HONDA CBR250RB / RAB
MANUAL DE TALLER
© Honda Motorcycle & Scooter India Pvt. Ltd., 2011
Unas Palabras Acerca de Seguridad
Informaciones de Servicio
Las informaciones de servicio y de reparaciones que están contenidas en este manual se destinan para el uso por parte de
personal calificado y de técnicos profesionales.
Intentos de servicios o reparación sin la formación adecuada, herramientas y equipamientos le pueden causar lesiones a usted
o a otros. Puede también crear una condición insegura y daños al vehículo.
Este manual describe los métodos y procedimientos adecuados para realizar el servicio, el mantenimiento y las reparaciones.
Algunos procedimientos necesitan el uso de herramientas especialmente diseñadas y de equipamientos determinados. Cualquier
persona que trate de usar una pieza de recambio, un procedimiento de servicio o una herramienta que no sea recomendada por
Honda, debe estar consciente de los riesgos que esto acarrea para su seguridad y para el funcionamiento seguro del vehículo.
Si usted necesita sustituir una pieza, use piezas genuinas Honda con el número de pieza correcto o una pieza equivalente.
Recomendamos encarecidamente para que usted no use piezas de recambio de calidad inferior.
Para la Seguridad de su Cliente
Servicio y mantenimiento adecuados son esenciales para la
seguridad del cliente y para la confiabilidad del vehículo. Cualquier
error o descuido durante el servicio del vehículo puede resultar
en un funcionamiento deficiente, en daños al vehículo o en
lesiones a terceros.
Para su Seguridad
Ya que este manual se destina al técnico profesional de servicio,
nosotros no suministramos advertencias sobre las varias
prácticas de seguridad del taller (por ej.: Piezas calientes –
guantes de protección). Si usted no ha recibido entrenamiento
sobre las prácticas de seguridad de taller o no se siente seguro
sobre su conocimiento con relación al servicio seguro, nosotros
recomendamos que no intente efectuar los procedimientos
descritos en este manual.
Algunas de las precauciones de seguridad de servicio en general
más importantes son dadas abajo. Sin embargo, no podemos
avisarle sobre todos los peligros posibles que puedan surgir en la ejecución y en los procedimientos de servicio y reparación.
Solamente usted puede decidir si debe o no realizar una dada tarea.
Precauciones de Seguridad Importantes
Cerciórese de que tiene una comprensión clara de todas las prácticas de seguridad del taller y que usted esté usando la ropa
adecuada y el equipamiento de seguridad. Al efectuar cualquier tarea de servicio, tenga un cuidado especial con lo siguiente:
• Lea todas las instrucciones antes de empezar y cerciórese de que cuenta con todas las herramientas, las piezas de recambio
o de reparación y las habilidades necesarias para efectuar las tareas con seguridad y de forma completa.
• Proteja sus ojos utilizando anteojos de seguridad adecuados, anteojos o protectores para el rostro cada vez que usted perfore,
lije, haga palanca o al trabajar cerca de aire o líquidos presurizados, y de muelles o de otros componentes tarados con carga.
Si hubiera cualquier duda, colóquese anteojos de protección.
• Utilice otras ropas de protección cuando sea necesario, por ejemplo, guantes o zapatos de seguridad. Manipular piezas
calientes o con aristas puede causar serias quemaduras o cortes. Antes de agarrar algo que parezca que le puede causar
daño, pare y colóquese guantes.
• Protéjase a si mismo y a los otros siempre que tenga el vehículo levantado. Cada vez que levante el vehículo, ya sea con una
grúa o un gato, cerciórese de que éste esté apoyado de forma segura. Utilice soportes de gato.
Cerciórese de que el motor esté desconectado antes que usted empiece los procedimientos de servicio, a menos que la instrucción
diga lo contrario. Esto ayudará a eliminar muchos peligros en potencial.
• Envenenamiento por monóxido de carbono proveniente del escape del motor. Cerciórese de que haya una ventilación adecuada
siempre que usted haga funcionar el motor.
• Quemaduras provenientes de piezas calientes o del líquido de enfriamiento. Deje que el motor y el sistema de escape se
enfríen antes de trabajar en esas regiones.
• Lesiones provenientes de piezas en movimiento. Si las instrucciones le ordenan que haga funcionar el motor, cerciórese de
que sus manos, dedos y ropas estén alejadas del mismo.
Los vapores de gasolina y los gases de hidrógeno provenientes de las baterías son explosivos. Para reducir la posibilidad de un
incendio o de una explosión, tenga cuidado al trabajar cerca de gasolina o de baterías.
• Use solamente un solvente no inflamable, no use gasolina, para limpiar piezas.
• Nunca drene o guarde gasolina en un recipiente abierto.
• Mantenga las chispas de cigarrillos y llamas lejos de la batería y de todas las piezas relacionadas con el combustible.
!
ADVERTENCIA
Servicios o reparaciones inadecuados pueden ocasionar
una condición insegura la que puede provocar serias
lesiones o incluso la muerte del cliente o de otros.
Siga cuidadosamente los procedimientos y precauciones
de este manual y de otros materiales de servicio.
!
ADVERTENCIA
No seguir de forma adecuada las instrucciones y
precauciones puede ocasionarle serias lesiones o incluso
la muerte.
Siga cuidadosamente los procedimientos y las precauciones
de este manual.
CÓMO USAR ESTE MANUAL
Este manual de servicio describe los procedimientos de servicio para
las motocicletas CBR 250RB · CBR 250RAB.
Siga las recomendaciones de la Tabla de Mantenimiento para garantizar
que el vehículo esté en óptimas condiciones de funcionamiento.
Efectuar el primer mantenimiento de la tabla es muy importante. Este
compensa el desgaste inicial que se produce durante el período de
rodaje.
Las secciones 1 y 4 se aplican a todas las motocicletas. La sección
3 ilustra los procedimientos para desmontaje/montaje de los
componentes que pueden ser necesarios para realizar el servicio
descrito en las siguientes secciones.
De la sección 5 a la 21 se describen las piezas de la motocicleta,
agrupadas de acuerdo con su ubicación.
Encuentre la sección que desea en esta página, enseguida vuelva a
la tabla de contenido en la primera página de la sección.
La mayoría de las secciones comienzan con un montaje o la ilustración
del sistema, informaciones de servicio y diagnóstico de averías para
la sección. Las páginas siguientes dan procedimientos detallados.
Si usted no sabe el origen del problema, remítase a la sección 23 de
diagnóstico de averías.
ÍNDICE GENERAL
CBR250RB · CBR250RAB
TODAS LAS INFORMACIONES, LAS ILUSTRACIONES, DIREC-
TRICES Y ESPECIFICACIONES INCLUIDAS EN ESTA PUBLICA-
CIÓN SE BASAN EN LA ÚLTIMA INFORMACIÓN DEL PRODUCTO
DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE LA APROBACIÓN PARA
IMPRESIÓN. HONDA MOTOR CO., LTD. SE RESERVA EL DE-
RECHO DE EFECTUAR CAMBIOS, EN CUALQUIER MOMENTO,
SIN NOTIFICACIÓN PREVIA Y SIN QUE POR ESTO INCURRA
EN OBLIGACIONES DE CUALQUIER NATURALEZA. NINGUNA
PARTE DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDE SER REPRODUCIDA
SIN AUTORIZACIÓN POR ESCRITO. ESTE MANUAL SE DESTINA
A PERSONAS QUE HAYAN ADQUIRIDO UN CONOCIMIENTO
BÁSICO DE MANTENIMIENTO DE MOTOCICLETAS HONDA.
Motocicleta Honda y Scooter India Pvt. Ltd.
HSA – PUBLICACIONES TÉCNICAS
INFORMACIONES GENERALES
1
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS
2
Manual de Taller: 00X65-KYJ-001
Derivado del Draft: 62KYJN0
Fecha de Emisión: Agosto / 2011
Cód. del Proveedor: 2#4OT
RUEDA TRASERA / SUSPENSIÓN
15
DESMONTAJE / MONTAJE DEL MOTOR
8
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
7
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
5
SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (PGM-FI)
6
CULATA / VÁLVULAS
9
CILINDRO / PISTÓN
10
EMBRAGUE / SELECTOR DE MARCHAS
11
ALTERNADOR / EMBRAGUE DEL ARRANQUE
12
CARCASA DEL MOTOR / CIGÜEÑAL /
TRANSMISIÓN / BALANCÍN
13
RUEDA DELANTERA / SUSPENSIÓN /
SISTEMA DE DIRECCIÓN
14
SISTEMA DE FRENO ANTIBLOQUEO (ABS)
17
SISTEMA DE FRENO
16
BATERÍA / SISTEMA DE CARGA
18
SISTEMA DE ENCENDIDO
19
ARRANQUE ELÉCTRICO
20
LUCES / INSTRUMENTOS / INTERRUPTORES
21
CHASIS
SISTEMA ELÉCTRICO
MOTOR
DIAGRAMAS ELÉCTRICOS
22
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
23
MANTENIMIENTO
4
CHASIS / CARENADOS / SISTEMA DE ESCAPE
3
Su seguridad y la de los otros es muy importante. Para ayudarle a tomar
decisiones precisas, nosotros hemos proporcionado mensajes de seguridad
y otras informaciones en este manual. Por supuesto, no es práctico o posible
advertirlo acerca de los daños asociados con el servicio de estos vehículos.
Usted debe usar su sentido común.
Usted encontrará informaciones de seguridad importantes de varias maneras
incluyendo:
• Etiquetas de seguridad – en el vehículo
• Mensajes de seguridad – precedidos por un símbolo de alerta
de seguridad "
!
" y uno de tres palabras de aviso, PELIGRO,
ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN. Estas palabras de aviso
significan:
ATENCIÓN
PELIGRO
!
CUIDADO
!
: Usted PODRÁ MORIR o LESIONARSE
GRAVEMENTE en el caso de que no siga las
instrucciones.
: Usted PUEDE MORIR o LESIONARSE GRAVEMEN-
TE en el caso de que no siga las instrucciones.
: Usted PUEDE herirse en caso de que no siga las
instrucciones.
• Instrucciones – Cómo efectuar el servicio de este vehículo de forma
correcta y segura.
Al leer este manual usted encontrará información precedida
por el símbolo
NOTA
. El propósito de este mensaje es el de
ayudar a prevenir daños en su vehículo, en otros bienes o en
el medio ambiente.
SÍMBOLOS
Los símbolos utilizados en todo este manual muestran procedimientos de servicio específicos. Si una información
suplementaria es requerida relacionada con estos símbolos, esto estará especialmente explicado en el texto sin
utilizar los símbolos.
CBR250RB · CBR250RAB
NUEVA
Sustituya la(s) pieza(s) por una(s) nueva(s) antes del montaje.
Utilice el aceite para motor recomendado, a menos que se especifique lo contrario.
Utilice aceite a base de disulfeto de molibdeno (mezcla de aceite para motor y grasa a base de disulfeto
de molibdeno en la proporción de 1:1).
Utilice grasa para uso general (grasa para uso general a base de jabón de litio, NLGI nº 2 ó equivalente).
Utilice grasa a base de disulfeto de molibdeno (con más del 3% de disulfeto de molibdeno, NGLI nº 2
ó equivalente). Ejemplo: Molykote® BR -2 plus fab ricada po r Dow Corning, EE .U U.
M-2 para uso general, fabricada por Mitsubishi Oil, Japón.
Utilice pasta a base de disulfeto de molibdeno (con más del 40% de disulfeto de molibdeno, NGLI nº 2
ó equivalente). Ejemplo: Molykote® G-n Paste fabricada por Dow Corning, EE.UU.
Honda Moly 60 (solamente para EE.UU.)
Rocol ASP fabricada por Rocol Limited, Inglaterra;
Rocol Paste fabricada por Sumico Lubricant, Japón.
Utilice grasa a base de silicona.
Aplique traba química. Use traba química con resistencia a par de apriete promedio, a menos que se
especifique lo contrario.
Aplique junta líquida.
Utilice fluido de freno DOT 4. Utilice el fluido de freno recomendado, a menos que se especifique lo
contrario.
Utilice fluido para amortiguador o suspensión.
ACEITE
ACEITE Mo
GRASA
ATF
TRABA
JUNTA
FRENO
1. INFORMACIONES GENERALES
CBR250RB · CBR250RAB
1-1
1
NORMAS DE SERVICIO ............................ 1-1
IDENTIFICACIÓN DE MODELO ................ 1-3
ESPECIFICACIONES GENERALES ......... 1-5
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
DE LUBRICACIÓN ..................................... 1-6
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
DE ALIMENTACIÓN (PGM-FI) ................... 1-6
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
DE ENFRIAMIENTO .................................. 1-6
ESPECIFICACIÓN DE CULATA/
VÁLVULAS ................................................. 1-7
ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO/
PISTÓN ...................................................... 1-7
ESPECIFICACIONES DEL EMBRAGUE/
SELECTOR DE MARCHAS ....................... 1-7
ESPECIFICACIONES DEL ALTERNADOR/
EMBRAGUE DE ARRANQUE ................... 1-8
ESPECIFICACIÓN DE LA CARCASA DEL
MOTOR/TRANSMISIÓN/BALANCÍN ......... 1-8
ESPECIFICACIONES DE LA RUEDA
DELANTERA/SUSPENSIÓN/SISTEMA
DE DIRECCIÓN.......................................... 1-9
ESPECIFICACIONES DE LA RUEDA
TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN ............ 1-9
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
DE FRENO ................................................. 1-9
ESPECIFICACIONES DE LA BATERÍA/
SISTEMA DE CARGA.............................. 1-10
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA
DE ENCENDIDO ...................................... 1-10
ESPECIFICACIONES DEL
ARRANQUE ELÉCTRICO ....................... 1-10
ESPECIFICACIÓN DE LUCES/
INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES ...... 1-10
VALORES DE PAR DE APRIETE
ESTÁNDAR .............................................. 1-11
VALORES DE PAR DE APRIETE
DEL MOTOR Y DEL CHASIS ................... 1-11
LUBRICACIÓN Y PUNTOS DE
SELLADO ................................................ 1-15
PASAJE DE CABLES Y CABLEADOS ... 1-17
SISTEMAS DE CONTROL DE
EMISIONES .............................................. 1-45
NORMAS DE SERVICIO
1. Utilice componentes genuinos Honda o los recomendados por Honda y lubricantes o sus equivalentes.
Componentes que no reúnan las especificaciones de diseño Honda pueden causarle daños a la motocicleta.
2. Utilice las herramientas especiales diseñadas para este producto para evitar daños y un montaje incorrecto.
3. Utilice solamente herramientas del sistema métrico al efectuar servicios en la motocicleta. Tornillos y tuercas
métricos no son intercambiables con los fijadores del sistema Inglés.
4. Instale juntas, anillos tóricos, chavetas y placas de traba nuevos al montar nuevamente
5. Al efectuar el apriete de tornillos o tuercas, empiece con los de diámetro mayor o primero por el tornillo interior.
Enseguida apriete diagonalmente al par especificado en pasos incrementales a menos que se especifique una
secuencia determinada.
6. Limpie los componentes con un solvente de limpieza al desmontarlos. Lubrique todas las superficies deslizantes
antes de montarlos nuevamente.
7. Después de montarlos nuevamente, verifique que todos los componentes estén correctamente montados y que
funcionen adecuadamente.
8. Pase todos los cables eléctricos como se muestra en Pasaje de Cables y Cableados, consulte la página 1-17.
9. No doble ni tuerza los cables de mando. Los cables de mando dañados no funcionarán suavemente y pueden
atascarse o aprisionarse.
1-2
INFORMACIONES GENERALES
CBR250RB · CBR250RAB
ABREVIACIONES
En este manual, se utilizarán las siguientes abreviaciones para identificar los respectivos componentes o sistemas.
Abreviación Nombre completo
ABS Sistema de Freno Antibloqueo
Sensor CKP Sensor de Posición del Cigüeñal
DLC Conector de Enlace de Datos
DTC Código de Diagnóstico de Averías
ECM Módulo de Mando del Motor
Sensor ECT Sensor de Temperatura del Líquido de Enfriamiento del Motor
EEPROM Memoria Programable y Volátil Eléctricamente Solamente Para Lectura
IACV Válvula de Mando del Aire del Ralentí
Sensor IAT
Sensor de Temperatura del Aire de Admisión
Sensor MAP Sensor de Presión Absoluta del Múltiple
MIL Luz Indicadora de Mal Funcionamiento
PAIR Inyección de Aire de Impulso Secundario
PGM-FI Inyección de Combustible Programada
Conector SCS Conector Corto de Verificación de Servicio
Sensor TP Sensor de Posición del Acelerador
Sensor VS Sensor de Velocidad del Vehículo
CÓDIGO DE DESTINO
A través de este manual, los siguientes códigos se usan para identificar los distintos tipos para cada región.
CÓDIGO DE DESTINO REGIÓN
ID INDIA
1-3
INFORMACIONES GENERALES
CBR250RB • CBR250RAB
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO
Este manual incluye dos tipos de modelos CBR250.
CBR250RB
CBR250RAB
CBR250RAB mostrado:
1-4
INFORMACIONES GENERALES
CBR250RB · CBR250RAB
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL
CUERPO DEL ACELERADOR
NÚMEROS DE SERIE
El Número de Identificación del Vehículo (V.I.N.) está estampado
al lado derecho de la columna de dirección.
El número de serie del vehículo está estampado en el lado inferior
izquierdo de la carcasa del motor.
El número de identificación del cuerpo del acelerador está
estampado en el lado inferior izquierdo del cuerpo del acelerador.
ETIQUETA
La etiqueta de color está fijada como se muestra. Al solicitar
componentes con código de color, siempre especifique el código
de color designado.
S.No. Color Código de color
1. Asteroide Negro Metálico NH-A35M
2. Espada Plata Metálica NH-A95M
3. Caramelo Rojo Rubí R-4
1-5
INFORMACIONES GENERALES
CBR250RB • CBR250RAB
ESPECIFICACIONES GENERALES
Ítem Especificación
DIMENSIONES Largo total 2.032 mm
Ancho total 720 mm
Altura total 1.127 mm
Distancia entre ejes 1.367 mm
Altura del asiento 784 mm
Altura del estribo 328 mm
Altura sobre el suelo 145 mm
Peso en vacío CBR250RB 163 kg
CBR250RAB 167 kg
Capacidad de peso máximo 180 kg
CHASIS Tipo de chasis Larguero DOBLE
Suspensión delantera Telescópica
Carrera del eje delantero 118 mm
Suspensión trasera Pro-link
Carrera del eje trasero 104 mm
Medida del neumático delantero 110/70-17 M/C 54S
Medida del neumático trasero 140/70-17 M/C 66S
Marca del neumático delantero Continental
Marca del neumático trasero Continental
Freno delantero Hidráulico, disco único
Freno trasero Hidráulico, disco único
Ángulo de avance 25° 00’
Largo del trail 95 mm
Capacidad del tanque de combustible 13,0 litros
MOTOR Disposición del cilindro Monocilíndrico inclinado 20° en relación a la vertical
Diámetro x carrera 76,0 x 55,0 mm
Cilindrada 249,6 cm³
Relación de compresión 10,7:1
Mando de válvulas DOHC accionado a cadena con balancín
Válvula de
admisión
se abre a 1,0 mm elevada 20° APMS
se cierra a 1,0 mm elevada 35° DPMI
Válvula de
escape
se abre a 1,0 mm elevada 40° APMI
se cierra a 1,0 mm elevada 0° DPMS
Sistema de lubricación Forzada a presión y cárter con baño de aceite
Tipo de bomba de aceite Trocoide
Sistema de enfriamiento Enfriado por líquido
Filtración de aire Filtro de papel viscoso
Peso en seco del motor 35,4 kg
SISTEMA DE
ALIMENTACIÓN DE
COMBUSTIBLE
Tipo PGM-FI
Diámetro del acelerador 38,00 mm
TREN DE FUERZA Sistema de embrague Multidisco en baño de aceite
Sistema de funcionamiento del embrague Operado por cable
Transmisión 6 relaciones constantemente engranadas
Reducción primaria 2.208 (73/26)
Reducción final 2.714 (38/14)
Relación de marcha 1ª 3.333 (40/12)
2ª 2.117 (36/17)
3ª 1.571 (33/21)
4ª 1.304 (30/23)
5ª 1.115 (29/26)
6ª 0.962 (26/27)
Secuencia de cambios de marcha Sistema de retorno operado por el pie izquierdo
1 – N – 2 – 3 – 4 – 5 – 6
SISTEMA
ELÉCTRICO
Sistema de encendido Transistorizado digital controlado por
computadora con avance eléctrico
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Sistema de carga Alternador de salida trifásico
Regulador/rectificador SCR en cortocircuito, rectificación
de media onda trifásica
Sistema de iluminación Batería
1-6
INFORMACIONES GENERALES
CBR250RB · CBR250RAB
ESPECIFICACIÓN DEL SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Unidad: mm
Ítem Estándar Límite de Servicio
Capacidad
de aceite
del motor
Al drenar 1,4 litros –
Al cambiar el aceite y filtro 1,5 litros –
Al desarmar 1,8 litros –
Aceite para motor recomendado Aceite de motocicleta de 4 tiempos Honda o
equivalente
Clasificación API: SG o superior (excepto
aceites etiquetados como conservación de
energía en la etiqueta redonda de servicio API)
Viscosidad: SAE 10W-30 & 20W-40
JASO T 903 estándar: MA
–
Rotor de la
bomba de
aceite
Holgura en el extremo 0,15 0,20
Holgura del cuerpo 0,15 – 0,22 0,35
Holgura lateral 0,02 – 0,09 0,10
ESPECIFICACIÓN DEL SISTEMA DE ALIMENTACIÓN (PGM – FI)
Ítem Especificación
Número de identificación del cuerpo del acelerador GQ9JA
Ralentí del motor 1.400 ± 100 rpm
Juego libre de la empuñadura del acelerador 2 – 6 mm
Resistencia del inyector de combustible (20° C)
11 – 13 kΩ
Presión del combustible en ralentí 294 kPa (3,0 kgf/cm², 43 psi)
Caudal de la bomba de combustible (a 12 V) 69,2 cm³ mínimo/10 segundos
Resistencia de la válvula solenoide de control PAIR (20° C)
24 – 28 Ω
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
Ítem Especificación
Capacidad del líquido de enfriamiento Radiador y motor 1,10 litros
Al drenar 0,79 litros
Tanque de reserva 0,25 litros
Presión de alivio de la tapa del radiador 93,2 – 122,6 kPa
(0,95 – 1,25 kgf/cm² 13,5 – 17,8 psi)
Termostato Inicio de apertura 81 - 84°C
Totalmente abierto 95°C
Válvula de elevación 4,5 mm mínimo
Anticongelante recomendado Anticongelante etileno glicol de alta
calidad conteniendo inhibidores de
corrosión libres de silicatos
Concentración del líquido de enfriamiento estándar Líquido de enfriamiento
premezclado Honda
1-7
INFORMACIONES GENERALES
CBR250RB • CBR250RAB
ESPECIFICACIONES DE LA CULATA/VÁLVULAS
Unidad: mm
Ítem Estándar Límite de Servicio
Compresión del cilindro a 490 rpm 1,294 kPa
(13,2 kgf/cm², 188 psi)
–
Holgura de la válvula ADM 0,16 ± 0,03 –
ESC 0,27 ± 0,03 –
Válvula, guía de
válvula
D.E. del vástago de la válvula ADM 4,470 – 4,495 4,46
ESC 4,460 – 4,485 4,45
D.I. de la guía de la válvula ADM/ESC 4,500 – 5,512 4,540
Holgura entre el vástago y la guía ADM 0,005 – 0,042 0,07
ESC 0,15 – 0,52 0,08
Altura de la guía de válvula ADM/ESC 13,8 – 14,0 –
Ancho del asiento de válvula ADM/ESC 0,90 – 1,10 1,50
Resorte de la
válvula
Largo libre Interno 34,58 32,85
Externo 40,37 38,35
Balancín D.I. del brazo ADM/ESC 10,000 – 10.015 10,10
D.E. del eje ADM/ESC 9,972 – 9,987 9,75
Holgura entre el eje y el brazo ADM/ESC 0,013 – 0,043 0,10
Árbol de levas Altura del lóbulo de leva ADM 30,931 – 31,171 30,911
ESC 30,839 – 31,079 30,819
Holgura del aceite 0,020 – 0,062 0,10
Alabeo de la culata – 0,05
ESPECIFICACIONES DEL CILINDRO/PISTÓN
Unidad: mm
Ítem Estándar Límite de Servicio
Cilindro
D.I. 76,000 – 76,010 76,04
Ovalado – 0,010
Conicidad – 0,010
Alabeo – 0,05
Pistón, pasador
del pistón,
anillo del pistón
D. E. del pistón a 11 mm desde el fondo 75,960 – 75,980 75,89
D. I. del orificio del pasador del pistón 17,002 – 17,008 17,030
D. E. del pasador del pistón 16,994 – 17,000 16,980
Holgura entre el pistón y el pasador del pistón
0,002 – 0,014 0,08
Separación de los extremos del
anillo del pistón
Anillo superior 0,22 – 0,32 0,40
Anillo secundario 0,40 – 0,55 0,70
Anillo de aceite
(anillo lateral)
0,20 – 0,70 1,10
Holgura entre la ranura del anillo
del pistón y el anillo
Anillo superior 0,040 – 0,080 0,10
Anillo secundario 0,015 – 0,050 0,09
Holgura entre el cilindro y el pistón 0,020 – 0,050 0,09
D. I. de la cabeza de la biela 17,016 – 17,034 17,06
Holgura entre el pasador del pistón y el pie de la biela 0,016 – 0,040 0,10
ESPECIFICACIONES DEL EMBRAGUE/SELECTOR DE MARCHAS
Unidad: mm
Ítem Estándar Límite de Servicio
Juego libre de la palanca del embrague 10 – 20 –
Embrague Largo libre del resorte 41,5 37,5
Espesor del disco 2,30 – 2,50 2,27
Alabeo del plató – 0,15
D.I. de la guía externa del embrague 20,000 – 20,021 20,04
D.E. del eje principal en la guía externa del embrague 19,967 – 19,980 19,947
1-8
INFORMACIONES GENERALES
CBR250RB · CBR250RAB
ESPECIFICACIONES DEL ALTERNADOR/EMBRAGUE DEL ARRANQUE
Unidad: mm
Ítem Estándar Límite de Servicio
Engranaje movido del arranque D. I. 34,000 – 34,013 34,033
D. E. 51,705 – 51,718 51,685
ESPECIFICACIONES DE LA CARCASA DEL MOTOR/CIGÜEÑAL/
TRANSMISIÓN/BALANCÍN
Unidad: mm
Ítem Estándar Límite de Servicio
Cigüeñal Concentricidad – 0,03
Holgura radial de la cabeza de la biela 0,004 – 0,016 0,05
Holgura lateral de la cabeza de la biela 0,05 – 0,50 0,85
Holgura de aceite del muñón principal 0,018 – 0,045 0,075
D. E. del muñón principal 33,985 – 34,000 33,975
D. I. de la región del cojinete del muñón principal 38,000 – 38,018 38,036
Transmisión D. I. del engranaje M5, M6 23,000 – 23,021 23,07
C1 23,020 – 23,041 23,09
C2 25,000 – 25,021 25,04
C3, C4 28,000 – 28,021 28,04
D. E. del buje M5, M6 22,959 – 22.980 22,91
C1 22,984 – 23,005 22,47
C2 24,959 – 24,980 24,90
C3, C4 27,959 – 27,980 27,95
Holgura entre el buje y el
engranaje
M5, M6, C2 0,020 – 0,062 0,10
C3, C4 0,020 – 0,062 0,10
C1 0,015 – 0,057 0,10
D. I. del buje M5, C1 20,000 – 20,021 20,05
C2 22,000 – 22,021 22,07
C3 25,000 – 25,021 25,04
D. E. del eje principal / eje
secundario
en el buje M5 19,959 – 19,980 19,91
en el buje C1 19,959 – 19,980 19,91
en el buje C2 21,959 – 21,980 21,91
en el buje C3 24,959 – 24,980 24,90
Holgura entre el buje y el eje M5, C1 0,020 – 0,062 0,10
C2, C3 0,020 – 0,062 0,10
Horquilla del cambio
de marchas, eje de la
horquilla del cambio
de marchas
D. E. del eje de la horquilla del cambio de marchas 11,957 – 11,968 11,95
D. I. de la horquilla del cambio de marchas 12,000 – 12,018 12,05
Espesor de la garra de la horquilla del cambio de
marchas
4,93 – 5,00 4,82
Tambor selector D. E. del tambor selector Lado izquierdo 13,966 – 13,984 13,94
D. I del tambor selector Lado izquierdo 14,000 – 14,027 14,06
Holgura entre el tambor selector Lado izquierdo 0,016 – 0,061 0,08
1-9
INFORMACIONES GENERALES
CBR250RB • CBR250RAB
ESPECIFICACIONES DE LA RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/
SISTEMA DE DIRECCIÓN
Unidad: mm
Ítem Estándar Límite de Servicio
Profundidad mínima del surcado de la banda de rodaje del
neumático
– 1,5
Presión del neumático frío Solamente conductor 200 kPa (2,00 kgf/cm
2
, 29 psi) –
Conductor y pasajero 200 kPa (2,00 kgf/cm
2
, 29 psi) –
Concentricidad del eje – 0,2
Concentricidad de la llanta de
la rueda
Radial – 2,0
Axial – 2,0
Peso para equilibrado de la rueda – Máximo de 60 g
Horquilla Largo libre del resorte 421,8
Concentricidad del tubo – 0,20
Fluido recomendado Fluido para horquilla Aceite Honda
Ultra Cushion 10 W o equivalente
–
Nivel del fluido 150 –
Capacidad de fluido
331 ± 2,5 cm
³
–
Precarga del cojinete de la columna de dirección 15,7 – 24,5 N (1,6 – 2,5 kgf) –
ESPECIFICIONES DE LA RUEDA TRASERA/SUSPENSIÓN
Unidad: mm
Ítem Estándar Límite de Servicio
Profundidad mínima del surcado de la banda de rodaje del
neumático
– 2,0
Presión del neumático en frío Solamente conductor 200 kPa (2,00 kgf/cm², 29 psi) –
Conductor y pasajero 225 kPa (2,25 kgf/cm², 33 psi) –
Alabeo del eje – 0,20
Concentricidad de la llanta de la
rueda
Radial – 2,0
Axial – 2,0
Peso para equilibrado de la rueda – Máximo de 60 g
Cadena de transmisión Medida/eslabón LBG Retenes sin fin, Medida-520,
Eslabón-108
–
Holgura 20 – 30 –
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA DE FRENO
Unidad: mm
Ítem Estándar Límite de Servicio
Delantero Fluido de freno especificado DOT 3 o DOT 4 –
Indicador de desgaste de las pastillas de freno Hasta la ranura
Espesor del disco de freno 4,3 – 4,7 3,5
Alabeo del disco de freno – 0,3
D.I. del cilindro maestro CBR 250 RB 11,000 – 11,043 11,055
CBR 250 RAB 12,700 – 12,743 12,755
D.E. del pistón maestro CBR 250 RB 10,957 – 10, 984 10,945
CBR 250 RAB 12,657 – 12,684 12,645
D.I. del cilindro del caliper (CBR 250 RB) 25,400 – 25,450 25,460
D.I. del cilindro del caliper (CBR 250 RAB) Cilindro del caliper A 22,650 – 22,700 22,710
Cilindro del caliper B 27,000 – 27,050 27,060
D.E. del pistón del caliper (CBR 250 RB) 25,318 – 25,368 25,31
D.E. del pistón del caliper (CBR 250 RAB) Pistón del caliper A 22,585 – 22,618 22,56
Pistón del caliper B 26,918 – 26,968 26,91
Trasero Fluido de freno especificado DOT 3 o DOT 4 –
Indicador de desgaste de las pastillas de freno – Hasta la ranura
Espesor del disco de freno 4,8 – 5,2 4,0
Alabeo del disco de freno – 0,3
D. I. del cilindro maestro 14,000 – 14,043 14,055
D.E. del pistón maestro 13,957 – 13,984 13,945
D. I. del cilindro del caliper 38,18 – 38,23 38,24
D.E. del pistón del caliper 38,098 – 38,148 38,09
Altura del pedal de freno 66,5 – 68,5
⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora:
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO
⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.