baja tensión en el sensor de inclinación del chasis
• El motor funciona normalmente
• Función de apagado del motor no actúa
4-18
54-2
Mal funcionamiento del sensor de inclinación del
chasis
• Alta tensión del sensor de inclinación del chasis
• El motor funciona normalmente
• Función de apagado del motor no actúa
4-19
Consulte el “Manual de Taller Básico” para las siguientes informaciones.
– Características técnicas del PGM-FI y función de cada sensor.
– Diagnóstico de averías para el sistema PGM-FI.
– Informaciones del MCS (Sistema de Comunicación de la Motocicleta).
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-3
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
UBICACIÓN DEL SISTEMA PGM-FI
INYECTOR
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
SENSOR DE
INCLINACIÓN
DEL CHASIS
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
UNIDAD DE SENSORES
– SENSOR MAP
– SENSOR IAT
– SENSOR TP
SENSOR CKP
SENSOR DE O
2
SENSOR EOT
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-4
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGRAMA DEL SISTEMA PGM-FI
BATERÍA
VELOCÍMETRO
INTERRUPTOR
DEL EMBRAGUE
INTERRUPTOR DE
PUNTO MUERTO
INYECTOR DE
COMBUSTIBLE
CONECTOR
SCS
SENSOR DE
INCLINACIÓN
DEL CHASIS
SENSOR EOT
SENSOR MAP
SENSOR TP
SENSOR IAT
SENSOR CKP
SENSOR UNIT
SENSOR
DE O
2
: El motor no arranca al detectar el DTC
CONECTOR 33P DEL ECM
(Lado de las terminales machos del ECM)
BUJÍA DE
ENCENDIDO
BOBINA DE
ENCENDIDO
INTERRUPTOR
DE PARADA DEL
MOTOR
FUSIBLE
SECUNDARIO 1
FUSIBLE
SECUNDARIO 3
RELÉ DE LA BOMBA
DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
FUSIBLE
PRINCIPAL
15A
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
: Cause un cortocircuito
entre las terminales
DIODO
INDICADOR DEL
PUNTO MUERTO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-5
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS POR DTC
DTC 1-1 (BAJA TENSIÓN DEL SENSOR MAP)
Diagrama del Sensor MAP
1. Inspección del Sistema del Sensor MAP
Verique la tensión en el sensor MAP con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 0 V?
Falla intermitente
Conector suelto o con mal contacto
Reemplace la unidad de sensores (sensor MAP)
por una nueva 2-10, y verifique nuevamente.
Conexión: Y/R (+) – G/W (–)
¿La tensión está entre 4,75 - 5,25 V?
Conexión: Lg/Y (+) – G/W (–)
¿La tensión está entre 3,80 - 5,25 V?
2. Inspección de la Tensión de Entrada para Alimentación de la Unidad de Sensores
3. Inspección de la Tensión de Salida del Sensor MAP
4. Inspección de la Línea de Salida del Sensor MAP
Cables Y/R o G/W averiados
Si no hay circuito abierto o cortocircuito,
reemplace el ECM por uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
Verique con respecto a cortocircuito en el cable
Lg/Y.
Si no hay cortocircuito, reemplace el ECM por uno
nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-6
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
Diagrama del Sensor MAP
1. Inspección del Sistema del Sensor MAP
Verique la tensión en el sensor MAP con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 5 V?
Falla intermitente
Conector suelto o con mal contacto
Instale un cable jumper entre las terminales.
Conexión: Lg/Y – G/W
Verique la tensión en el sensor MAP con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 0 V?
2. Inspección del Sistema del Sensor MAP
DTC 1-2 (TENSIÓN ALTA DEL SENSOR MAP)
Reemplace la unidad de sensores (sensor MAP)
por una nueva 2-10, y verifique nuevamente.
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor MAP
Verique con respecto a circuito abierto en el cable
Lg/Y e G/W.
Si no hay circuito abierto, reemplace el ECM por
uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-7
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 7-1 (BAJA TENSIÓN EN EL SENSOR EOT)
Diagrama del Sensor EOT
1. INSPECCIÓN DEL SISTEMA DEL SENSOR EOT
Verique la tensión del sensor EOT con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 0 V?
Falla intermitente
Conector suelto o con mal contacto
Reemplace el sensor EOT por uno nuevo 4-20,
y verifique nuevamente.
Verique la tensión del sensor EOT con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 0 V?
2. Inspección del Sensor EOT
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor EOT
Verique con respecto a cortocircuito en el cable
Y/Bu.
Si no hay circuito abierto, reemplace el ECM por
uno nuevo
4-20, y verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-8
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 7-2 (ALTA TENSIÓN EN EL SENSOR EOT)
Diagrama del Sensor EOT
1. Inspección del Sistema del Sensor EOT
Verique la tensión del sensor EOT con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 5 V?
Falla intermitente
Conector suelto o con mal contacto
Reemplace el sensor EOT por uno nuevo 4-20,
y verifique nuevamente.
Instale un cable jumper entre las terminales.
Conexión: Y/Bu – G/W
Verique la tensión del sensor EOT con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 0 V?
2. Inspección del Sensor EOT
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor EOT
Verique con respecto a circuito abierto en el cable
Y/Bu e G/W.
Si no hay circuito abierto, reemplace el ECM por
uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-9
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 8-1 (BAJA TENSIÓN EN EL SENSOR TP)
Diagrama del sensor TP
1. Inspección del Sistema del Sensor TP
Verique la tensión del sensor TP con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 0 V?
• Falla intermitente
• Conector suelto o con mal contacto
Conexión: Y/R (+) – G/W (–)
¿La tensión está entre 4,75 - 5,25 V?
2. Inspección de la Tensión de Entrada para Alimentación de la Unidad de Sensores
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor TP
4. Inspección del Sensor TP
Verique con respecto a circuito abierto o
cortocircuito en el cable Y.
¿Hay circuito abierto o cortocircuito?
Reemplace la unidad de sensores (sensor TP) por
una nueva 2-10
Borre los DTC.
Verique el sensor TP con el MCS.
Si indica el DTC 8-1, reemplace el ECM por uno
nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
Cable Y averiado
Cable Y/R averiado
Si no hay circuito abierto o cortocircuito,
reemplace el ECM por uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-10
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 8-2 (ALTA TENSIÓN EN EL SENSOR TP)
Diagrama del sensor TP
1. Inspección del Sistema del Sensor TP
Verique la tensión del sensor TP con el MCS
estando el acelerador totalmente cerrado.
¿Indica la tensión de aproximadamente 5 V?
Verique la tensión del sensor TP con el MCS
estando el acelerador totalmente abierto.
Si la tensión no aumenta continuamente,
reemplace la unidad de sensores (sensor TP)
por una nueva 2-10, y verifique nuevamente.
Verique con respecto a circuito abierto en el cable G/W.
¿No hay circuito abierto?
Cable G/W averiado
2. Inspección de la Línea de Tierra del Sensor TP
3. Inspección del Sensor TP
Reemplace la unidad de sensores (sensor TP) por
una nueva 2-10
Borre los DTC.
Verique el sensor TP con el MCS.
Si indica el DTC 8-2, reemplace el ECM por uno
nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-11
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 9-1 (BAJA TENSIÓN EN EL SENSOR IAT)
Diagrama del Sensor IAT
1. Inspección del Sistema del Sensor IAT
Verique la tensión del sensor IAT con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 0 V?
2. Inspección del Sensor IAT
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor IAT
Reemplace la unidad de sensores (sensor IAT)
por una nueva 2-10, y verifique nuevamente.
Verique la tensión del sensor IAT con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 0 V?
Falla intermitente
Conector suelto o con mal contacto
Verique con respecto a cortocircuito en el cable
Gr/Bu.
Si no hay circuito abierto, reemplace el ECM por
uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-12
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 9-2 (ALTA TENSIÓN EN EL SENSOR IAT)
Diagrama del Sensor IAT
1. Inspección del Sistema del Sensor IAT
Verique la tensión del sensor IAT con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 5 V?
2. Inspección del Sensor IAT
Reemplace la unidad de sensores (sensor IAT)
por una nueva 2-10, y verifique nuevamente.
Falla intermitente
Conector suelto o con mal contacto
Instale un cable jumper entre las terminales.
Conexión: Y/Bu – G/W
Verique la tensión del sensor IAT con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 0 V?
3. Inspección de la Línea de Entrada del Sensor IAT
Verique con respecto a circuito abierto en el cable
Gr/Bu e G/W.
Si no hay circuito abierto, reemplace el ECM por
uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-13
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 12-1 (INYECTOR)
Diagrama del Inyector
1. Inspección del Sistema del Inyector
Verique el inyector con el MCS.
¿Indica el DTC 12-1?
Falla intermitente
Conector suelto o con mal contacto
Cable R/Bu averiado
Si no hay circuito abierto, reemplace el ECM por
uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
Cable P/W averiado
Inyector averiado
Conexión: Bl/Bu (+) – Tierra (–)
¿Hay tensión de la batería?
Verique con respecto a circuito abierto o
cortocircuito en el cable P/W.
¿Hay circuito abierto o cortocircuito?
Reemplace el ECM por uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
Conexión: A – B
¿La resistencia está entre 11 – 13 Ω (24 °C)?
2. Inspección de la Tensión de Entrada en el Inyector
3. Inspección de la Línea de Señal del Inyector
4. Inspección de la Resistencia del Inyector
Cobertura del acelerador 2-10
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-14
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 21-1 (SENSOR DE O
2
)
Diagrama del Sensor de O
2
1. Inspección del Sistema del Sensor de O
2
Realice la prueba de rodaje del vehículo y verique
el sensor de O
2
con el MCS.
¿Indica el DTC 21-1?
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Cables BI/W o G/W averiados
2. Inspección del Circuito del Sensor de O
2
3. Inspección del Sensor de O
2
Remplace el sensor de O
2
por uno nuevo. 4-21
Borre los DTC.
Realice la prueba de rodaje del vehículo y verique
el sensor de O
2
con el MCS.
Si indica el DTC 21-1, reemplace el ECM por uno
nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
Verique con respecto a circuito abierto o
cortocircuito en el cable BI/W e G/W.
¿Hay circuito abierto o cortocircuito?
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-15
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 23-1 (CALENTADOR DEL SENSOR DE O
2
):
Diagrama del Sensor de O
2
1. Inspección del Sistema del Calentador del Sensor O
2
Borre todos los DTC y verique el calentador del
sensor de O
2
con el MCS.
¿Indica el DTC 23-1?
Falla intermitente
Conector suelto o con mal contacto
Cable Bl/O averiado
Cable W averiado
Conexión: A – B
¿La resistencia está entre 6,7 – 10,5 Ω (20°C)?
Reemplace el ECM por uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
Sensor de O
2
averiado
2. Inspección de la Tensión de Entrada del Calentador del Sensor de O
2
3. Inspección del Circuito del Calentador del Sensor de O
2
Conexión: Bl/O (+) – Tierra (–)
¿Hay tensión de la batería?
Verique con respecto a circuito abierto o
cortocircuito en el cable W.
¿Hay circuito abierto o cortocircuito?
4. Inspección de la Resistencia del Calentador del Sensor de O
2
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-16
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 29-1 (IACV)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama de la IACV
1. Inspección del Sistema de la IACV
Verique la IACV con el MCS.
¿Indica el DTC 29-1?
Falla intermitente
Conector suelto o con mal contacto
Cables Bu/W, Br/W, Br/Bl o Bu/Bl averiados
IACV averiada
IACV averiada
Conexión: A – D, B – C
¿La resistencia está entre 117 – 145 Ω (25°C)?
Conexión: A – B, C – D
¿Hay continuidad?
Reemplace el ECM por uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
2. Inspección del Circuito de la IACV
3. Inspección de la Resistencia de la IACV
• Verique con respecto a circuito abierto o cortocircuito
en los cables Bu/W, Br/W, Br/Bl y Bu/Bl.
• ¿Hay circuito abierto o cortocircuito?
4. Inspección de Cortocircuito en la IACV
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-17
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 33-2 (EEPROM)
1. Inspección del Sistema de la EEPROM
Verique la EEPROM con el MCS.
¿Indica el DTC 33-2?
Falla intermitente
Conector suelto o con mal contacto
Reemplace el ECM por uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-18
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
Remplace el sensor de inclinación del chasis por
uno nuevo. 4-21
Borre los DTC.
Verique el sensor de inclinación del chasis con
el MCS.
Si indica el DTC 54-1, reemplace el ECM por
uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
1. Inspección del Sistema del Sensor del Ángulo de Inclinación
2. Inspección de la Tensión de Entrada para Alimentación del Sensor de Inclinación del Chasis
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor de Inclinación del Chasis
4. Inspección del Sensor de Inclinación del Chasis
Verique la tensión del sensor de inclinación del
chasis con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 0 V?
Falla intermitente
Conector suelto o con mal contacto
Cable Y/R averiado
Si no hay circuito abierto o cortocircuito, reemplace
el ECM por uno nuevo 4-20, y verifique
nuevamente.
Cable R/Bu averiado
Conexión: Amarillo/Rojo (+) – Verde/Blanco (–)
¿Indica una tensión de cerca de 5 V?
DTC 54-1 (BAJA TENSIÓN EN EL SENSOR DE INCLINACIÓN DEL CHASIS)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del sensor de inclinación del chasis
Verique con respecto a cortocircuito en el cable
R/Bu.
¿Hay cortocircuito?
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-19
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 54-2 (ALTA TENSIÓN EN EL SENSOR DE INCLINACIÓN DEL CHASIS)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del sensor de inclinación del chasis
Remplace el sensor de inclinación del chasis por
uno nuevo. 4-21
Borre los DTC.
Verique el sensor de inclinación del chasis con
el MCS.
Si indica el DTC 54-2, reemplace el ECM por uno
nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
1. Inspección del Sistema del Sensor de Inclinación del Chasis
2. Inspección de la Tensión de Entrada para Alimentación del Sensor de Inclinación del Chasis
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor de Inclinación del Chasis
4. Inspección del Sensor de Inclinación del Chasis
Verique la tensión del sensor de inclinación del
chasis con el MCS.
¿Indica la tensión de aproximadamente 5 V?
Falla intermitente
Conector suelto o con mal contacto
Cable G/W averiado
Cable R/Bu averiado
Conexión: Y/R (+) – G/W (–)
¿Indica la tensión de aproximadamente 5 V?
Verique con respecto a circuito abierto en el cable
R/Bu.
¿Hay circuito abierto?
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-20
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
ECM
SENSOR EOT
Tapa lateral izquierda 3-8
Inspección del circuito de alimentación y del tierra del ECM.
Inspección del Sensor EOT
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-21
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR DE O
2
Quite el sensor de O
2
.
Llave para sensor de oxígeno: FRXM17 (Snap on) o equivalente
Tanque de combustible 2-7
Inspección del Sensor de Inclinación del Chasis
SENSOR DE INCLINACIÓN DEL CHASIS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-22
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
FUNCIÓN DEL INDICADOR DE ETANOL
INDICADOR DE ETANOL
• Al conectar el interruptor de encendido, el indicador de etanol
debe encenderse por 2 segundos, y después apagarse.
Si el indicador de etanol parpadea cuando se conecta el
interruptor de encendido, el arranque del motor será más difícil
en las siguientes condiciones.
– La temperatura del aire es menor que 15 °C.
– Proporción de etanol es de aproximadamente 80 - 100 %.
– Si el motor no entra en funcionamiento, añada 3 litros de
gasolina en el tanque de combustible y deje el motor en ralentí
por 2 minutos.
Si el motor no arranca sin que el indicador de etanol se encienda
o el arranque es difícil, añada la cantidad de 2 litros de gasolina
en el tanque de combustible y deje el motor en ralentí por 2
minutos.
ÍNDICE DE DATOS DE LA CONDICIÓN DEL COMBUSTIBLE POR EL ECM
La lectura de los datos de la condición del combustible por el ECM es hecha por el mismo procedimiento de la lectura
de DTC.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-23
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
PROCEDIMIENTO DE REINICIALIZACIÓN DE LOS DATOS DE LA CONDICIÓN DEL COMBUSTIBLE
POR EL ECM
Siga el diagrama de ujo para el procedimiento adecuado de reinicialización de los datos.
Antes de reinicializar los datos de la condición del
combustible por el ECM, reemplace el combustible
en el tanque por 100 % de gasolina o gasolina que
contenga de 0 a 40% de etanol.
Conecte la herramienta especial al DLC.
Conector SCS: 070PZ-ZY30100
Abra totalmente el acelerador.
Conecte el interruptor de encendido.
– El indicador del etanol se enciende por 2 segundos
y se apaga, y enseguida, empieza a parpadear
en el estándar B después de algunos segundos
(aproximadamente 4 segundos).
Cierre totalmente el acelerador dentro de 5 segundos.
El indicador de etanol empezará a parpadear en el
estándar C.
Desconecte el conector del SCS dentro de 10 segun-
dos.
El indicador de etanol empezará a parpadear en el
estándar D.
Conecte el conector del SCS dentro de 5 segundos.
Si el indicador de etanol se enciende y permanece
encendido, el ECM será reinicializado.
Desconecte el interruptor de encendido.
Después de reinicializar el ECM, verique los datos
de la condición del ECM.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-24
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS DEL INDICADOR DE ETANOL
EL MOTOR ARRANCA, PERO EL ARRANQUE ES LENTO O EL DESEMPEÑO ES INADECUADO
1. Inspección de Reinicialización de los Datos de la Condición del Combustible por el ECM
Reinicie los datos de la condición del
Combustible en el ECM.
4-23
Realice la prueba de rodaje por 5 minutos.
¿El indicador de etanol no corresponde con la
condición del combustible en el tanque?
• Inspeccione la presión de combustible.
2-3
¿La presión de combustible está dentro de la
especicación?
Falla intermitente
Reemplace el combustible en el tanque de
combustible por gasolina.
Realice la prueba de rodaje por 5 minutos.
Lea los datos de la condición del combustible por
el ECM.
¿Los parpadeos del indicador de etanol están en
el estándar A?
Reemplace el combustible en el tanque de
combustible por etanol.
Realice la prueba de rodaje por 5 minutos.
Lea los datos de la condición del combustible por
el ECM.
¿Los parpadeos del indicador de etanol están en
el estándar D?
Combustible original inferior
Reemplace o repare las piezas anormales.
Sistema de alimentación de combustible (bomba
de combustible, filtro de aire, cuerpo del acelerador,
culata, tubo de escape/silenciador, etc.)
Reemplace el sensor O
2
por uno nuevo
4-21, y
verifique nuevamente.
Si no se resuelve el problema, reemplace el ECM
por uno nuevo
4-20, y verifique nuevamente.
Sistema de alimentación de combustible (bomba
de combustible, filtro de aire, cuerpo del acelerador,
culata, tubo de escape/silenciador, etc.)
Reemplace el sensor O
2
por uno nuevo
4-21, y
verifique nuevamente.
Si no se resuelve el problema, reemplace el ECM
por uno nuevo
4-20, y verifique nuevamente.
Conector o terminales relacionados sueltos o con mal contacto
Condiciones de la batería
DTC (Sistema PGM-FI)
Funcionamiento inicial del tablero de instrumentos
2. Diagnóstico de Averías en el Sistema de Combustible
3. Inspección de Combustible (Gasolina)
4. Inspección del Combustible (Etanol)
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-25
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
1. Inspección del Indicador de Etanol
• Reemplace el ECM por uno nuevo 4-20, y verifique
nuevamente.
Reemplace el ECM por uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
Diagrama del Indicador de Etanol
Instale un cable jumper entre las terminales.
Conexión: P/Y – Tierra
¿El indicador del etanol se enciende?
Verique el indicador del etanol.
¿El indicador del etanol se enciende?
1. Inspección del Indicador de Etanol
INSPECCIÓN DEL CIRCUITO DEL INDICADOR DE ETANOL
Antes de iniciar el Diagnóstico de Averías, verique el funcionamiento inicial del tablero de instrumentos.
Tapa lateral izquierda 3-8
Carenado delantero 3-3
El indicador del etanol no enciende (interruptor de encendido conectado)
El indicador de etanol no se apaga (interruptor de encendido conectado con la temperatura ambiente superior a 15 °C)
Verique con respecto a circuito abierto en el cable
P/Y.
Si no hay circuito abierto, reemplace el
tablero de instrumentos por uno nuevo
4-53, y
verifique nuevamente.
Verique con respecto a cortocircuito en el cable
P/Y.
Si no hay circuito cortocircuito, reemplace el tablero
de instrumentos por uno nuevo
4-53, y verifique
nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-26
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA DE ENCENDIDO
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE ENCENDIDO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-27
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
SUSTITUCIÓN DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO
Inspección de la bujía de encendido
INSPECCIÓN
PICO DE TENSIÓN EN EL LADO PRIMARIO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
Consulte "Manual de Taller Básico” para informaciones
detalladas sobre la inspección del pico de tensión en el lado
primario de la bobina de encendido.
Desenchufe el cable de la bujía de encendido.
Conecte una bujía de encendido en buenas condiciones
al cable y ponga a tierra con el tornillo de la culata, de la
misma manera que en la prueba de chispa.
Con los cables del lado primario de la bobina de
encendido conectados, conecte un adaptador para pico de
tensión a la terminal primaria de la bobina de encendido y
ponga a tierra.
CONEXIÓN: P/Bu (+) – Tierra (–)
Verique la tensión inicial en este momento.
TENSIÓN ESTÁNDAR: Tensión de la batería
Coloque la transmisión en punto muerto.
Accione el motor por el motor de arranque y mida el pico de
tensión del circuito primario de la bobina de encendido.
PICO DE TENSIÓN: Mínimo de 100 V
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-28
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
PICO DE TENSIÓN DEL SENSOR CKP
Apoye el vehículo en posición vertical sobre una supercie
plana.
Tapa lateral izquierda 3-8
Desconecte el conector 33P (Negro) del ECM.
Conecte un adaptador para pico de tensión en las
terminales.
CONEXIÓN: Azul/amarillo (+) – Blanco/amarillo (–)
Coloque la transmisión en punto muerto, accione el motor
por el motor de arranque, y mida el pico de tensión del
sensor CKP.
PICO DE TENSIÓN: Mínimo de 0,7 V
Si el valor está anormal, mida el pico de tensión en el
conector 2P del sensor CKP.
Tapa lateral izquierda 3-8
Desconecte el conector 3P del sensor CKP.
Conecte un adaptador para pico de tensión en las
terminales.
CONEXIÓN: Azul/amarillo (+) – Blanco/amarillo (–)
Coloque la transmisión en punto muerto, accione el motor
por el motor de arranque, y mida el pico de tensión del
sensor CKP.
PICO DE TENSIÓN: Mínimo de 0,7 V
Si el valor está anormal, reemplace el sensor CKP por uno
en buen estado y pruebe nuevamente.
Si el valor está normal, verifique con respecto a circuito
abierto o mal contacto entre el conector 3P del sensor CKP
y el conector 33P (Negro) del ECM.
Caliente el motor hasta alcanzar la temperatura normal de
funcionamiento.
Tapa del oricio de sincronización 2-16
Conecte la luz de sincronismo en el cabo de la bujía de
encendido.
Arranque el motor y manténgalo funcionando en ralentí.
RALENTÍ: 1.400 ± 100 rpm
El punto de encendido está correcto si la marca “F” en el
volante del motor está alineada con la marca de referencia
en la tapa izquierda de la carcasa del motor.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-29
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
ARRANQUE ELÉCTRICO
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
INTERRUPTOR DE
PARADA DEL MOTOR
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
PUNTO MUERTO
ECM
DIODO
INTERRUPTOR
DE ARRANQUE
CAJA DE FUSIBLES:
- 10 A
MOTOR DE ARRANQUE
INTERRUPTOR
DEL EMBRAGUE
BATERÍA
– INTERRUPTOR DEL
RELÉ DE ARRANQUE
– PRINCIPAL DE 15A
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-30
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
1. Inspección del Circuito de Entrada de la Bobina del Relé del Motor de Arranque
Diagrama del Conector
Conexión: Y/R (+) – Tierra (–)
(Conector conectado)
Mantenga presionado el botón de arranque.
¿Hay tensión de la batería?
Inspeccione lo siguiente.
– Interruptor de encendido
– Interruptor de parada del motor
– Interruptor de arranque
– Circuito relacionado al circuito de entrada de la
bobina del relé del motor de arranque
Relé del motor de arranque original averiado
Inspeccione lo siguiente.
Diodo
Interruptor del embrague
Interruptor de punto muerto
Circuito relacionado al circuito tierra de la bobina
del relé del motor de arranque
Conexión: G/R – Tierra
Accione la palanca del embrague y la transmisión
para la posición neutra.
¿Hay continuidad?
Reemplace el relé del motor de arranque por uno
nuevo, y verifique nuevamente.
¿El motor de arranque es accionado?
Verique con respecto a cortocircuito o circuito
abierto en el cable del motor de arranque.
Si no hay falla en el circuito, reemplace el motor de
arranque por uno nuevo, y verifique nuevamente.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS EN EL ARRANQUE ELÉCTRICO
EL MOTOR DE ARRANQUE NO FUNCIONA
Tapa lateral izquierda 3-8
Conector o terminales relacionados sueltos o con mal contacto
Condiciones de la batería
Fusible quemado
2. Inspección del Circuito del Tierra de la Bobina del Relé del Motor de Arranque
3. Inspección del Relé del Motor de Arranque
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-31
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
MOTOR DE ARRANQUE
Inspección del arranque eléctrico
Tapa lateral izquierda 3-8
Tubo de escape/silenciador 3-12
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-32
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
Tapa lateral izquierda 3-8
Tapa del piñón de transmisión 3-9
INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-33
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
Consulte el “Manual de Taller Básico” para las siguientes informaciones.
– Características técnicas del ABS y función de cada sensor.
– Diagnóstico de Averías para el ABS.
– Informaciones del MCS (Sistema de Comunicación de la Motocicleta).
ABS
ÍNDICE DE LOS CÓDIGOS DE DTC
DTC Falla de la Función
Detección
Síntoma/Función de Seguridad Página
*A *B
Mal funcionamiento del indicador del ABS
Tensión en la línea de entrada del modulador del ABS
Cables relacionados al indicador
Velocímetro
Modulador del ABS
Fusible SECUNDARIO 1 (10 A)
• El indicador del ABS no se enciende
plenamente
4-37
El indicador del ABS permanece
encendido
4-37
1-1
Inspección del circuito del sensor de velocidad de la rueda
delantera
• Sensor de velocidad en la rueda o cables relacionados
O O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-39
1-2
Mal funcionamiento del sensor de velocidad de la rueda
delantera
Sensor de velocidad en la rueda, anillo de impulsos o
cables relacionados
• Interferencias electromagnética
O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-39
1-3
Mal funcionamiento del circuito del sensor de velocidad
de la rueda trasera
• Sensor de velocidad de la rueda o cables relacionados
O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-40
1-4
Mal funcionamiento del sensor VS
• Sensor VS o cables relacionados
• Interferencias electromagnética
O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-39
2-1
Anillo de impulsos delantero
• Anillo de impulsos o cables relacionados
O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-41
3-3 Mal funcionamiento de la válvula solenoide
(Modulador del ABS)
O O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-41
3-4
4-1
Traba de la rueda delantera
Condición de pilotaje
O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-39
4-2
Bloqueo de la rueda delantera (Empinado)
Condición de pilotaje
O
5-1
Trabado del motor de la bomba
Motor de la bomba (modulador del ABS) o cables
relacionados
Fusible de 30 A principal del ABS
O O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-42
5-4
Mal funcionamiento del relé de seguridad
Relé de alimentación (modulador del ABS) o cables
relacionados
Fusible de 30 A principal del ABS
O O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-42
6-1
Baja tensión en el circuito de alimentación
Tensión de entrada (muy baja)
Fusible de 10 A secundario del ABS
Fusible de 30 A principal del ABS
O O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-43
6-2
Alta tensión en el circuito de alimentación
Tensión de entrada (muy alta)
O O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-43
7-1
Problema en el neumático
Tamaño del neumático
O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-44
8-1
Unidad de control del ABS
Mal funcionamiento de la unidad de control del
ABS (modulador del ABS)
O O
Interrupción del funcionamiento del ABS
4-44
*A: Diagnóstico de inicialización
*B: Diagnóstico usual: ejecutado durante el funcionamiento del vehículo (después del diagnóstico de inicialización)
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-34
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
Conecte el DLC.
Accione la palanca del freno.
El indicador del ABS deberá encenderse por 2 segundos
y apagarse.
Después que el indicador del ABS se haya apagado, libere
la palanca del freno inmediatamente.
Después que el indicador del ABS se haya encendido,
accione la palanca del freno inmediatamente.
Después que el indicador del ABS se haya apagado, libere
la palanca del freno inmediatamente.
Cuando se concluye la exclusión del código, el indicador
del ABS parpadeará 2 veces y permanecerá encendida.
– Si el indicador del ABS no parpadea, los datos no se
habrán excluidos, y el procedimiento deberá ser repetido.
Cómo Excluir un DTC sin el MCS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-35
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
UBICACIÓN DEL ABS
MODULADOR ABS
BATERÍA
SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA
CAJA DE FUSIBLES:
• FUSIBLE DE 30 A PRINCIPAL
DEL ABS
• FUSIBLE DE 10 A
SECUNDARIO DEL ABS
DLC
DLC
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-36
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGRAMA DEL ABS
CONECTOR 18P (Negro) DEL MODULADOR DEL ABS
(LADO DEL MODULADOR)
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
BATERÍA
FUSIBLE PRINCIPAL
DE 15 A
SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA
SENSOR VS
ANILLO DE IMPULSOS
DELANTERO
MODULADOR ABS
VELOCÍMETRO
INDICADOR
DEL ABS
FUSIBLE DE
10 A
SECUNDARIO
DEL ABS
CAJA DE
FUSIBLES
FUSIBLE
SECUNDARIO
1 DE 10 A
INTERRUPTOR DE LUZ
DEL FRENO TRASERO
LUZ DE FRENO/
LUZ TRASERA
INTERRUPTOR DE LA LUZ
DEL FRENO DELANTERO
FUSIBLE DE
30 A PRINCIPAL
DEL ABS
TAMAÑO DEL
NEUMÁTICO
VÁLVULA
SOLENOIDE
RELÉ DE
ALIMENTACIÓN
MOTOR DE
LA BOMBA
ANILLO DE IMPULSOS TRASERO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-37
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS POR DTC
Antes de iniciar el diagnóstico de averías, verique con respecto a fusibles quemados y el funcionamiento inicial del
tablero de instrumentos.
Utilice una batería totalmente cargada. No efectúe el diagnóstico con un cargador conectado a la batería.
Realice la inspección con el interruptor de encendido desconectado, a menos que se especique de otra forma.
Todos los conectores de los diagramas en el Diagnóstico de Averías son visualizados por el lado de la terminal.
Cuando se detecta defecto en el conjunto del modulador del ABS, verique nuevamente el cableado y el estado de
conexión de los conectores antes de reemplazarlo.
Después del Diagnóstico de Averías, borre el DTC y realice la prueba de rodaje del vehículo para vericar si el
indicador del ABS opera normalmente durante el diagnóstico de inicialización.
Carenado delantero 3-3
El indicador del ABS no se enciende (cuando se conecta el interruptor de encendido)
Mal funcionamiento del indicador del ABS
Cable W/BI averiado
1. Inspección del indicador del ABS
Verique el indicador del ABS.
¿El indicador del ABS se enciende?
Modulador del ABS averiado
Tablero de instrumentos averiado
2. Inspección de la línea del indicador del ABS
Verique con respecto a cortocircuito en el cable
W/BI.
¿Hay cortocircuito?
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-38
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
El indicador del ABS permanece encendido (el indicador no se apaga cuando la motocicleta está en movimiento,
pero el DTC no es almacenado)
Verique con respecto a circuito abierto en el cable G.
• ¿No hay circuito abierto?
Conexión: R/Bu (+) – Tierra (–)
¿Hay tensión de la batería?
1. Inspección de la Línea de Verificación de Servicio
• Verique con respecto a cortocircuito en el cable Bu.
¿Hay cortocircuito?
Cable Bu averiado
Cable G averiado
Cable R/Bu averiado
Modulador del ABS averiado
Cable W/BI averiado
Si el cable está normal, el tablero de
instrumentos estará averiado.
Instale un cable jumper entre la terminal y tierra.
Terminal de jumper: W/Bl
¿El indicador del ABS se enciende?
2. Inspección de la línea del indicador del ABS
3. Inspección de la Línea del Tierra del Modulador del ABS
4. Inspección de la Línea de Alimentación del Sensor ABS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-39
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 1-1, 1-2, 2-1, 4-1, 4-2
(Circuito del sensor de velocidad en la rueda delantera/Sensor de velocidad en la rueda delantera/Anillo de
impulsos delantero/Traba de la rueda delantera)
Instale un cable jumper entre las terminales.
Terminal de jumper: Bu/W y W
Verique la continuidad entre los cables arriba.
¿Hay continuidad?
1. Inspección del Espaciado
Cables Bu/W o W averiados
Modulador del ABS averiado
2. Inspección del Sensor de Velocidad y Anillo de Impulsos
3. Inspección 1 de la Línea del Sensor de Velocidad
4. Inspección 2 de la Línea del Sensor de Velocidad
5. Reproducción de la Falla
Verifique el sensor de velocidad y el anillo de
impulsos.
¿El sensor y el anillo de impulsos están en buenas
condiciones e instalados correctamente?
Remueva cualesquier depósitos.
Instale adecuadamente o reemplace la pieza
averiada.
Verique con respecto a cortocircuito en los cables
Bu, Bu/W y W.
¿Hay cortocircuito?
Cables Bu o Bu/W o W averiados
Remplace el sensor de velocidad por uno nuevo.
4-55
Excluya el DTC y realice la prueba de rodaje del
vehículo a más de 30 km/h, y luego, verifique
nuevamente el DTC.
¿Indica los DTC 1-1, 1-2, 2-1, 4-1, 4-2?
Sensor de velocidad original averiado
Mida el espaciado.
¿El espaciado está correcto?
Verique cada pieza con respecto a deformación,
holgura y corrija si es necesario. Verifique
nuevamente el espaciado.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-40
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 1-4
(Mal funcionamiento del sensor VS)
1. Inspección 1 de la Línea del Sensor VS
Instale un cable jumper entre las terminales.
Terminal de jumper: W/G y P
Verique la continuidad entre los cables arriba.
¿Hay continuidad?
Cables W/G o P averiados
Sensor VS original averiado
• Modulador del ABS averiado
• Reemplace el sensor VS por uno nuevo.
4-55
• Excluya el DTC y realice la prueba de rodaje del
vehículo a más de 30 km/h, y luego, verifique
nuevamente el DTC.
• ¿Indica el DTC 1-4?
2. Inspección 2 de la Línea del Sensor VS
3. Inspección de la Línea de Tierra del Sensor IAT
4. Reproducción de la Falla
• Verique con respecto a cortocircuito en los cables
W/G y P.
• ¿Hay cortocircuito?
Cables W/G o P averiados
Cable G/Bu averiado
• Verique con respecto a circuito abierto en el cable
G/Bu.
• ¿No hay circuito abierto?
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-41
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 3-3, 3-4
(Falla en la Válvula Solenoide)
Excluya el DTC y realice la prueba de rodaje del
vehículo a más de 30 km/h, y luego, verifique
nuevamente el DTC.
¿Indica los DTC 3-3 y 3-4?
Falla intermitente
Modulador del ABS averiado
1. Reproducción de la Falla
VALVULA
SOLENOIDE
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-42
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 5-1, 5-4
(Falla de la Traba del Motor de la Bomba/Relé de Alimentación)
Excluya el DTC y realice la prueba de rodaje del
vehículo a más de 30 km/h, y luego, verifique
nuevamente el DTC.
¿Indica los DTC 5-1 y 5-4?
Falla intermitente
Cable R averiado
Conexión: R (+) – Tierra
¿Hay tensión de la batería?
Modulador del ABS averiado
2. Reproducción de la Falla
1. Inspección de la Línea de Alimentación del Sensor ABS
FUSIBLE DE 30 A
PRINCIPAL DEL
ABS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-43
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 6-1, 6-2
(Circuito de Alimentación)
FUSIBLE DE 10
A SECUNDARIO
DEL ABS
FUSIBLE DE 30 A
PRINCIPAL DEL
ABS
Mida la tensión de carga.
• ¿La tensión de carga es menor que 15,5 V?
Conexión: R (+) – Tierra
Conexión: R/Bu (+) – Tierra
¿Hay tensión de la batería?
Excluya el DTC y realice la prueba de rodaje del
vehículo a más de 30 km/h, y luego, verifique
nuevamente el DTC.
¿Indica los DTC 6-1 y 6-2?
Modulador del ABS averiado
Regulador/recticador averiado*
Regulador/recticador averiado*
Cable R averiado
Cable R/Bu averiado
1. Inspección de la Tensión de Carga
2. Inspección de la Línea de Alimentación del Sensor ABS
3. Reproducción de la Falla del ABS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-44
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 7-1
Excluya el DTC y realice la prueba de rodaje del
vehículo a más de 30 km/h, y luego, verifique
nuevamente el DTC.
¿Indica el DTC 7-1?
Falla intermitente
Falla intermitente
Excluya el DTC y realice la prueba de rodaje del
vehículo a más de 30 km/h, y luego, verifique
nuevamente el DTC.
¿Indica el DTC 8-1?
Modulador del ABS averiado
Modulador del ABS averiado
DTC 8-1
(Unidad de control del ABS)
1. Reproducción de la Falla
(Tamaño del neumático)
1. Reproducción de la Falla
Verique los siguientes ítems y corrija las piezas averiadas.
Presión incorrecta de los neumáticos
Montaje de neumáticos no recomendados para la motocicleta (neumático de tamaño incorrecto).
Piñón y corona de la transmisión no recomendados para la motocicleta fueron instalados (relación de la
transmisión incorrecta).
Deformación de la rueda o neumático.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-45
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
MODULADOR ABS
Inspección del sensor de velocidad en la rueda
Carenado derecho del tanque de combustible 3-8
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-46
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGRAMA DE LA BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
UBICACIÓN DE LA BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
BATERÍA
FUSIBLE PRINCIPAL
DE 15A
ALTERNADOR
REGULADOR/
RECTIFICADOR
Informaciones de la batería/sistema de carga, diagnóstico de averías e inspección
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-47
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
BATERÍA
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Tapa lateral izquierda 3-8
Carenado delantero 3-3
Haz del faro 4-52
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-48
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
Guardabarros superior delantero 3-4
Guardabarros trasero 3-7
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-49
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
Agarradero trasero 3-6
Guardabarros trasero 3-7
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-50
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
REEMPLAZO DE LA LÁMPARA
Carenado delantero 3-3
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-51
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
Agarradero trasero 3-6
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-52
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
HAZ DEL FARO
Levanta el haz
Baja el haz
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-53
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
Carenado delantero 3-3
VELOCÍMETRO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-54
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
AJUSTE DEL RELOJ
El reloj avanza en un minuto, cada vez que se presiona el
botón.
El reloj avanza rápidamente cuando se mantiene
presionado el botón.
Para nalizar el ajuste, presione el botón SET o desconecte
el interruptor de encendido.
El display parará de parpadear automáticamente y el
ajuste será cancelado si el botón no es presionado por
aproximadamente 30 segundos.
Mantenga presionado los botones SEL y SET por más de
2 segundos.
El reloj entrará en el modo de ajuste cuando el display de
horas esté parpadeando.
El reloj avanza en una hora, cada vez que se presiona el
botón.
El reloj avanza rápidamente cuando se mantiene
presionado el botón.
El display de los minutos empezará a parpadear.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-55
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR VS
SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
Unidad de la bomba de combustible 2-4
Pase los cables del sensor del nivel de combustible a través de la guía y las terminales correctamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-56
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS EN EL MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
INDICACIÓN DE FALLA DEL MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
Unidad de la bomba de combustible 2-4
Conector o terminales relacionados sueltos o con mal contacto
Verique los cables Y/W y G.
¿No hay circuito abierto o cortocircuito?
Conexión: A – B
Estándar: LLENO 7 – 9 Ω, VACÍO 267 – 273 Ω.
¿Hay resistencia estándar?
Cables Y/W y G averiados
1. Inspección del Circuito del Sensor de Nivel de Combustible
2. Inspección del Sensor de Nivel de Combustible
Reemplace el sensor del nivel del combustible
por uno nuevo 4-55, y verifique nuevamente.
Reemplace el medidor por uno nuevo 4-53, y
verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-57
XRE190
SISTEMA ELÉCTRICO
COMPONENTES ELÉCTRICOS
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
BOCINA
Puente superior 3-18
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
NOTA
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
XRE190
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
NOTA
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
00X65-K68-001
© Moto Honda da Amazônia Ltda. 2016
Elaborado por Moto Honda da Amazônia Ltda.
A. 2016.08
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez