Tu manual está cargando...
En un segundo estará disponible.

Manual de Taller
MC250/A
1. Informaciones Generales
2. Combustible y Motor
3. Chasis y Carenados
4. Sistema Eléctrico
Este manual es un Manual de Taller Específico.
Véase el “Manual de Taller Básico” para
instrucciones básicas y comunes.
00X65-K31B-001
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-1
MC250/A
1. INFORMACIONES GENERALES
Algunas Palabras Sobre Seguridad ..................................................................................... 1-2
Como Usar Este Manual
........................................................................................................ 1-3
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO
........................................................................................... 1-5
ESPECIFICACIONES
............................................................................................................. 1-6
VALORES DE PAR DE APRIETE
......................................................................................... 1-12
PASAJE DE CABLES y CABLEADOS
................................................................................ 1-16
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES
......................................................................... 1-24
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
........................................................................................ 1-25
TABLA DE MANTENIMIENTO
.............................................................................................. 1-26
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-2
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
Algunas Palabras Sobre Seguridad
INFORMACIONES DE SERVICIO
Las informaciones de servicios y reparos contenidas en este manual se destinan al uso por técnicos profesionales cualificados.
Tentar efectuar servicios o reparos sin el entrenamiento, herramientas y equipamientos correctos podría causar
herimientos a usted u otras personas. También podría dañar el vehículo o criar una condición insegura.
Este manual describe los métodos y procedimientos correctos para efectuar servicios, mantenimiento y reparos. Algunos
procedimientos requieren el uso de herramientas especialmente proyectadas y equipamiento dedicado. Cualquier persona
que pretenda usar una pieza de repuesto, procedimiento de servicio o una herramienta que no sea recomendada por
Honda deberá determinar los riesgos a su seguridad personal y a la operación segura del vehículo.
Caso usted necesite substituir una pieza, use piezas genuinas Honda con el número de pieza correcto o una pieza
equivalente. Recomendamos enfáticamente que usted no utilice piezas de repuesto de cualidad inferior.
PARA LA SEGURIDAD DE SU CLIENTE
Servicios y mantenimiento correctos son esenciales para la seguridad dos clientes y la confiabilidad del vehículo.
Cualquier error o negligencia durante los servicios en un vehículo pueden resultar en operación defectuosa, daño al
vehículo o herimientos para otras personas.
!
ADVERTENCIA
Servicios o reparos incorrectos pueden criar una condición insegura que puede hacer con que su cliente sea herido
gravemente o muerto.
Siga cuidadosamente los procedimientos y precauciones presentados en este manual y otros materiales de servicios.
PARA SU SEGURIDAD
Como este manual se destina a técnicos de servicios profesionales, no son fornecidas advertencias a respecto de
muchas prácticas de seguridad básicas de talleres (p.ej., Piezas calientes – use guantes). Caso usted no tenga recibido
entrenamiento de seguridad para talleres o no se sienta confidente con respecto a su conocimiento de prácticas de
servicio seguras, recomendamos que no intente efectuar los procedimientos descritos en este manual.
Algunas de las informaciones de seguridad de servicios más importantes son fornecidas abajo. Entretanto, no podemos
alertarlo con respecto a todos
los riesgos concebibles que puedan surgir durante la realización de procedimientos de servicio y reparos. Solamente
usted podrá decidir si debe o no realizar una tarea determinada.
!
ADVERTENCIA
A falla en seguir correctamente las instrucciones y precauciones puede hacer con que usted sufra herimientos graves o morra.
Siga cuidadosamente los procedimientos y precauciones presentados en este manual.
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Asegure-se de poseer un entendimiento claro de todas las prácticas básicas de seguridad en taller y de usar ropas
y equipamiento de seguridad apropiados. Cuando efectuar cualquier tarea de servicio, sea especialmente cuidadoso
con respecto al siguiente:
Lea todas las instrucciones antes de iniciar y asegure-se de poseer las herramientas, las piezas de repuesto o reparo
y las habilidades requeridas para efectuar las tareas de manera segura y completa.
Proteja sus ojos usando anteojos de seguridad, antiparras de protección o protectores faciales siempre que martillar,
perforar, esmerilar, forzar con palanca o trabajar cerca de aire o líquidos bajo presión y resortes u otros componentes
con energía almacenada. Si hubiera cualquier duda, use protección ocular.
Use otros ropas protectoras cuando necesario, por ejemplo guantes o zapatos de seguridad. Manosear piezas
calientes o aguzadas puede causar quemaduras o cortes graves. Antes de agarrar algo que aparentemente podrá
machucarlo, pare y coloque guantes.
Protéjase y a otras personas siempre que elevar el vehículo arriba del suelo. Siempre que usted elevar el vehículo,
sea con un guincho o gato, asegúrese de que ello siempre esté apoyado rmemente. Use caballetes ajustables.
Asegure-se de que el motor esté apagado antes de iniciar cualquiera procedimientos de servicio, salvo si la instrucción
oriéntelo a actuar de otro modo. Eso irá ayudar a eliminar diversos riesgos potenciales:
Envenenamiento por monóxido de carbón proveniente del escape del motor. Asegúrese de que haya ventilación
adecuada siempre que colocar el motor en funcionamiento.
Quemaduras por piezas o liquido de enfriamiento calientes. Deje el motor y sistema de escape enfriaren antes de
trabajar en esos áreas.
Herimiento por piezas móviles. Si la instrucción orientarlo a colocar el motor en funcionamiento, asegure-se de que
sus manos, dedos y ropas estén fuera del camino.
Vapores de gasolina (nafta) y gas hidrógeno provenientes de las baterías son explosivos. Para reducir la posibilidad de
un incendio o explosión, tenga advertencia cuando trabajar cerca de gasolina (nafta) o baterías.
Use solamente un solvente no inamable para limpiar las piezas. Nunca use gasolina (nafta).
Nunca drene o almacene gasolina (nafta) en un recipiente abierto.
Mantenga todos los cigarrillos, chispas y amas alejados de la batería y todas las piezas relacionadas al combustible.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-3
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
Como Usar Este Manual
Este es un Manual de Taller “Espec (Específico)”. Las informaciones de servicios y reparos para este modelo son
descritas en este manual como informaciones específicas. Consulte el Manual de Taller “Básico” para informaciones
de servicio e instrucciones básicas/comunes.
Siga las recomendaciones de la Tabla de Mantenimiento para asegurar que el vehículo esté en la condición operacional
ideal.
Es muy importante efectuar el primer mantenimiento programado. Ello compensa el desgaste inicial que ocurre durante
el período de ablande.
Localice la sección que usted desea en esta página, enseguida va para el índice en la primera página de la sección.
Su seguridad y la seguridad de otras personas es muy importante. Para ayudarlo a tomar decisiones con base en
informaciones, fornecemos mensajes y otras informaciones de seguridad al longo de este manual. Lógicamente,
no es práctico o posible alertarlo con respecto a todos los riesgos asociados con la realización de servicios en este
vehículo.
Usted debe usar su propio sentido común.
Usted irá encontrar informaciones importantes de seguridad en una variedad de formas incluyendo:
Etiquetas de Seguridad – en el vehículo
Mensajes de Seguridad – precedidas por un símbolo de alerta de seguridad y una de tres palabras señaladoras:
PELIGRO, ADVERTENCIA, o ATENCIÓN. Esas palabras señaladoras signican:
PELIGRO
!
: Usted SERÁ MUERTO o HERIDO GRAVEMENTE si no seguir las instrucciones.
ADVERTENCIA
!
: Usted PODRÁ ser MUERTO o HERIDO GRAVEMENTE si no seguir las instrucciones.
ATENCIÓN
!
: Usted PODRÁ ser HERIDO si no seguir las instrucciones.
Instrucciones – como efectuar servicios en este vehículo correctamente y de manera segura.
Conforme usted lee este manual, encontrará informaciones que son precedidas por un símbolo
NOTA
. La finalidad de
esa mensaje es ayudar a prevenir daños a su vehículo, propiedades de terceros o el ambiente.
TODAS LAS INFORMACIONES, ILUSTRACIONES, INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES INCLUIDAS EN ESTA
PUBLICACIÓN SON BASADAS EN LAS INFORMACIONES MÁS RECIENTES DISPONIBLES EN LA OCASIÓN
DE LA APROBACIÓN DE LA IMPRESIÓN DEL MANUAL. Moto Honda da Amazônia Ltda. SE RESERVA EL
DERECHO DE ALTERAR LAS CARACTERÍSTICAS DE LA MOTOCICLETA A CUALQUIER MOMENTO Y SIN
PREVIO AVISO, NO INCURRIENDO, ASÍ, EN OBLIGACIONES DE CUALQUIER ESPECIE. NINGUNA PARTE
DE ESTA PUBLICACIÓN PUEDE SER REPRODUCIDA SIN PERMISIÓN POR ESCRITO. ESTE MANUAL FUE
ELABORADO PARA PERSONAS QUE TENGAN CONOCIMIENTOS BÁSICOS SOBRE EL MANTENIMIENTO DE
LAS MOTOCICLETAS, MOTONETAS O CUADRICICLOS Honda.
MANUAL DE TALLER 00X6B-K31B-001
Derivado del Draft 62K31B0-01
Fecha de Emisión DICIEMBRE/2015
Cód. del Proveedor 2#4OT
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-4
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
SÍMBOLOS
Los símbolos usados en este manual muestran procedimientos de servicio específicos. En caso de que sean necesarias
informaciones complementares referentes a estos símbolos, ellas serán explicadas especícamente en el texto sin el
uso de los símbolos.
SÍMBOLOS DE INSTRUCCIÓN
Procedimiento de Remoción o Desmontaje.
Desacople el conector.
Procedimiento de Instalación o Montaje.
Acople el conector.
Secuencia de remoción/desmontaje con un
punto de observación.
Secuencia de instalación/montaje con un
punto de observación.
Aprete con el torque especificado.
Reemplace por una pieza nueva antes del
montaje.
Inspeccione visualmente la pieza.
Inspeccione la pieza haciendo una medición
con el instrumento apropiado.
Gire el interruptor de ignición hacia la
posición APAGADO.
Gire el interruptor de ignición hacia la
posición ENCENDIDO.
Arranque el motor.
Mida la resistencia o compruebe la
continuidad usando un multitester.
Mida la tensión usando un multitester. Mida la corriente usando un multitester.
Use la herramienta especial Honda.
Véase el Manual de Servicios “Básico” para
la instrucción.
SÍMBOLOS DE LUBRICACIÓN Y SELLADO
Use el aceite para motor recomendado.
Aplique solución de aceite de molibdeno
(mezcla de aceite para motor y grasa a
base de molibdeno en proporción de 1:1).
Aplique una grasa especicada. Use una
grasa multiuso excepto especicación en
contrario. Aplique junta líquida.
Aplique traba química.
Use una traba de resistencia media excepto
especificación en contrario.
Use uido de freno DOT 3 o DOT 4.
Use aceite para horquilla o uido para
suspensión especificado.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-5
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO
Nombre del modelo: MC250/A-G
Destinación: Brazil
NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-6
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES GENERALES
ÍTEM ESPECIFICACIONES
DIMENSIONES Largo total 2.065 mm
Anchura total 753 mm
Altura total 1.072 mm
Distancia entre-ejes 1.386 mm
Altura del asiento 784 mm
Altura del descansa pie 320 mm
Distancia del suelo 192 mm
Peso en orden de marcha STD 148 kg
ABS 150 kg
Capacidad máxima de carga 175 kg
CHASIS Tipo Tipo diamante
Suspensión delantera Horquilla telescópica
Curso del eje delantero 117 mm
Suspensión trasera Brazo oscilante
Curso del eje trasero 108 mm
Tamaño del neumático delantero 110/70R17M/C 54H
Tamaño del neumático trasero 140/70R17M/C 66H
Marca del neumático delantero DIABLO ROSSO II (PIRELLI)
Marca del neumático trasero DIABLO ROSSO II (PIRELLI)
Freno delantero Hidráulico, disco simple
Freno trasero Hidráulico, disco simple
Cáster 25°33’
Trail 101 mm
Capacidad del tanque de combustible 16,5 litros
Capacidad de reserva del tanque de combustible 3,3 litros
MOTOR Disposición del cilindro Monocilíndrico, inclinado 15° en relación a la vertical
Diámetro y carrera 71,000 x 63,038 mm
Cilindrada 249.58 cm
3
Relación de compresión 9.6 : 1
Sistema de válvulas Accionado por cadena, OHC
Válvula de admisión Apertura (a 1 mm) 0° PMS
Cierre (a 1 mm) 35° DPMI
Válvula de escape Apertura (a 1 mm) 40° APMI
Cierre (a 1 mm) -5° DPMS
Sistema de lubricación Forzado por bomba de aceite y cárter húmedo
Tipo de bomba de aceite Trocoidal
Sistema de enfriamiento Enfriado por aire
Sistema de filtrado de aire Elemento de papel viscoso
Peso en seco del motor 33,2 kg
Sistema de control de emisiones Sistema de control de emisiones de la carcasa del motor
Convertidor catalítico de tres vías
SISTEMA DE
COMBUSTIBLE
Tipo PGM-FI
Diámetro del acelerador 34 mm
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-7
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
ÍTEM ESPECIFICACIONES
TRANSMISIÓN Sistema de embrague Multidisco en baño de aceite
Sistema de accionamiento del embrague Accionado por cable
Transmisión 6 relaciones
Reducción primaria 2,863 (63/22)
Reducción final 3,076 (40/13)
Relación de las marchas 2,846 (37/13)
1,777 (32/18)
1,272 (28/22)
1,083 (26/24)
0,961 (25/26)
0,851 (23/27)
Sistema de cambio de marchas Sistema de retorno operado por el pie izquierdo
1 - N - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
SISTEMA
ELÉCTRICO
Sistema de encendido Encendido totalmente transistorizado
Sistema de arranque Motor de arranque eléctrico
Sistema de carga Alternador de salida trifásica
Regulador/rectificador Trifásico, rectificación de onda completa y SCR en
corto
Sistema de iluminación Batería
ESPECIFICACIONES DE COMBUSTIBLE Y MOTOR
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Número de identificación del cuerpo del acelerador GQBLA
Ralentí 1.450 ± 100 rpm
Juego de la empuñadura del acelerador 2 – 6 mm
Presión del combustible en ralentí 266 – 317 kPa
Flujo de la bomba de combustible (a 12 V) 98 cm
3
mínimo/10 segundos
Concentración de CO 0,4% máxima
Concentración de HC 50 ppm máxima
SISTEMA DE LUBRICACIÓN Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Capacidad de aceite del motor Tras el drenaje 1,3 litros
Tras el drenaje/cambio del filtro 1,4 litros
Tras el desmontaje 1,8 litros
Aceite de motor recomendado “Aceite para motocicletas 4 tiempos”
Honda o un aceite de motor equivalente.
Clasificación de servicio API: SG o superior
JASO T903 estándar: MA
Viscosidad: SAE 10W-30
Rotor de la bomba de aceite Holgura entre los rotores
interno y externo
0,15 0,20
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-8
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
CULATA/VÁLVULA Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Compresión del cilindro 1.196 kPa a 500 rpm
Holgura de válvulas ADM 0,10 ± 0,03
ESC 0,15 ± 0,03
Árbol de levas Altura del lóbulo del árbol de levas ADM 32,5215 – 32,7615 32,4915
ESC 32,5483 – 32,7883 32,5183
Válvula, Guía de
válvula
D.E. del vástago de válvula ADM 4,975 – 4,990 4,965
ESC 4,955 – 4,970 4,945
D.I. de la guía de válvula ADM/ESC 5,000 – 5,012 5,042
Proyección de la guía de válvula por
encima de la culata
ADM/ESC
12,4 – 12,6
Anchura del asiento de válvula ADM/ESC 1,2 – 1,4 1,5
Largo libre del resorte de válvula Interno 35,73 35,02
Externo 35,43 34,72
Alabeo de la culata 0,10
Altura del espárrago del tube de escape 21,5 – 22,5
CILINDRO/PISTÓN Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Cilindro D.I. 71,000 – 71,010 71,100
Alabeo 0,10
Pistón, pasador del
pistón
D.E. del pistón a 10 mm de su base 70,955 – 70,979 70,870
D.I. de la cavidad del pasador del pistón 17,002 – 17,008 17,020
D.E. del pasador del pistón 16,994 – 17,000 16,980
Anillos del pistón Separación de los extremos
del anillo del pistón
1º anillo 0,15 – 0,30 0,40
2º anillo 0,30 – 0,45 0,55
Anillo del aceite
(anillo lateral)
0,10 – 0,60 0,80
Holgura entre el anillo y la
canaleta
1º/2º anillos
0,015 – 0,050
D.I. del pie de la biela 17,016 – 17,034 17,044
EMBRAGUE/SELECTOR DE MARCHAS Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Juego de la palanca 10 – 20
Embrague Largo libre del resorte del embrague 40,4 39,4
Espesor del disco 2,92 – 3,08 2,70
Alabeo de la placa 0,30
D.I. del engranaje movido primario 19,000 – 19,013
Guía de la carcasa exterior del
embrague
D.I. 20,000 – 20,021
D.E. 27,980 – 27,988
D.E. del eje primario en la guía de la carcasa del embrague 19,967 – 19,980
ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Engranaje movido de arranque D.I. 31,000 – 31,025
D.E. 45,660 – 45,673
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-9
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
ESPECIFICACIONES DEL CHASIS
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/DIRECCIÓN Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Presión del neumático frío Solamente conductor 200 kPa
Conductor y pasajero 200 kPa
Alabeo del eje 0,2
Excentricidad de la llanta de
la rueda
Radial 2,0
Axial 2,0
Contrapesos de las ruedas Máximo 60g
Horquilla Largo libre del resorte 439,3 430,5
Fluido recomendado Aceite Honda Ultra Cushion
10W
Nivel de uido 150
Capacidad de uido 306 ± 2,5 cm
3
CARCASA DEL MOTOR/CIGÜEÑAL/BALANCERO Unidad: mm
ÍTEM
ESTÁNDAR LÍMITE
Biela Holgura lateral 0,05 – 0,50 0,60
Holgura radial 0 – 0,008 0,05
Cigüeñal Alabeo 0,05
TRANSMISIÓN Unidad: mm
ÍTEM
ESTÁNDAR LÍMITE
Transmisión D.I. del engranaje M5, M6 23,000 – 23,021
C1 21,000 – 21,021
C2, C4 25,020 – 25,041
C3 25,000 – 25,021
D.E. del buje del engranaje M5, M6 22,959 – 22,980
C1 20,959 – 20,980
C2, C4 24,979 – 25,000
C3 24,959 – 24,980
D.I. del buje del engranaje M5 20,000 – 20,021
C1 18,000 – 18,018
C2,C4 22,000 – 22,021
D.E. del árbol primario en buje M5 19,959 – 19,980
D.E. del árbol secundario en buje C1 17,966 – 17,984
en bujes C2,C4 21,959 – 21,980
Horquilla del
cambio, eje de
las horquillas del
cambio
D.I. de la horquilla 12,000 – 12,018
D.E. del eje de las horquillas 11,957 – 11,968
Espesor de la garra
4,93 – 5,00 4,83
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-10
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
RUEDA TRASERA/SUSPENSIÓN Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Presión del neumático frío Solamente conductor 200 kPa
Conductor y pasajero 225 kPa
Alabeo del eje 0,2
Excentricidad de la llanta de la
rueda
Radial 2,0
Axial 2,0
Contrapesos de las ruedas Máximo 60g
Holgura de la cadena de transmisión 20 – 30 50
Tamaño/eslabones de la
cadena de transmisión
DID 520VD-110LE
RK 520KL0-110LE
FRENO HIDRÁULICO Unidad: mm
ÍTEM ESTÁNDAR LÍMITE
Delantero Fluido especicado del freno Fluido de freno DOT 4
Espesor del disco de freno 5,0 ± 0,2 4,0
Alabeo del disco de freno 0,3
D.I. del cilindro maestro 12,700 – 12,743
D.E. del pistón maestro 12,657 – 12,684
D.I. del cilindro del caliper 25,400 – 25,450
D.E. del pistón del caliper 25,318 – 25,368
Trasero
Fluido especicado del freno Fluido de freno DOT 4
Espesor del disco de freno 5,0 ± 0,2 4,0
Alabeo del disco de freno 0,3
D.I. del cilindro maestro 12,700 – 12,743
D.E. del pistón maestro 12,657 – 12,684
D.I. del cilindro del caliper 32,030 – 32,080
D.E. del pistón del caliper 31,948 – 31,998
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-11
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
ESPECIFICACIONES DEL SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA PGM-FI
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Resistencia del sensor IAT (40°C) 1,0 – 1,3 kΩ
Resistencia del sensor EOT (20°C) 2,5 – 2,8 kΩ
Resistencia del inyector de combustible (24°C) 11 – 13 kΩ
Resistencia del calentador del sensor O2 (20°C) 6,7 – 9,5 kΩ
Resistencia de IACV (25°C) 90 – 130 kΩ
SISTEMA DE ENCENDIDO
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Bujía de encendido LMR7H-9DS (NGK)
Holgura de la bujía de encendido 0,8 – 0,9 mm
Tensión de pico de la bobina de encendido Mínima de 100 V
Tensión de pico del sensor CKP Mínima de 0,7 V
Punto de encendido (marca "F") 8° APMS en ralentí
SISTEMA DE BATERÍA/ CARGA
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Batería Tipo DTZ6
Capacidad 12 V – 5 Ah (10 HR)
Tensión (20°C) Totalmente cargada Mínima de 12,8 V
Necesita de carga
Abajo de 12,3 V
Corriente de carga Normal 0,5 A/5 – 10 h
Rápida 5 A/0,5 h
Fuga de corriente
Máxima de 1,4 mA
Alternador
Capacidad 0,24 kW/5,000 rpm
Resistencia de la bobina
de carga (20°C)
0,1 – 1,0 kΩ
LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
ÍTEM ESPECIFICACIONES
Lámparas (LED) Faro Alto/Bajo 12 V – 60/55 W
Luz de freno/luz trasera LED
Intermitente delantero 12 V – 10 W x 2
Intermitente trasero 12 V – 10 W x 2
Luz de la placa de licencia 12 V – 5 W
Fusibles Fusible principal 20 A
Fusible secundario 10 A x 4
Fusible del ABS (Tipo ABS) 30 A, 10 A
Resistencia del sensor de nivel de combustible Lleno 7 – 9 Ω
Vacío 267 – 273 Ω
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-12
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
VALORES DE PAR DE APRIETE
Cada jador debe ser apretado con los valores de par de apriete estándares, excepto los jadores con valores de
par de apriete especificados.
CANT: Cantidad, DIA: Diámetro de la rosca (mm), TRQ: Par de apriete (N·m)
PAR DE APRIETE ESTÁNDAR
TIPO DE FIJADOR TRQ TIPO DE FIJADOR TRQ
Tornillo y tuerca, 5 mm 5,2 Tornillo, 5 mm 4,2
Tornillo y tuerca, 6 mm 10 Tornillo, 6 mm 9,0
Tornillo y tuerca, 8 mm 22 Tornillo embridado, 6 mm 12
Tornillo y tuerca, 10 mm 34 Tornillo embridado y tuerca, 8 mm 27
Tornillo y tuerca, 12 mm 54 Tornillo embridado y tuerca, 10 mm 39
ÍTEM CANT. DIA TRQ OBSERVACIONES
TANQUE DE COMBUSTIBLE
Tuerca de la placa de fijación de la bomba de
combustible
4 6 12
2-4
Tornillo Allen de la tapa del tanque de combustible 3 4 1,8
FILTRO DE AIRE
Tornillo de la tapa del filtro de aire 4 4 1,1
CUERPO DEL ACELERADOR
Contratuerca del cable del acelerador A (lado del
cuerpo del acelerador)
1 6 4,5
Contratuerca del cable del acelerador B (lado del
cuerpo del acelerador)
1 6 4,5
Tornillo de la abrazadera del aislador 1 5 4,2 2-9
Tornillo torx de la unidad de sensores 3 5 3,4 2-9
Tornillo torx de la placa de jación de IACV 2 4 2,1 2-9
Tornillo del soporte del cable del acelerador 2 5 3,4 2-9
Tornillo de unión del inyector 2 5 5,1 2-9
Soporte de la abrazadera del cuerpo del acelerador 1 5 3,4
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
Tapón de drenaje de aceite 1 12 24
Tornillo de montaje de la bomba de aceite 1 5 5,2
Tapa de la válvula de alivio de la bomba de aceite 1 14 19
CULATA
Tapa del orificio del cigüeñal 1 32 15 Aplique grasa.
Tapa del orificio de sincronización 1 14 10 Aplique grasa.
Tornillo de la tapa de la culata 2 6 10
Tornillo del tapón del empujador del tensor de la cadena
de distribución
1 6 4,2
Tornillo de engranajes de los árboles de levas 2 6 16 Aplique traba química.
Tuerca de la culata 4 10 39 Aplique aceite de motor.
Tornillo limitador del árbol de levas
1 6 12
Tornillo pre-revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
Tornillo limitador del eje del balancín 2 5 5,2
Tornillo del aislador 2 6 12
CILINDRO/PISTÓN
Espárrago del cilindro 4 10 9,0 2-24
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-13
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
ÍTEM CANT. DIA TRQ OBSERVACIONES
EMBRAGUE/SELECTOR DE MARCHAS
Contratuerca del cubo del embrague 1 16 108 Aplique aceite de motor. Trabe.
Contratuerca del engranaje motor primario 1 16 108 Aplique aceite de motor.
Tornillo del posicionador del tambor selector 1 6 10 Aplique traba química.
Tornillo de la placa limitadora del tambor selector 1 6 12 Aplique traba química.
Pasador del resorte de retorno del cambio 1 8 22 Aplique traba química.
Tornillo del resorte del embrague 5 6 12
ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE
Tornillo Allen del embrague de arranque 6 6 16 Aplique traba química.
Tornillo del volante del motor 1 12 103 Aplique aceite de motor.
Sensor CKP
2 6 10
Tornillo pre-revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
Tornillo del soporte del cableado del alternador
1 6 10
Tornillo pre-revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
UNIDAD DEL MOTOR
Tornillo del soporte del
motor
Delantero 1 10 70 2-33
Superior trasero 1 10 55 2-33
Inferior trasero 1 10 55 2-33
Tornillo de la placa de fijación del piñón de transmisión 2 6 10
CARENADOS
Contratuerca del espejo retrovisor 2 10 20
Tornillo del guardafangos delantero 4 6 10
Tornillo Allen del pedal de cambio 1 6 10
SOPORTE LATERAL
Tornillo de pivote del soporte lateral 1 10 10
Tuerca de pivote del soporte lateral 1 10 39 Tuerca U
TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR
Espárrago del tubo de escape 2 8 9,0 3-15
Tuerca de unión del tubo de escape 2 8 27
Tuerca del tubo de escape 1 8 16
Tuerca del silenciador 1 8 16
Tornillo de la abrazadera del silenciador 1 8 20
Tornillo de la tapa del silenciador 1 6 10
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-14
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
ÍTEM CANT. DIA TRQ OBSERVACIONES
RUEDA DELANTERA
Tuerca del eje delantero 1 12 59 Tuerca U
Tornillo de fijación del eje delantero 1 8 22
Tornillo del disco del freno delantero
5 8 42
Tornillo pre-revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
Tornillo del anillo de impulsos delantero (tipo ABS)
3 5 7,0
Tornillo pre-revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
HORQUILLA
Tornillo de fijación del puente superior 2 8 22
Tornillo de fijación del puente inferior 2 10 39
Tornillo de la horquilla 2 33 22
Tornillo Allen de la horquilla 2 8 20 Aplique traba química.
MANUBRIO
Tornillo del soporte superior del manubrio 4 8 22
Tornillo de los interruptores del manubrio izquierdo 2 5 2,5
Tornillo de los interruptores del manubrio derecho 2 5 2,5
Tornillo de pivote de la palanca de embrague 1 6 1,0
Tuerca de pivote de la palanca de embrague 1 6 6,0
Tuerca de ajuste del cable del acelerador A
(lado de la empuñadura)
1 7 3,8
Contratuerca del cable del acelerador A
(lado de la empuñadura)
1 10 2,0
Contratuerca del cable del acelerador B
(lado de la empuñadura)
1 12 1,5
COLUMNA DE DIRECCIÓN
Tuerca de la columna de dirección 1 24 103
Tuerca de ajuste de la columna de dirección 1 26 3-21
RUEDA TRASERA
Tuerca del eje trasero 1 16 88 Tuerca U
Contratuerca del ajustador de la cadena de transmisión 2 8 21
Espárrago de la corona de transmisión 4 10 28 Aplique traba química.
Tuerca de la corona de transmisión 4 10 64 Tuerca U
Tornillo del disco del freno trasero
4 8 42
Tornillo pre-revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
Tornillo del anillo de impulsos trasero (tipo ABS)
4 5 7,0
Tornillo pre-revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
SUSPENSIÓN TRASERA
Tornillo superior del amortiguador 1 10 36
Tuerca inferior del amortiguador 1
10 36 Tuerca U
Tuerca de pivote del brazo oscilante 1 14 88 Tuerca U
FRENO DELANTERO
Tornillo de la tapa del reservatorio del cilindro maestro
delantero
2 4 1,5
Tornillo del soporte del cilindro maestro del freno
delantero
2 6 12
Tornillo de conexión de la manguera del freno delantero 2 10 34
Tornillo de pivote de la palanca del freno 1 6 1,0
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-15
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
ÍTEM
CANT. DIA TRQ
OBSERVACIONES
Tuerca de pivote de la palanca del freno 1 6 5,9
Tornillo del interruptor de luz del freno delantero 1 4 1,2
Pasador de fijación de las pastillas del freno delantero 1 10 18
Tapa del pasador de las pastillas del freno delantero 1 10 2,0
Tornillo del caliper del freno delantero
2 8 26
Tornillo pre-revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
Tornillo del pasador del caliper del freno delantero 1 8 18
Válvula de sangría del caliper del freno delantero 1 8 5,4
FRENO TRASERO
Tornillo de la tapa del reservatorio del cilindro maestro
trasero
2 4 1,5
Tornillo del reservatorio del cilindro maestro trasero 1 6 10
Tornillo de conexión de la manguera del freno 2 10 34
Tornillo del cilindro maestro trasero 2 6 12
Tornillo de unión de la manguera del cilindro maestro
trasero
1 4 1,5
Aplique traba química.
Contratuerca del vástago de accionamiento del cilindro
maestro trasero
1 8 17
Pasador de fijación de las pastillas del freno trasero 1 10 17
Válvula de sangría del caliper del freno trasero 1 8 6,0
SISTEMA PGM-FI
Sensor EOT 1 10 15
Sensor O2 1 12 25
Tornillo del sensor del ángulo de inclinación 2 6 5,7
SISTEMA DE ENCENDIDO
Bujía de encendido 1 10 16
ARRANQUE ELÉCTRICO
Tuerca del terminal del motor de arranque 1 6 7,0
Interruptor de punto muerto 1 10 12
SISTEMA DEL ABS (Tipo ABS)
Tuerca de unión del tubo de freno 2 10 14
Tornillo de conexión de la manguera del freno 2 10 34
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Tornillo del faro 2 4 9,0
Tornillo del haz del faro 1 4 2,5
Tornillo del soporte del haz del faro 2 5 3,4
Tuerca de la luz de la placa de licencia 2 5 5,2
VELOCÍMETRO
Tornillo del instrumento 7 5 1,0
COMPONENTES ELÉCTRICOS
Tornillo del interruptor de encendido
2 8
24
Tornillo descartable, reemplace
por uno nuevo.
Tornillo del interruptor del soporte lateral
1 6 10
Tornillo pre-revestido (ALOC),
reemplace por uno nuevo.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-16
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
PASAJE DE CABLES Y CABLEADOS
Contacte.
Paralelo
MANGUERA DEL
FRENO DELANTERO
CABLEADO DEL
INTERMITENTE
DELANTERO
IZQUIERDO
CABLEADO DEL
INTERMITENTE
DELANTERO
DERECHO
CABLEADO
PRINCIPAL
CONECTORES INTERNOS DEL
PROTECTOR:
· 9P DE LOS INTERRUPTORES
DEL MANUBRIO IZQUIERDO
· 6P DE LOS INTERRUPTORES
DEL MANUBRIO DERECHO
· 2P DEL INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
· INTERRUPTOR DEL FRENO
DELANTERO
CABLEADO
PRINCIPAL
CABLEADO
SECUNDARIO
DELANTERO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-17
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
CABLEADO DE LOS
INTERRUPTORES DEL
LADO IZQUIERDO DEL
MANUBRIO
CABLEADO DE LOS
INTERRUPTORES DEL
LADO DERECHO DEL
MANUBRIO
CABLEADO
SECUNDARIO
DELANTERO
CABLEADO DEL
INTERMITENTE
DELANTERO
Delantero
Delantero
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-18
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
TUBO DE FRENO
(TIPO ABS)
MANGUERA DEL
FRENO DELANTERO
MANGUERA
DEL FRENO
DELANTERO
Contacte.
En el orificio.
MANGUERA
DEL FRENO
DELANTERO
CABLEADO
DEL SENSOR
DE VELOCIDAD
DE LA RUEDA
DELANTERA
CABLEADO DEL
SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA
MANGUERA
DEL FRENO
DELANTERO
MANGUERA
DEL FRENO
DELANTERO
TIPO STD
TIPO ABS
TIPO ABS
Contacte.
Contacte.
CABLEADO DEL SENSOR
DE VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-19
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
MANGUERA DE
COMBUSTIBLE
(RETORNO)
MANGUERA DE
COMBUSTIBLE
(ALIMENTACIÓN)
CONECTOR 5P
DE LA UNIDAD DE
SENSORES
CONECTOR 33P
DEL ECM
CABLEADO
PRINCIPAL
FILTRO DE
COMBUSTIBLE
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-20
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
CABLEADO
PRINCIPAL
CABLEADO
DEL SENSOR
O2
CABLEADO DEL SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA RUEDA
DELANTERA (TIPO ABS)
CONECTOR 4P
DEL SENSOR O2
CABLEADO
PRINCIPAL
MANGUERA DE
DRENAJE DEL
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
MANGUERA DE
RESPIRO DEL
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
CABLEADO
PRINCIPAL
CHASIS
PROTECTOR DEL
CABLEADO
CABLEADO DEL
INTERRUPTOR
DEL SOPORTE
LATERAL
TUBO DE DRENAJE
DE LA BATERÍA
MANGUERA DE
DRENAJE DEL TANQUE
DE COMBUSTIBLE
MANGUERA DE
RESPIRO DEL TANQUE
DE COMBUSTIBLE
CABLEADO DE
INTERRUPTOR DE
PUNTO MUERTO
CONECTORES INTERNOS
DEL PROTECTOR:
· 3P DEL INTERRUPTOR DE
LA LUZ DEL FRENO TRASERO
· 3P DEL ALTERNADOR
· 3P DEL INTERRUPTOR
DEL SOPORTE LATERAL
· 3P DEL INTERRUPTOR DE
PUNTO MUERTO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-21
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
CONECTOR 2P
DEL INYECTOR
CONECTOR 5P
DE LA BOMBA DE
COMBUSTIBLE
CONECTOR 4P
DE LA IACV
MANGUERA DE DRENAJE
DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
MANGUERA DE RESPIRO
DEL TANQUE DE
COMBUSTIBLE
CONECTOR 3P
DEL SENSOR
DEL ÁNGULO DE
INCLINACIÓN
CABLE DEL
ACELERADOR A
CABLE DEL
ACELERADOR B
TUBO DE FRENO
(TIPO ABS)
Contacte.
CABLE DEL
EMBRAGUE
CABLE DEL
ACELERADOR B
CABLE DEL
ACELERADOR A
MANGUERA
DEL FRENO
DELANTERO
(TIPO ABS)
CABLE DEL
EMBRAGUE
MANGUERA
DEL FRENO
DELANTERO
(TIPO ABS)
CONECTOR 2P
DEL SENSOR EOT
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-22
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
CABLEADO DEL
SENSOR VS
CABLEADO DEL SENSOR
DE VELOCIDAD DE LA
RUEDA TRASERA
TIERRA
CABLEADO DEL ABS
CINTA BLANCA
CAJA DEL FUSIBLE
DLC
CONECTORES INTERNOS DEL PROTECTOR:
· 2P DEL INTERMITENTE TRASERO IZQUIERDO
· 2P DEL INTERMITENTE TRASERO DERECHO
· 3P DE LA LUZ TRASERA
· 2P DE LA LUZ DE LA PLACA DE LICENCIA
CABLE NEGATIVO (–)
DE LA BATERÍA
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-23
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
CABLEADO DE LA LUZ DE
FRENO/LUZ TRASERA
CABLEADO DEL
INTERMITENTE
TRASERO DERECHO
LUZ DE LA PLACA
DE LICENCIA
CABLEADO DEL
INTERMITENTE TRASERO
IZQUIERDO
MANGUERA DEL
FRENO TRASERO
CABLEADO DEL SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA RUEDA
TRASERA (TIPO ABS)
MANGUERA DEL
FRENO TRASERO
Contacte.
MANGUERA DEL
FRENO TRASERO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-24
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES
Esta motocicleta está en conformidad con los requisitos del Programa de Controle de Poluição do Ar para Motocicletas
e Veículos Similares - PROMOT (Resolución nº 297 con fecha de 02/26/2002 del CONAMA - Conselho Nacional do
Meio Ambiente).
EMISIONES DE CONTAMINANTES
El proceso de combustión produce monóxido de carbono (CO), hidrocarburos (HC) y óxidos de nitrógeno (NOx). El
control del monóxido de carbono, de los hidrocarburos y de los óxidos de nitrógeno es de gran importancia porque,
bajo ciertas condiciones, estos reaccionan fotoquímicamente para formar un humo tóxico cuando se exponen a la luz
solar. El monóxido de carbono no reacciona del mismo modo, pero también es toxico. Moto Honda da Amazônia Ltda.
utiliza varios sistemas para reducir los índices de emisión de monóxido de carbono, hidrocarburos y óxidos de nitrógeno.
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE LA CARCASA DEL MOTOR
El motor está equipado con un sistema de carcasa cerrada, para evitar la descarga de emisiones a la atmósfera. Los
gases expelidos vuelven a la cámara de combustión a través de la caja del ltro de aire y del cuerpo del acelerador.
SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES DE ESCAPE
El sistema de control de emisiones de escape es compuesto de catalizador catalítico de tres vías y sistema PGM-FI.
Ningún ajuste se debe hacer en el sistema de control de emisiones de escape. El sistema de control de emisiones de
escape es separado del sistema de control de emisiones de la carcasa del motor.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-25
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
RESPIRO DE LA TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
La función de respiro del tanque de combustible de este modelo es controlado por las válvulas de dos vías (válvulas de
presión positiva y negativa) en la tapa del tanque de combustible como un substituto para el separador convencional
de vapor-liquido en el tanque de combustible.
FUNCIÓN DE LOS COMPONENTES
VÁLVULAS
Ellas reglan la presión interna del tanque de combustible (ellas son cerradas por el resorte hasta cada presión
especicada). Además, el derramamiento de combustible hacia el exterior es reducido cuando ocurre una queda.
SELLADO DEL RESPIRO
Ello es la sección de conexión de la tapa del tanque de combustible y pasaje de respiro del tanque, y ello impide fugas.
OPERACIÓN DE LA VÁLVULA
VÁLVULA DE PRESIÓN POSITIVA:
Cuando la presión interna del tanque es aumentada por vapor de combustible, la válvula de presión positiva se abre
para liberar el exceso de presión hacia fuera del tanque.
VÁLVULA DE PRESIÓN NEGATIVA:
Cuando la presión interna del tanque es disminuida (consumo de combustible, etc.), la válvula de presión negativa se
abre e introduce aire en el tanque.
Cuando aumenta
la presión:
VÁLVULA DE PRESIÓN
POSITIVA (Abierta)
(Cerrada)
TAPA DEL TANQUE
DE COMBUSTIBLE
TUBO DE
RESPIRO
(en el tanque de
combustible)
SELLADO
DEL RESPIRO
VÁLVULA DE PRESIÓN
NEGATIVA (Abierta)
(Cerrada)
Cuando disminuye la presión:
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
1-26
MC250/A
INFORMACIONES GENERALES
TABLA DE MANTENIMIENTO
Efectúe la inspección Antes del Uso en el Manual del Propietario en cada intervalo programado de mantenimiento.
I: Inspeccione y Limpie, Ajuste, Lubrique o Reemplace si es necesario. C: Limpie. R: Reemplace. A: Ajuste L: Lubrique.
Los siguientes ítems requieren algún conocimiento mecánico. Ciertos ítems (particularmente aquellos marcados con
* y **) pueden requerir más informaciones técnicas y herramientas. Consulte su concesionaria.
Véase el Manual de Taller "Básico" para cada instrucción de mantenimiento, excepto las instrucciones descritas
en este manual.
ÍTEMS NOTA
FRECUENCIA (NOTA 1)
VÉASE
LA
PÁGINA
X1.000 km 1 6 12 18 24 30 36
INSPECCIÓN
ANUAL
CAMBIAR
REGULARMENTE
X1.000 mi 0,6 4 8 12 16 20 24
* LÍNEA DE COMBUSTIBLE I I I I
** FILTRO DE COMBUSTIBLE R R R 2-4
*
OPERACIÓN DEL
ACELERADOR
I I I I
* FILTRO DE AIRE NOTA 2 R R 2-8
RESPIRO DE LA CARCASA
DEL MOTOR
NOTA 3 C C C C C C
* BUJÍA DE ENCENDIDO I R I
* HOLGURA DE VÁLVULAS I I I 2-17
ACEITE DE MOTOR R R R R R 2-13
FILTRO DE ACEITE DEL
MOTOR
R R
* RALENTÍ DEL MOTOR I I I I
CADENA DE TRANSMISIÓN A cada 1000 km I,L
DESLIZADOR DE LA
CADENA DE TRANSMISIÓN
I I I
FLUIDO DE FRENO NOTA 4 I I I I I I I 2 años
DESGASTE DE LAS
PASTILLAS DEL FRENO
I I I I I I I
SISTEMA DE FRENO I I I I
INTERRUPTOR DE LUZ DEL
FRENO
I I I I
HAZ DEL FARO I I I I
4-51
SISTEMA DE EMBRAGUE I I I I I I I
SOPORTE LATERAL I I I I
* SUSPENSIÓN I I I I
*
TUERCAS, TORNILLOS,
FIJADORES
I I I I
** RUEDAS/NEUMÁTICOS I I I I
**
COJINETES DE LA
DIRECCIÓN
I I I I
* Procedimientos que deben ser efectuados por un distribuidor Honda, a menos que el propietario disponga de las herramientas apropiadas e
informaciones de servicio, y sea mecánicamente calificado.
• ** Por razones de seguridad, recomendamos que todos los servicios presentados en esta tabla se realicen en un distribuidor Honda.
• Recomendamos también que su distribuidor Honda efectúe una prueba de rodaje después de cada servicio de mantenimiento
NOTAS:
1. Para lecturas superiores del odómetro, repita los intervalos especificados en la Tabla de Mantenimiento.
2. Efectúe el servicio con más frecuencia cuando utilice la motocicleta bajo condiciones demasiado polvorientas o con excesiva humedad.
3. Efectúe el servicio con más frecuencia cuando utilice la motocicleta bajo lluvia o con altas aceleraciones.
4. El cambio requiere habilidad mecánica.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-1
MC250/A
2. COMBUSTIBLE Y MOTOR
LÍNEA DE COMBUSTIBLE ..................................................................................................... 2-2
UNIDAD DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
....................................................................... 2-4
TANQUE DE COMBUSTIBLE................................................................................................. 2-7
FILTRO DE AIRE..................................................................................................................... 2-8
CUERPO DEL ACELERADOR
............................................................................................... 2-9
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
............................................................................................... 2-13
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
............................................................................................ 2-16
CULATA
................................................................................................................................. 2-17
CILINDRO/PISTÓN
............................................................................................................... 2-24
EMBRAGUE/SELECTOR DE MARCHAS
............................................................................ 2-25
ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE
.................................................................... 2-27
CARCASA DEL MOTOR/CIGÜEÑAL/BALANCERO
........................................................... 2-29
TRANSMISIÓN...................................................................................................................... 2-32
UNIDAD DEL MOTOR
........................................................................................................... 2-33
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-2
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
LÍNEA DE COMBUSTIBLE
Este vehículo usa resina para la parte de materiales en la
manguera de combustible. No doble o tuerza la manguera
de combustible.
Conector 5P de la bomba de combustible 2-7
Mantenga el motor en ralentí hasta que ello se apague.
Cable negativo (–) de la batería 4-47
No use herramientas para la remoción. Si el conector no
se mueve, tire alternadamente el conector hasta que pueda
soltarse fácilmente.
Verique el acople de conexión rápida de combustible cuanto
a suciedad, y limpie si es necesario.
Ponga una toalla sobre el acople de conexión rápida.
Empuje la lengüeta del retén hacia frente.
Presione hacia abajo el retén y desacople el conector de
la unión de combustible.
Verique la condición del retén y reemplace la manguera de
combustible si es necesario.
Para evitar daños y penetración de materiales extraños, selle
el conector suelto y el extremo del tubo con bolsas plásticas.
Presione el conector en la unión de combustible hasta que
el retén se encaje, emitiendo un ruido “clic”. Si hay dificultad
durante el acople, aplique una pequeña cantidad de aceite
para motor en el extremo del tubo.
Asegúrese de que la conexión esté rme; inspeccione
visualmente y también tirando del conector.
Después de instalar las piezas removidas, active el interruptor
de encendido. (No encienda el motor.)
La bomba de combustible deberá funcionar por 2 segundos,
elevando la presión de combustible. Repita los procedimientos
2 o 3 veces y asegúrese de que no haya fugas en el sistema
de suministro de combustible.
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
TANQUE DE
COMBUSTIBLE
INYECTOR
FILTRO DE
COMBUSTIBLE
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-3
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
TESTE DE SUMINISTRO DE COMBUSTIBLE
Acople de conexión rápida de combustible (lado de la bomba
de combustible)
Instale el manómetro de combustible y accesorio.
[A] Manómetro de combustible: 07406-0040004
[B] Juego de accesorios del manómetro: 070MJ-K260100
Conecte temporariamente el cable negativo hacia la batería
y conector 5P de la bomba de combustible.
Encienda el motor y manténgalo funcionando en ralentí y
lea la presión del combustible.
Estándar: 266 – 317 kPa
Lea la presión del combustible en la línea de alimentación.
Si la presión del combustible es superior a la especificada,
lea la presión del combustible en la línea de retorno.
Si la presión de combustible es la especificada, reemplace
el filtro de combustible. 2-4
Si la presión del combustible es superior a la especificada,
limpie el filtro de malla en la bomba de combustible e
inspeccione nuevamente la presión de combustible. 2-3
Si el problema no es solucionado, reemplace la brida con el
regulador de presión de la bomba de combustible. 2-4
Si las dos presiones de combustible de las líneas de
alimentación y retorno son inferiores a la especificada,
inspeccione lo siguiente:
Fuga en la línea de combustible
Piezas relacionadas a la manguera de respiradero
Cualquier oscilación irregular o vibración de la aguja del
indicador en la lectura del manómetro.
Si la aguja oscilar
o vibrar, reemplace el filtro de combustible. 2-4
Si la aguja está estable, reemplace la unidad de la bomba
de combustible. 2-4
Si el combustible en el tanque es suciente, pero existe
síntoma como el rendimiento inadecuado del motor, la falta
de combustible, o el fracaso del arranque del motor, haga
lo siguiente.
Efectúe la inspección de la presión de combustible. 2-3
Si la presión de combustible es la especicada, inspeccione
el ujo de combustible. 2-3
Efectúe la inspección del ujo de combustible en la cantidad
especificada de combustible. 2-3
Acople de conexión rápida de combustible (lado del inyector)
Ponga la extremidad de la manguera en un recipiente
aprobado para gasolina (nafta). Limpie el combustible
derramado usando una toalla.
La bomba de combustible funcionará por 2 segundos. Repita
5 veces para atender el tiempo de medición total.
Estándar: 98 cm
3
mínima/10 segundos
Si el ujo de combustible es menor que el especicado,
inspeccione el siguiente:
– Manguera de combustible obstruida
– Unidad de la bomba de combustible
– Filtro de combustible
TESTE DE PRESIÓN DE COMBUSTIBLE
INSPECCIÓN DEL FLUJO
DE COMBUSTIBLE
desde la BOMBA
DE COMBUSTIBLE
desde la BOMBA
DE COMBUSTIBLE
desde la
BOMBA DE
COMBUS-
TIBLE
para INYECTOR
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-4
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
UNIDAD DE LA BOMBA DE COMBUSTIBLE
Acoples de conexión rápida (lado de la bomba de combustible) 2-2
Tanque de combustible 2-7
Suelte las tuercas de forma cruzada en varias etapas.
Quite cuidadosamente la bomba de combustible del tanque de combustible para prevenir daño al sensor de
nivel de combustible.
Instale una nueva junta externa en el oricio de la bomba de combustible alineando la lengüeta con el resalte.
Ponga las placas de fijación en la bomba de combustible alineando su resalte con el agujero.
Instale la bomba de combustible en el tanque alineando las marcas triangulares de la placa de fijación y del
tanque de combustible.
Apriete las tuercas de las placas de fijación en la secuencia especificada como se muestra.
Verique cuanto a obstrucción en el pasaje del ltro de malla. Si ello estuviera obstruido, limpie el ltro de
malla con gasolina (nafta).
Malfuncionamiento e inspección de la bomba de combustible
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-5
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Obstrucción del combustible o daño excesivo
Si el ltro de la bomba de combustible es obstruido, reemplácelo por uno nuevo.
Para prevenir que suciedad y detritos entren en la bomba de combustible, siempre límpiela antes del desmontaje.
Limpie la bomba de combustible y ltro de la bomba de combustible con gasolina (nafta) nueva. Nunca utilice
limpiadores de carburador disponibles comercialmente.
Cables del motor de la bomba de combustible (cable Y y G)
Suelte los ganchos de los limitadores extendiendo ligeramente los ganchos.
Extractor de la carcasa de la bomba de combustible: 070MF-KVS0300
Antes de instalar el ltro de la bomba de combustible, verique la bomba de combustible cuanto a suciedad.
Si es necesario, limpie la bomba de combustible con aire comprimido. No sople en el interior de la bomba de
combustible.
Si se desconecta el conector del cable R o Bl, reemplace el sensor de nivel de combustible por uno nuevo.
Conecte los cables del motor de la bomba de combustible a la posición especificada.
Asegúrese de que emita un ruido “clic” e instale las lengüetas de forma segura cuando se monta la bomba
de combustible.
Pase correctamente los cables del motor de la bomba de combustible y los cables del sensor de nivel de
combustible a la guía y terminales.
Si se cambia el ltro de combustible, efectúe la inicialización del ECM. 2-11
FILTRO DE COMBUSTIBLE
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-6
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Tapa lateral 3-9
Acoples de conexión rápida (lado del ltro de combustible) 2-2
Descarte el ltro de combustible de acuerdo con la tabla de mantenimiento. 1-26
Instale el filtro de combustible con sus marcas de dirección hacia la derecha.
Si se cambia el ltro de combustible, efectúe la inicialización del ECM. 2-11
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-7
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
TANQUE DE COMBUSTIBLE
Protector del tanque de combustible 3-10
Acople de conexión rápida (lado de la bomba de combustible) 2-2
Una fuga de presión podrá ser oída cuando abrirse la tapa del
tanque de combustible, pero este no es bloqueo del pasaje.
Si fuera necesario comprobar cuanto a obstrucción en el
pasaje del lado del tanque de combustible, aplique presión
de aire a la extremidad de la manguera de respiradero con
la tapa del tanque de combustible abierta.
Si la tapa del tanque de combustible fuera removida, reemplace
el sellado del respiro con uno nuevo.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-8
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
FILTRO DE AIRE
Tapa lateral izquierda 3-9
Descarte el elemento del ltro de aire de acuerdo con la tabla de mantenimiento. 1-26
Reemplace el elemento siempre que estuviera excesivamente sucio o dañado.
Batería 4-47
Tanque de combustible 2-7
Guardabarros trasero B 3-11
Cuelgue la parte trasera del chasis del vehículo y quite el lado superior de la suspensión trasera.
Alinee el resalte con la ranura.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-9
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Tanque de combustible 2-7
Acople de conexión rápida (lado del cuerpo del acelerador) 2-2
Alinee el resalte con la ranura.
Si se cambia el cuerpo del acelerador, efectúe la inicialización del ECM. 2-11
Limpieza e inspección del cuerpo del acelerador
CUERPO DEL ACELERADOR
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-10
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
El cuerpo del acelerador es ajustado previamente de fábrica. No desmonte de manera diferente de la mostrada en
este manual.
No suelte o apriete los jadores pintados de blanco. Soltar o apretarlos puede causar malfuncionamiento del cuerpo
del acelerador.
Unidad de sensores
Cuerpo del acelerador 2-7
Instale la unidad de sensores en el cuerpo del acelerador alineando el prendedor de la unidad de sensores
y el resalte de la válvula de aceleración.
Efectúe la inicialización del ECM. 2-11
IACV
Tanque de combustible 2-7
Gire la válvula deslizante en sentido horario hasta que se asiente levemente en la IACV.
IACV alineando el pasador con la grieta de válvula deslizante.
Placa de fijación alineando la orilla de la IACV con la ranura de la placa de fijación.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-11
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Procedimiento de inicialización y padrón de destellos de la MIL
Recepción de inicialización
Inicialización completada
dentro de 10 s
PROCEDIMIENTO DE INICIALIZACIÓN DEL ECM
Asegúrese de que ningún DTC esté almacenado en el ECM.
Si hay un DTC almacenado en el ECM, no se iniciará el modo
de inicialización del ECM siguiéndose el procedimiento abajo.
Tapa lateral derecha 2-11
Tapón del conector del DLC [A]
Conecte la herramienta especial al DLC.
Conector SCS 070PZ-ZY30100
Conector 2P del sensor EOT [B]
Conecte directamente los terminales del sensor EOT con un
jumper.
Conexión: Amarillo/Azul – Verde/Blanco
Active el interruptor de encendido y enseguida desconecte
el jumper del conector 2P del sensor EOT dentro de 10
segundos mientras la MIL esté destellando (padrón de
recepción de inicialización).
Verique si la MIL se destella.
Después de desconectar el jumper, la MIL debería destellarse
rápidamente. (padrón de inicialización completado)
Si el jumper es conectado por más de 10 segundos, la
MIL permanecerá encendida (padrón de fracaso). Tente
nuevamente desde el inicio.
Verique la rotación de ralentí del motor.
dentro de 10 s
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-12
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
INYECTOR
Acople de conexión rápida (lado del cuerpo del acelerador) 2-2
Tanque de combustible 2-7
Gire la válvula deslizante en sentido horario hasta que se asiente levemente en la IACV.
IACV alineando el pasador con la grieta de válvula deslizante.
Placa de fijación alineando la orilla de la IACV con la ranura de la placa de fijación.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-13
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
DIAGRAMA DEL SISTEMA
INSPECCIÓN DEL NIVEL DE ACEITE DEL MOTOR
Apoye el vehículo sobre una supercie nivelada con el
soporte lateral.
Mantenga el motor en ralentí por 3 – 5 minutos.
Aguarde por 2 – 3 minutos.
Mantenga el vehículo en posición vertical.
Limpie e inserte la tapa de llenado de aceite/varilla medidora
sin rosquearla, y luego retírela e inspeccione el nivel de aceite.
Si el nivel de aceite estuviera cerca o abajo de la línea
de nivel inferior de la varilla medidora, añada el aceite
recomendado para motor, hasta que el nivel alcance la línea
de nivel superior.
ACEITE DE MOTOR RECOMENDADO:
“Aceite para motocicletas 4 tiempos” Honda o un aceite
de motor equivalente.
Clasificación de servicio API: SG o superior
JASO T903 estándar: MA
Viscosidad: SAE 10W-30
SUPERIOR
INFERIOR
ENFRIADOR
DE ACEITE
FILTRO DE ACEITE
BOMBA DE ACEITE
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-14
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTOR
CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE DEL MOTOR
Drene el aceite completamente.
Abastezca la carcasa del motor con el aceite de motor
recomendado.
CAPACIDAD DE ACEITE DEL MOTOR:
1,3 litro tras el drenaje
1,4 litro tras el drenaje/cambio del filtro
1,8 litro tras el desmontaje
Instale el ltro de aceite con la marca "OUT-SIDE" hacia el exterior.
Instalar el filtro de aceite hacia atrás puede causar daños graves al motor.
Inspección del ltro de aceite del motor
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-15
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
TAMIZ DEL FILTRO DE ACEITE/BOMBA DE ACEITE DEL MOTOR
Tapa lateral derecha de la carcasa del motor 2-25
Alinee con los recortes del eje de accionamiento de la bomba de aceite y rotor interno.
Mire las marcas de perforación hacia la placa.
Inspección de la bomba de aceite
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-16
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
SISTEMA DE ENFRIAMIENTO
DIAGRAMA DEL SISTEMA
Lado de escape
Lado de admisión
Pase el aceite de
motor en la culata.
ENFRIADOR DE ACEITE
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-17
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
CULATA
Los siguientes servicios pueden ser ejecutados con el motor instalado en el chasis.
HOLGURA DE VÁLVULAS
INSPECCIÓN
Inspeccione con el motor frío (abajo de 35°C).
Después de la inspección de la holgura de válvulas, verique
la rotación de ralentí del motor.
Tapa de la culata 2-19
Gire el cigüeñal en sentido antihorario y alinee la marca “T”
del volante del motor con la entalladura de referencia en la
tapa izquierda de la carcasa del motor.
Las líneas de referencia en los engranajes de los árboles de
levas deben estar alineadas con la superficie de la culata.
Asegúrese de que el pistón esté en el PMS (Punto Muerto
Superior) en la fase de compresión.
Si las líneas de referencia no están alineadas, gire el cigüeñal
360° en sentido antihorario (1 vuelta completa) y alinee las
líneas de referencia de la marca "T" con la entalladura de
referencia.
Holgura de válvulas (Inserte un calibrador de espesores
entre la pastilla y el balancín).
ADM: 0,10 ± 0,03 mm, ESC: 0,15 ± 0,03 mm
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-18
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
AJUSTE
Ajuste con el motor frío (abajo de 35°C).
La pastilla puede adherirse al interior del empujador de
válvula. No permita que las pastillas se caigan dentro de la
carcasa del motor.
Marque todas las pastillas para asegurar el montaje correcto
en sus locales originales.
El empujador de válvula se puede quitar fácilmente con la
herramienta de rectificado o magneto.
Las pastillas se pueden quitar fácilmente con pinzas o magneto.
Árbol de levas 2-19
Pastillas
Limpie el área de contacto de la pastilla de válvula con aire
comprimido.
Espesor de la pastilla y anótelo.
Calcule el espesor de la nueva pastilla, utilizando la siguiente
ecuación.
A = (B – C) + D
A: Espesor de la nueva pastilla
B: Holgura de la válvula anotada
C: Holgura de la válvula especificada
D: Espesor de la pastilla antigua
Hay disponibles sesenta y nueve pastillas con diferentes
espesores, variando del más fino (1,200 mm de espesor)
al más grueso (2,900 mm), en intervalos de 0,025 mm.
Asegúrese del espesor de la nueva pastilla, midiéndolo con
un micrómetro
Rectique el asiento de la válvula si hay depósitos de carbón
que resulten en una medida superior a 2,900 mm.
Nuevas pastillas seleccionadas en los retenes de los resortes
de las válvulas.
Piezas quitadas
Gire el árbol de levas, girando el cigüeñal en sentido
antihorario varias veces.
Inspeccione nuevamente la holgura de las válvulas. 2-17
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-19
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Protector del tanque de combustible 3-10
Cable resistivo de la bujía de encendido 4-27
Aplique sellante liquido (Three bond 5211C, SS KE45, o equivalente) al sello de goma como se muestra.
TAPA DE LA CULATA
ÁRBOL DE LEVAS/BALANCÍN
Tapa de la culata 2-19
Ponga el pistón en el PMS (Punto Muerto Superior) en la
fase de compresión. 2-17
Instale la herramienta especial en el cuerpo del tensor y
gire la herramienta en sentido horario hasta que ella se
trabe. Mantenga fijo el accionador del tensor empujando la
herramienta mientras alinea las lengüetas de la herramienta
con las ranuras del accionador del tensor.
Limitador del tensor: 070MG-0010100
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-20
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Si el árbol de levas se sustituye por uno nuevo, quite el engranaje motor primario. 2-25
Instale el árbol de levas con la lengüeta de la brida hacia delante.
Inserte los ejes de los balancines en la culata en la posición mostrada con un destornillador de punta plana,
mientras alinea los agujeros de los tornillos del eje con los agujeros de los tornillos en la culata.
Las líneas de referencia en los engranajes de los árboles de levas deben estar alineadas con la superficie
de la culata.
Inspección del árbol de levas
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-21
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Aceite del motor 2-14
Árbol de levas 2-19
Tubo de escape/silenciador 3-15
Cuerpo del acelerador 2-9
Tapa del ECM 4-20
Quite los tornillos de la culata.
Suelte las tuercas de la culata de forma cruzada en dos o tres etapas.
Instale la guía de la cadena de distribución mientras alinea los pasadores con las ranuras en el cilindro y
el extremo con la ranura en la carcasa derecha del motor.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-22
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Sensor EOT 4-20
Bujía de encendido 4-27
Quite las chavetas de las válvulas.
Compresor del resorte de la válvula: 07757-0010000
Accesorio del compresor del resorte de la válvula: 07959-KM30101
Utilice el escariador en las guías de las válvulas para eliminar cualquier depósito de carbón antes de medir
las guías. Inserte el escariador por el lado de la cámara de combustión de la culata y gírelo siempre en el
sentido horario.
Alargador de guía de válvula, 5,0 mm: 07984-MA60001
Apoye la culata y extraiga los guías de válvula de la culata por el lado de la cámara de combustión.
Instalador de guía de válvula, 4,8 mm: 07942-MA60000
Instale nuevas guías de válvula en la culata hasta que ellas estén totalmente asentadas.
Instalador de guía de válvula, 4,8 mm: 07942-MA60000
PROYECCIÓN DE LA GUÍA DE VÁLVULA: (Referencia) 12,4 – 12,6 mm
Inspección de válvula y resorte de válvula
Inspección de la guía de válvula
Inspección de asiento de válvula
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-23
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
TENSOR DE LA CADENA DE DISTRIBUCIÓN
Instale la herramienta especial en el cuerpo del tensor y
gire la herramienta en sentido horario hasta que ella se
trabe. Mantenga fijo el accionador del tensor empujando la
herramienta mientras alinea las lengüetas de la herramienta
con las ranuras del accionador del tensor.
Limitador del tensor: 070MG-0010100
Verique la operación del accionador del tensor de la cadena
de distribución:
El eje del tensor no deberá entrar en el cuerpo cuando
ello es empujado.
Cuando ello es girado en sentido horario con el limitador
del tensor, el eje del tensor deberá ser tirado hacia
dentro del cuerpo. El eje deberá salir del cuerpo así que
el limitador del tensor fuera suelto.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-24
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
(Referencia)
CILINDRO/PISTÓN
Los siguientes servicios pueden ser ejecutados con el motor instalado en el chasis.
Tapa del cilindro 2-17
Tensor de la cadena de distribución 2-23
Separe los extremos de cada anillo del pistón y quítelos, levantándolos por el lado opuesto de la separación.
Instale cuidadosamente los extremos de los anillos del pistón en sus canaletas con sus marcas hacia arriba.
Instale el pistón con la marca “IN” hacia el lado de admisión.
No alinee los extremos de las trabas del pasador del pistón con el recorte del pistón.
Inspección de pistón y anillos del pistón
Inspección del cilindro
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-25
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
EMBRAGUE/SELECTOR DE MARCHAS
Aceite del motor 2-14
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-26
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Pedal de cambio (delantero) 3-13
Aoje la contratuerca del engranaje motor primario.
Fijador del engranaje: 07724-0010100
Mantenga fijo el cubo del embrague y suelte la contratuerca.
Fijador del cubo del embrague: 07724-0050002
Instale las lengüetas del disco de embrague (externo) en los recortes más rasos en la carcasa del embrague.
Trabe la contratuerca del cubo del embrague en la ranura del eje primario.
Alinee los recortes con el eje de accionamiento de la bomba de aceite y rotor interno.
Inspección del embrague
Pintado
de azul
Anchura del revestido:
6,5 ± 1 mm a partir
del extremo
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-27
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Aceite del motor 2-14
Tapa lateral izquierda 3-9
Tapa del piñón de transmisión 3-12
Mantenga fijo el volante del motor con la herramienta especial para quitar el tornillo.
Fijador del volante del motor: 07725-0040001
Volante del motor
Extractor del volante del motor: 07733-0020001
Limpie cualquier aceite y grasa de las áreas de contacto del cigüeñal y volante del motor. Aplique aceite
de motor al superficie deslizante del engranaje movido de arranque en el cigüeñal. Instale el volante del
motor en el cigüeñal alineando la ranura con la chaveta medialuna.
ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE
Los siguientes servicios pueden ser ejecutados con el motor instalado en el chasis.
Limpiar.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-28
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Aplique sellante liquido (Threebond 1141G, 1207G, o equivalente) a la zona semicircular.
Anchura del revestido:
6,5 ± 1 mm a partir del extremo
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-29
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Motor 2-33
Cilindro/pistón 2-24
Embrague 2-25
Embrague de arranque 2-27
Motor de arranque 4-30
Bomba de aceite 2-15
Interruptor de punto muerto 4-31
Sensor VS 4-54
Suelte los tornillos de la carcasa del motor de forma cruzada en 2 – 3 etapas.
Ponga la carcasa del motor con el lado izquierdo hacia abajo y sepárela.
Cigüenal de la carcasa del motor
Extractor de la carcasa: 07SMC-0010001
Cojinete del cigüeñal
Extractor de cojinetes universal: 07631-0010000
CARCASA DEL MOTOR/CIGÜEÑAL/BALANCERO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-30
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Instale el engranaje secundario con su marca OUT hacia fuera.
Instale la arandela del resorte como se muestra.
Inspección del balancero
INSPECCIÓN DE ALABEO DEL CIGÜEÑAL
Apoye el cigüeñal sobre bloques en V y mida el alabeo
usando un reloj comparador.
Límite: 0,05 mm
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-31
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
Instale la placa de jación del cojinete con su marca OUTSIDE hacia dentro.
Alinee las marcas de punzón del engranaje movido del balancero con la marca del engranaje motor.
Instale el cigüeñal en el cojinete hasta que ello esté totalmente asentado mientras posiciona la biela en el
espacio de la camisa del cilindro en la carcasa izquierda del motor. Después de instalar el cigüeñal, verique
si las marcas de referencia de los engranajes del balancero y cigüeñal están alineadas.
Buje de montaje: 07965-VM00100
Adaptador de montaje: 07965-VM00300
Eje de montaje: 07965-VM00200
Aplique sellante liquido (Threebond 1215, 1207G, o equivalente) a la superficie de contacto de la carcasa
izquierda del motor.
Inspección del cigüeñal
Inspección de la biela
Inspección de las horquillas del cambio/tambor selector/muñón del tambor
Anchura del revestido:
6,5 ± 1 mm a partir del
extremo
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-32
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
TRANSMISIÓN
ÁRBOL PRIMARIO
Inspección de la transmisión
Inspección de la transmisión
ÁRBOL SECUNDARIO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
2-33
MC250/A
COMBUSTIBLE Y MOTOR
UNIDAD DEL MOTOR
Cuerpo del acelerador 2-9
Tubo de escape/silenciador 3-15
Aoje la tuerca del pivote del brazo oscilante y libere las placas de paso de su posición de montaje para
quitar los elementos de fijación del motor.
Instale sin apretar todos los tornillos del motor de hasta , y apriételos con el par especificado en la orden
de hasta .
Instale el piñón de transmisión con su marca OUT hacia fuera.
Instale la placa de jación con su borde achaanado hacia dentro.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
NOTAS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-1
MC250/A
3. CHASIS / CARENADOS
CARENADOS.......................................................................................................................... 3-2
SOPORTE LATERAL
............................................................................................................ 3-15
TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR
..................................................................................... 3-15
RUEDA DELANTERA
........................................................................................................... 3-16
HORQUILLA
......................................................................................................................... 3-18
MANUBRIO
........................................................................................................................... 3-20
COLUMNA DE DIRECCIÓN
................................................................................................. 3-21
RUEDA TRASERA
................................................................................................................ 3-23
SUSPENSIÓN TRASERA
.................................................................................................... 3-25
FRENO DELANTERO
........................................................................................................... 3-26
FRENO TRASERO
................................................................................................................ 3-29
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-2
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
CARENADOS
[1] Espejo retrovisor 3-3 [10] Tapa lateral 3-9
[2] Visor delantero 3-3 [11] Protector del tanque de combustible 3-10
[3] Tapa del tablero de instrumentos 3-4 [12] Guardabarros trasero B 3-11
[4] Tapa trasera del faro 3-5 [13] Capa de la cadena de transmisión 3-12
[5] Guardabarros delantero 3-5 [14] Tapa del piñón de transmisión 3-12
[6] Asiento 3-6 [15] Pedal del freno 3-13
[7] Agarradero trasero 3-7 [16] Pedal de cambio 3-13
[8] Colín central trasero 3-7 [17] Caja de la batería 4-47
[9] Guardafangos trasero A 3-8
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-3
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
ESPEJO RETROVISOR
VISOR DELANTERO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-4
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
TAPA DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS
Faro 4-47
Visor delantero 3-3
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-5
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
TAPA TRASERA DEL FARO
GUARDABARROS DELANTERO
Visor delantero 3-3
Tapa del tablero de instrumentos 3-4
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-6
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
ASIENTO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-7
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
AGARRADERO TRASERO
COLÍN CENTRAL TRASERO
Asiento 3-6
Agarradero trasero 3-7
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-8
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
GUARDABARROS TRASERO A
Colín central trasero 3-7
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-9
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
TAPA LATERAL
Asiento 3-6
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-10
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
PROTECTOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE
Tapa lateral 3-9
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-11
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
GUARDABARROS TRASERO B
Guardabarros trasero A 3-8
Tapa lateral 3-9
Suelte las grapas de retención [A].
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-12
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
CAPA DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN
TAPA DEL PIÑÓN DE TRANSMISIÓN
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-13
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
PEDAL DEL FRENO
PEDAL DE CAMBIO
Alinee la marca de punzón con la ranura.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-14
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
TAPA DEL ECM
CAJA DE LA BATERÍA
Tanque de combustible 2-7
Batería 2-7
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-15
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
SOPORTE LATERAL
TUBO DE ESCAPE/SILENCIADOR
Interruptor del soporte lateral 4-56
Superficie
deslizante
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-16
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
RUEDA DELANTERA
(Tipo ABS) Sensor de velocidad de la rueda 4-54
Inspección de la rueda
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-17
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
Instale el cojinete de acuerdo
con el numero de la figura.
(tipo ABS)
Instale el cabezal extractor de cojinete en el cojinete. Del lado opuesto, instale el eje extractor de cojinete y
retire el cojinete del cubo de la rueda.
Cabezal extractor, 15 mm 07746-0050400
Eje extractor de cojinete: 07746-0050100
Instale un nuevo cojinete en escuadro con su lado marcado hacia fuera hasta que ello esté totalmente
asentado.
Instalador: 07749-0010000
Accesorio, 42 x 47 mm: 07746-0010300
Guía, 15 mm: 07746-0040300
Instale el buje separador.
Desmontaje e inspección de la rueda
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-18
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
HORQUILLA
Guardabarros delantero 3-5
Rueda delantera 3-16
Caliper del freno trasero 3-28
Visor delantero 3-3
Alinee la superficie de contacto de la tapa con la superficie superior del puente superior.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-19
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
Con movimientos sucesivos rápidos, tire del tubo de la horquilla hacia fuera de la corredera.
Instale un nuevo retén de aceite en escuadro con su lado marcado hacia arriba hasta que ello esté totalmente
asentado.
Instalador del retén de la horquilla de la suspensión: 07947-3710101
Añada la cantidad especicada de uido de horquilla recomendado en el tubo de la horquilla.
FLUIDO DE HORQUILLA RECOMENDADO: Aceite Honda Ultra Cushion 10W o equivalente
CAPACIDAD DE FLUIDO DE LA HORQUILLA: 306 ± 2,5 cm
3
Comprima la horquilla totalmente y mida el nivel de uido a partir de la parte superior del tubo de la horquilla.
NIVEL DE FLUIDO DE LA HORQUILLA: 150 mm
Tire del tubo de la horquilla hacia arriba e instale el resorte de la horquilla, manteniendo el lado de las
espiras más juntas hacia abajo.
Desmontaje e inspección de la horquilla
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-20
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
Cilindro maestro del freno delantero 3-27
Espejo retrovisor 3-3
Alinee la marca de punzón con la superficie superior del puente superior.
Alinee el pasador posicionador con el orificio.
Alinee la marca de punzón con la superficie de contacto.
MANUBRIO
Superficie deslizante
Tornillo: 1,0 N.m
Tuerca: 6,0 N.m
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-21
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
Manubrio 3-20
COLUMNA DE DIRECCIÓN
PUENTE SUPERIOR
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-22
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
COLUMNA DE DIRECCIÓN:
[A] Llave tubo para columna de dirección, 5,7 x 37,5 mm: 07916-3710101
COJINETE DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN:
[B] Extractor de cojinetes ajustable, 45 – 75 mm: 07YAC-0010102
COJINETE DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN:
[C] Instalador, D.I. 30 mm: 07946-MB00000
COLUMNA DE DIRECCIÓN:
[A] Llave tubo para columna de dirección, 5,7 x 37,5 mm: 07916-3710101
Instale la tuerca de ajuste. Mantenga fijo el vástago de la dirección y apriete la tuerca de ajuste con el par
de apriete inicial.
PAR DE APRIETE: 39 N.m
Gire la columna de dirección hacia los lados derecho e izquierdo, de tope a tope, varias veces para asentar
los cojinetes. Suelte completamente la tuerca de ajuste, y enseguida apriete la tuerca de ajuste con el par
de apriete especificado.
PAR DE APRIETE: 29 N.m
Instale la tuerca de ajuste hasta se asiente a las lengüetas de la arandela de traba. Apriete más la tuerca de
ajuste dentro de los 90° sucientes para alinear sus ranuras con las lengüetas de la arandela de traba. Doble
las lengüetas de la arandela de traba hacia arriba en las ranuras de la contratuerca. Enseguida asegúrese
de que la columna de dirección se mueve suavemente girándola de nuevo.
Desmontaje e inspección de la horquilla
PUENTE INFERIOR
Grasa de extrema presión de uso
múltiplo NLGI nº 2 (EXCELITE
EP2 manufacturada por KYODO
YUSHI CO., LTD. o equivalente)
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-23
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
(Tipo ABS) Sensor de velocidad de la rueda trasera 4-54
Inspección de la rueda
RUEDA TRASERA
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-24
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
Instale el cabezal extractor de cojinete en el cojinete. Del lado opuesto, instale el eje extractor de cojinete y
retire el cojinete del cubo de la rueda.
Cabezal extractor, 17 mm 07746-0050500
Eje extractor de cojinete: 07746-0050100
Instale un nuevo cojinete en escuadro con su lado marcado hacia fuera hasta que ello esté totalmente asentado.
Instalador: 07749-0010000
[A] Accesorio, 42 x 47 mm: 07746-0010300 / [B] Accesorio, 37 x 40 mm: 07746-0010200
Guía, 17 mm: 07746-0040400
Instale el buje separador.
Instale un nuevo cojinete en escuadro con su lado marcado hacia fuera hasta que ello esté totalmente asentado.
Instalador: 07749-0010000
Accesorio, 42 x 47 mm: 07746-0010300
Guía, 20 mm: 07746-0040500
Desmontaje e inspección de la rueda
Instale el cojinete de acuerdo
con el numero de la figura.
(tipo ABS)
GUARDAPOLVO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-25
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
SUSPENSIÓN TRASERA
Rueda trasera 3-23
Capa de la cadena de transmisión 3-12
Tapa lateral derecha 3-9
Caja de la batería 3-14
Capa de la cadena de transmisión 3-12
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-26
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
FRENO DELANTERO
CAMBIO DEL FLUIDO DE FRENO
Abastezca el reservatorio con uido de freno proveniente de un recipiente sellado hasta la línea de ajuste.
FLUIDO DE FRENO RECOMENDADO: DOT 4
Freno trasero:
Freno delantero:
Línea de ajuste
Línea superior
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-27
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
Fluido de freno 3-26
Quite el retén.
Alicate para retén: 07914-SA50001
Inspección del cilindro maestro
Instale el cilindro maestro del freno y el soporte con la marca "UP" hacia arriba. Alinee el borde del cilindro
maestro con la marca de punzón en el manubrio.
CILINDRO MAESTRO DEL FRENO
Grasa de silicona
(0,1 g mínimo)
Grasa de silicona
(0,1 g mínimo)
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-28
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
CALIPER DEL FRENO
REEMPLAZO DE LAS PASTILLAS DE FRENO
(tipo ABS)
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-29
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
Grasa de silicona
Grasa de silicona
(0,4 g mínimo)
Inspección del caliper del freno
FRENO TRASERO
CILINDRO MAESTRO DEL FRENO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-30
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
Quite el retén.
Alicate para retén: 07914-SA50001
Inspección del cilindro maestro
CALIPER DEL FRENO
REEMPLAZO DE LAS PASTILLAS DE FRENO
Grasa de silicona
Grasa de silicona
(0,1 g)
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
3-31
MC250/A
CHASIS / CARENADOS
Rueda trasera 3-23
Inspección del caliper del freno
Grasa de
silicona
Grasa de silicona
(mínimo 0,4 g)
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
NOTAS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-1
MC250/A
4. SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA PGM-FI ................................................................................................................... 4-2
FUNCIÓN INDICADORA DE ETANOL
................................................................................. 4-22
SISTEMA DE ENCENDIDO
.................................................................................................. 4-26
ARRANQUE ELÉCTRICO
.................................................................................................... 4-28
ABS
....................................................................................................................................... 4-32
SISTEMA DE BATERÍA/CARGA
.......................................................................................... 4-46
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
................................................................................................ 4-47
VELOCÍMETRO
.................................................................................................................... 4-52
COMPONENTES ELÉCTRICOS
.......................................................................................... 4-56
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-2
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA PGM-FI
ÍNDICE DE CÓDIGOS DE DTC
DTC
Falla de Función
Síntoma/Función de seguridad Página
1-1
Malfuncionamiento del sensor MAP
Tensión baja del sensor MAP
• Motor funciona normalmente
4-5
1-2
Malfuncionamiento del sensor MAP
Tensión alta del sensor MAP
• Motor funciona normalmente
4-6
7-1
Malfuncionamiento del sensor EOT
Tensión baja del sensor EOT
• Arranque difícil en baja temperatura
4-7
7-2
Malfuncionamiento del sensor EOT
Tensión alta del sensor EOT
• Arranque difícil en baja temperatura
4-8
8-1
Malfuncionamiento del sensor TP
Tensión baja del sensor TP
• Aceleración inadecuada del motor
4-9
8-2
Malfuncionamiento del sensor TP
Tensión alta del sensor TP
• Aceleración inadecuada del motor
4-10
9-1
Malfuncionamiento del sensor IAT
Tensión baja del sensor IAT
• Motor funciona normalmente
4-11
9-2
Malfuncionamiento del sensor IAT
Tensión alta del sensor IAT
• Motor funciona normalmente
4-12
12-1
Malfuncionamiento del inyector • Motor no arranca
Desactivación de inyector, bomba de combustible y
bobina de encendido
4-13
21-1 Malfuncionamiento del sensor O2 • Motor funciona normalmente 4-14
23-1 Malfuncionamiento del calentador del sensor O2 • Motor funciona normalmente 4-15
29-1
Malfuncionamiento de IACV El motor muere, dicultad en el arranque, ralentí
irregular
4-16
33-2
Malfuncionamiento de EEPROM de ECM El motor muere, dicultad en el arranque, ralentí
irregular
• No contiene los datos de autodiagnóstico
No borra los datos de autodiagnóstico con conector
SCS.
4-17
54-1
Malfuncionamiento del sensor del ángulo de
inclinación
Tensión baja del sensor del ángulo de inclinación
• Motor funciona normalmente
• Función de parada del motor no actúa
4-18
54-2
Malfuncionamiento del sensor del ángulo de
inclinación
Tensión alta del sensor del ángulo de inclinación
• Motor funciona normalmente
• Función de parada del motor no actúa
4-19
Véase el "Manual de Taller Básico" para las siguientes informaciones.
– Característica técnica y cada función de sensor del PGM-FI.
– Diagnóstico de averías de síntomas para el sistema PGM-FI.
– Información de MCS (Sistema de Comunicación de la Motocicleta).
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-3
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
UBICACIÓN DEL SISTEMA PGM-FI
INYECTOR
SENSOR EOT
BOMBA DE COMBUSTIBLE
SENSOR DEL
ÁNGULO DE
INCLINACIÓN
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
IACV
DLC
ECM
UNIDAD DE SENSORES:
· SENSOR MAP
· SENSOR IAT
· SENSOR TP
SENSOR O2
SENSOR CKP
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-4
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGRAMA DEL SISTEMA PGM-FI
BATERÍA
(12 V - 4 AH)
TABLERO DE INSTRUMENTOS
SENSOR CKP
DLC
SENSOR DEL
ÁNGULO DE
INCLINACIÓN
SENSOR IAT
SENSOR TP
SENSOR MAP
SENSOR O2
SENSOR EOT
: DTC
CONECTOR 33P DEL ECM
(ECM lado de los terminales macho)
INYECTOR
RELÉ DE LA BOMBA
DE COMBUSTIBLE
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
: Motor no arranca
cuando detecta DTC
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-5
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS DE DTC
DTC 1-1 (TENSIÓN BAJA DEL SENSOR MAP)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del Sensor MAP
Conector 5P de la unidad de sensores
Conector 33P del ECM
Unidad de sensores
(sensor MAP)
1. Inspección del Sistema del Sensor MAP
Inspeccione la tensión del sensor MAP con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 0 V?
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Reemplace la unidad de sensores (sensor MAP)
con una nueva 2-9, y verifique nuevamente.
Conexión: Amarillo/Rojo (+) – Verde/Blanco (–)
Es la tensión dentro de 4,75 – 5,25 V?
Conexión: Verde claro/Rojo (+) – Verde/Blanco (–)
Es la tensión dentro de 3,80 – 5,25 V?
2. Inspección de la Tensión de Entrada de la
Alimentación de la Unidad de Sensores
3. Inspección de la Tensión de Salida del Sensor MAP
4. Inspección de la Línea de Salida del Sensor MAP
Verique cuanto a un cortocircuito en el cable
Verde claro/Rojo.
Si no hay cortocircuito, reemplace el ECM con uno
nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
Cables Amarillo/Rojo o Verde/Blanco defectuosos
Si no hay circuito abierto o cortocircuito,
reemplace el ECM con uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-6
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del Sensor MAP
Conector 5P de la unidad de sensores
Conector 33P del ECM
Unidad de sensores
(sensor MAP)
1. Inspección del Sistema del Sensor MAP
Mida la tensión del sensor MAP con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 5 V?
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Instale un jumper entre los terminales.
Conexión: Verde claro/Rojo – Verde/Blanco
Mida la tensión del sensor MAP con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 0 V?
2. Inspección 2 del Sistema del Sensor MAP
DTC 1-2 (TENSIÓN ALTA DEL SENSOR MAP)
Reemplace la unidad de sensores (sensor MAP)
con una nueva 2-9, y verifique nuevamente.
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor MAP
Verique cuanto a circuito abierto en los cables
Verde claro/Rojo y Verde/Blanco.
Si no hay circuito abierto, reemplace el ECM con
uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-7
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 7-1 (TENSIÓN BAJA DEL SENSOR EOT)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del Sensor EOT
Conector 2P del sensor EOT
Conector 33P del ECM
Sensor EOT
1. Inspección del Sistema del Sensor EOT
Mida la tensión del sensor EOT con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 0 V?
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Reemplace el sensor EOT con uno nuevo 4-20,
y verifique nuevamente.
Mida la tensión del sensor EOT con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 0 V?
Verique cuanto a cortocircuito en el cable Amarillo/
Azul.
Si no hay cortocircuito, reemplace el ECM con uno
nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
2. Inspección del Sensor EOT
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor EOT
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-8
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 7-2 (TENSIÓN ALTA DEL SENSOR EOT)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del Sensor EOT
Conector 2P del sensor EOT
Conector 33P del ECM
Sensor EOT
1. Inspección del Sistema del Sensor EOT
Mida la tensión del sensor EOT con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 5 V?
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Reemplace el sensor EOT con uno nuevo 4-20,
y verifique nuevamente.
Instale un jumper entre los terminales.
Conexión: Amarillo/Azul – Verde/Blanco
Mida la tensión del sensor EOT con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 0 V?
2. Inspección del Sensor EOT
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor EOT
Verique cuanto a circuito abierto en los cables
Amarillo/Azul y Verde/Blanco.
Si no hay circuito abierto, reemplace el ECM con
uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-9
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 8-1 (TENSIÓN BAJA DEL SENSOR TP)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del Sensor EOT
Conector 5P de la unidad de sensores
Conector 33P del ECM
Unidad de sensores
(sensor TP)
1. Inspección del Sistema del Sensor TP
Mida la tensión del sensor TP con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 0 V?
• Falla intermitente
• Mal contacto o conector ojo
Conexión: Amarillo/Rojo (+) – Verde/Blanco (–)
Es la tensión dentro de 4,75 – 5,25 V?
2. Inspección de la Tensión de Entrada de la
Alimentación de la Unidad de Sensores
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor TP
4. Inspección del Sensor TP
Verique cuanto a circuito abierto o cortocircuito
en el cable Amarillo.
Hay un circuito abierto o cortocircuito?
Reemplace la unidad de sensores (sensor TP)
con una nueva 2-9.
Borre los DTCs.
Verique el sensor TP con MCS.
Si DTC 8-1 es indicado, reemplace el ECM con
uno nuevo 4-20, verifique nuevamente.
Cable Amarillo defectuoso
Cable Amarillo/Rojo defectuoso
Si no hay circuito abierto o cortocircuito,
reemplace el ECM con uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-10
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 8-2 (TENSIÓN ALTA DEL SENSOR TP)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del Sensor EOT
Conector 5P de la unidad de sensores
Conector 33P del ECM
Unidad de sensores
(sensor TP)
1. Inspección del Sistema del Sensor TP
Inspeccione la tensión del sensor TP con MCS
cuando el acelerador es totalmente cerrado.
Es indicada una tensión de cerca de 5 V?
Inspeccione la tensión del sensor TP con MCS
cuando opera el acelerador de la posición
totalmente cerrada hacia totalmente abierta.
Si la tensión no aumentar continuamente,
reemplace la unidad de sensores (sensor TP)
con una nueva 2-9, verifique nuevamente.
Verique cuanto a circuito abierto en el cable
Verde/Blanco.
No hay circuito abierto?
Cable Verde/Blanco defectuoso
2. Inspección de la Línea del Tierra del Sensor TP
3. Inspección del Sensor TP
Reemplace la unidad de sensores (sensor TP) con
una nueva 2-9.
Borre los DTCs.
Verique el sensor TP con MCS.
Si DTC 8-2 es indicado, reemplace el ECM con
uno nuevo 4-20, verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-11
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 9-1 (TENSIÓN BAJA DEL SENSOR IAT)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del Sensor IAT
Conector 5P de la unidad de sensores Conector 33P del ECM
Unidad de sensores
(sensor IAT)
1. Inspección del Sistema del Sensor IAT
Inspeccione la tensión del sensor IAT con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 0 V?
2. Inspección del Sensor IAT
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor IAT
Reemplace la unidad de sensores (sensor IAT)
con una nueva 2-9, y verifique nuevamente.
Inspeccione la tensión del sensor IAT con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 0 V?
Verique cuanto a cortocircuito en el cable Verde/
Azul.
Si no hay cortocircuito, reemplace el ECM con uno
nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-12
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 9-2 (TENSIÓN ALTA DEL SENSOR IAT)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del Sensor IAT
Conector 5P de la unidad de sensores
Conector 33P del ECM
1. Inspección del Sistema del Sensor IAT
Mida la tensión del sensor IAT con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 5 V?
2. Inspección del Sensor IAT
Unidad de sensores
(sensor IAT)
Reemplace la unidad de sensores (sensor IAT)
con una nueva 2-9, y verifique nuevamente.
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Instale un jumper entre los terminales.
Conexión: Gris/Azul – Verde/Blanco
Mida la tensión del sensor IAT con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 0 V?
Verique cuanto a circuito abierto en los cables Gris/
Azul y Verde/Blanco.
Si no hay circuito abierto, reemplace el ECM con
uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
3. Inspección de la Línea de Entrada del Sensor IAT
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-13
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 12-1 (INYECTOR)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del Inyector
Conector 2P del inyector
(lado del inyector)
Conector 2P del inyector
(lado del cable)
Inyector
1. Inspección del Sistema del Inyector de Combustible
Verique el inyector de combustible con MCS.
Es indicado el DTC 12-1?
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Cable Negro/Rojo defectuoso
Si no hay circuito abierto, reemplace el ECM con
uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
Cable Rosado/Negro defectuoso
Inyector de combustible defectuoso
Conexión: Negro/Rojo (+) – Tierra (–)
La tensión de la batería existe?
Verique cuanto a circuito abierto o cortocircuito en
el cable Rosado/Negro.
Hay un circuito abierto o cortocircuito?
Reemplace el ECM con uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
Conexión: A – B
Es la resistencia dentro de 11 – 13 Ω (24°C)?
2. Inspección de la Tensión de Entrada del
Inyector de Combustible
3. Inspección de la Línea del Señal del Inyector
de Combustible
4. Inspección de la Resistencia del Inyector de
Combustible
Conector 33P del ECM
Desde la Batería
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-14
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 21-1 (SENSOR O2)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del Sensor O2
Conector 4P del sensor O2 Conector 33P del ECM
Sensor O2
1. Inspección del Sistema del Sensor O2
Efectúe una prueba de rodaje del vehículo y
verifique el Sensor O2 con MCS.
Es indicado el DTC 21-1?
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Cables Negro/Blanco o Verde/Blanco defectuosos
2. Inspección del Circuito del Sensor O2
3. Inspección del Sensor O2
Reemplace el sensor O2 con uno nuevo. 4-21
Borre los DTCs.
Efectúe una prueba de rodaje del vehículo y
verifique el Sensor O2 con MCS.
Si DTC 21-1 es indicado, reemplace el ECM con
uno nuevo 4-20, verifique nuevamente.
Verique cuanto a circuito abierto o cortocircuito
en los cables Negro/Blanco y Verde/Blanco.
Hay un circuito abierto o cortocircuito?
Desde la Batería
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-15
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 23-1 (CALENTADOR DEL SENSOR O2)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del Sensor O2
Conector 4P del sensor O2
(lado del sensor)
Conector 4P del sensor O2
(lado del cable)
Conector 33P del ECM
Sensor O2
1. Inspección del Sistema del Calentador del Sensor O2
Borre los datos de la memoria de autodiagnóstico
ECM 2-11, y compruebe el calentador del sensor
de O2 con MCS.
Es indicado el DTC 23-1?
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Cable Rojo/Negro defectuoso
Cable Blanco defectuoso
Conexión: A – B
Es la resistencia dentro de 6,7 – 9,5 Ω (20°C)?
Reemplace el ECM con uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
Sensor O2 defectuoso
2. Inspección de la Tensión de Entrada del
Calentador del Sensor O2
3. Inspección del Circuito del Calentador del Sensor O2
Conexión: Rojo/Negro (+) – Tierra (–)
La tensión de la batería existe?
Verique cuanto a circuito abierto o cortocircuito
en el cable Blanco.
Hay un circuito abierto o cortocircuito?
4. Inspección de la Resistencia del Calentador
del Sensor O2
Desde la Batería
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-16
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 29-1 (IACV)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama de la IACV
Conector 4P de la IACV
(lado de la IACV)
Conector 4P de la IACV
(lado del cable)
Conector 33P del ECM
1. Inspección del Sistema de la IACV
Verique el inyector de combustible con MCS.
Es indicado el DTC 29-1?
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Cable Azul/Blanco, Marrón/Blanco, Marrón/Negro,
o Azul/Negro defectuoso
IACV defectuosa
IACV defectuosa
Conexión: A – D, B – C
Es la resistencia dentro de 90 – 130 Ω (25°C)?
Conexión: A – B, C – D
Hay una continuidad?
Reemplace el ECM con uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
2. Inspección del Circuito de la IACV
3. Inspección de la Resistencia de la IACV
Verique cuanto a circuito abierto o cortocircuito
en los cables Azul/Blanco, Marrón/Blanco, Marrón/
Negro, y Azul/Negro.
Hay un circuito abierto o cortocircuito?
4. Inspección de Cortocircuito de la IACV
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-17
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 33-2 (EEPROM)
1. Inspección del Sistema de EEPROM
Verique el EEPROM con MCS.
Es indicado el DTC 33-2?
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Reemplace el ECM con uno nuevo 4-20, y
verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-18
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
Reemplace el sensor del ángulo de inclinación
con uno nuevo. 4-21
BAorre los DTCs.
Verique el sensor del ángulo de inclinación con
MCS.
Si DTC 54-1 es indicado, reemplace el ECM con
uno nuevo 4-20, verifique nuevamente.
1. Inspección del Sistema del Sensor del
Ángulo de Inclinación
2. Inspección de la Tensión de Entrada de la
Alimentación del Sensor del Ángulo de Inclinación
3. Inspección de la Línea de Salida del
Sensor del Ángulo de Inclinación
4. Inspección del Sensor del Ángulo de Inclinación
Mida la tensión del sensor del ángulo de
inclinación con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 5 V?
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Cable Amarillo/Rojo defectuoso
Si no hay circuito abierto o cortocircuito, reemplace el
ECM con uno nuevo
4-20, y verifique nuevamente.
Cable Rojo/Azul defectuoso
Conexión: Amarillo/Rojo (+) – Verde/Blanco (–)
Es indicada una tensión de cerca de 5 V?
Verique cuanto a circuito abierto en el cable
Rojo/Azul.
Hay un circuito abierto?
DTC 54-1 (TENSIÓN BAJA DEL SENSOR DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN)
Tanque de combustible 2-7
Diagrama del Sensor del Ángulo de Inclinación
Conector 3P del sensor
del ángulo de inclinación
Conector 33P del ECM
Sensor del
Ángulo de
Inclinación
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-19
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 54-2 (TENSIÓN ALTA DEL SENSOR DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN)
Sensor del ángulo de inclinación (conector acoplado) 4-21
Diagrama del Sensor del Ángulo de Inclinación
Conector 3P del sensor
del ángulo de inclinación
Conector 33P del ECM
Sensor del
Ángulo de
Inclinación
Reemplace el sensor del ángulo de inclinación
con uno nuevo. 4-21
Borre los DTCs.
Verique el sensor del ángulo de inclinación con
MCS.
Si DTC 54-2 es indicado, reemplace el ECM con
uno nuevo 4-20, verifique nuevamente.
1. Inspección del Sistema del Sensor del Ángulo de
Inclinación
2. Inspección de la Tensión de Entrada de la
Alimentación del Sensor del Ángulo de Inclinación
3. Inspección de la Línea de Salida del Sensor del
Ángulo de Inclinación
4. Inspección del Sensor del Ángulo de Inclinación
Mida la tensión del sensor del ángulo de inclinación
con MCS.
Es indicada una tensión de cerca de 5 V?
Falla intermitente
Mal contacto o conector ojo
Cable Verde/Blanco defectuoso
Cable Rojo/Azul defectuoso
Conexión: Amarillo/Rojo (+) – Verde/Blanco (–)
Es indicada una tensión de cerca de 5 V?
Verique cuanto a circuito abierto en el cable
Rojo/Azul.
Hay un circuito abierto?
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-20
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
ECM
SENSOR EOT
Tanque de combustible 2-7
Inspección del circuito de alimentación y circuito de tierra del ECM.
Tapa lateral derecha 3-9
Inspección del Sensor EOT
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-21
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR O2
Tubo de escape/silenciador 3-15
Quite el sensor O2.
Llave para tuerca de conexión: FRXM17 (Snap On) o equivalente
Tapa del ECM 3-14
Instale el sensor del ángulo de inclinación con la lengüeta de traba de su conector hacia tras.
Inspección del sensor del ángulo de inclinación
SENSOR DEL ÁNGULO DE INCLINACIÓN
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-22
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
FUNCIÓN INDICADORA DE ETANOL
INDICADOR DE ETANOL
ÍNDICE DE DATOS DE LA CONDICIÓN DEL COMBUSTIBLE DEL ECM
La lectura de los datos de la condición del combustible del ECM es el mismo procedimiento de lectura de DTCs.
Cuando activar el interruptor de encendido, el indicador de etanol
deberá se encender por 2 segundos, y enseguida apagarse.
Si El indicador de etanol estelar cuando el interruptor de
encendido es activado, el arranque del motor será difícil en
las siguientes condiciones.
– La temperatura del aire esté abajo de 15°C
La proporción de etanol sea de aproximadamente 80 100%
– Si el motor no se enciende, añada una cantidad de 3 litros
de gasolina (nafta) en el tanque de combustible y manténgalo
funcionando en ralentí por 2 minutos.
Si el motor no se enciende sin el indicador de etanol se
encender, o si el arranque es difícil, añada una cantidad de
2 litros de gasolina (nafta) en el tanque de combustible, y
manténgalo funcionando en ralentí por 2 minutos.
Unidad: segundos
Padrón repetido
Padrón repetido
Padrón repetido
Padrón repetido
• Padrón A
0 a 40%1
2
3
4
30 a 70%
60 a 90%
80 a 100%
• Padrón B
• Padrón C
• Padrón D
Padrón de estelo del indicador de etanol
1 ciclo
1 ciclo
1 ciclo
1 ciclo
Proporción
aproximada de etanol
Código
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-23
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
PROCEDIMIENTO DE REINICIO DE DATOS DE LA CONDICIÓN DEL COMBUSTIBLE DEL ECM
Efectúe lo siguiente para la correcta inicialización del ECM.
Antes de efectuar el reinicio de los datos de la
condición del combustible del ECM, cambie el
combustible en el tanque de combustible con 100%
de gasolina (nafta) o padrón de estelo A.
Conecte la herramienta especial al DLC.
Conector SCS 070PZ-ZY30100
Abra totalmente el acelerador.
Active el interruptor de encendido.
El indicador de etanol se enciende para 2 segundos
y se apaga, enseguida empieza a estelar en padrón
B después de pocos segundos (aprox. 4 segundos).
Cierre el acelerador totalmente en menos de 5 segundos.
Si el indicador de etanol empieza a estelar en padrón
C, desacople el conector SCS dentro de 10 segundos.
Si el indicador de etanol empieza a estelar en padrón
D, acople el conector SCS en menos de 5 segundos.
Si el indicador de etanol se enciende y permanece
encendido, el ECM es reinicializado.
Desactive el interruptor de encendido.
Después de reiniciar el ECM, verique los datos de
condición del ECM.
Padrón B
Padrón C
Padrón D
No
Ello permanece
encendido?
ECM es reinicializado.
(Padrón de estelo A)
(Indicador estela)
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-24
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS DEL INDICADOR DE ETANOL
MOTOR PUEDE ARRANCAR, PERO ELLO ES DIFÍCIL DE ENCENDER O PRESENTA DESEMPEÑO INADECUADO
1. Inspección de los Datos de la Condición del Combustible del ECM Reinicializado
Reinicie los datos de condición del combustible
en el ECM. 4-23
Prueba de rodaje por 5 minutos.
El indicador de etanol presenta la condición de la
gasolina (nafta) en el tanque de combustible?
Inspeccione la presión del combustible. 2-2
Es la presión del combustible dentro de especicación?
Falla intermitente
Reemplace el combustible en el tanque de
combustible con gasolina (nafta).
Prueba de rodaje por 5 minutos.
Lea los datos de condición del combustible del ECM.
El indicador de etanol se estela en padrón A?
Reemplace el combustible en el tanque de
combustible con etanol.
Prueba de rodaje por 5 minutos.
Lea los datos de condición del combustible del ECM.
El indicador de etanol se estela en padrón D?
Inferioridad del combustible original
Reemplace o repare las piezas anormales.
Sistema de suministro de combustible (bomba de
combustible, filtro de aire, válvula de aceleración,
culata, tubo de escape/silenciador, o etc.)
Reemplace el sensor O2 con uno nuevo 4-21, y
verifique nuevamente.
Si el problema no es solucionado, reemplace el ECM
con uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
Sistema de suministro de combustible (bomba de
combustible, filtro de aire, válvula de aceleración,
culata, tubo de escape/silenciador, o etc.)
Reemplace el sensor O2 con uno nuevo 4-21, y
verifique nuevamente.
Si el problema no es solucionado, reemplace el ECM
con uno nuevo 4-20, y verifique nuevamente.
Terminal/conector relacionado con mal contacto o ojos
Condición de la batería
DTC (Sistema PGM-FI)
Función inicial del tablero de instrumentos
2. Diagnóstico de Averías del Sistema de Combustible
3. Inspección del Combustible (Gasolina (Nafta))
4. Inspección del Combustible (Etanol)
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-25
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
1. Inspección del Indicador de Etanol
• Reemplace el ECM con uno nuevo 4-20, y verifique
nuevamente.
• Reemplace el ECM con uno nuevo 4-20, y verifique
nuevamente.
Diagrama del Indicador de Etanol
Instale un jumper entre los terminales.
Conexión: Rosado/Amarillo – Tierra
El indicador de etanol se enciende?
El indicador de etanol se enciende?
1. Inspección del Indicador de Etanol
INSPECCIÓN DEL CIRCUITO DEL INDICADOR DE ETANOL
Antes de empezar este diagnóstico de averías, verique la función inicial del tablero de instrumentos.
Tanque de combustible 2-7
Visor delantero 3-3
Viene de la batería
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
Conector 33P del ECM
El indicador de etanol no se enciende (Interruptor de encendido activado)
El indicador de etanol no se apaga (Interruptor de encendido activado con temperatura del aire superior a 15°C)
Verique cuanto a circuito abierto en el cable
Rosado/Amarillo.
Si no hay circuito abierto, reemplace el tablero de
instrumentos con uno nuevo
4-52, y verifique
nuevamente.
Verique cuanto a un cortocircuito en el cable
Rosado/Amarillo.
Si no hay cortocircuito, reemplace el tablero de
instrumentos con uno nuevo 4-52, y verifique
nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-26
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
SISTEMA DE ENCENDIDO
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE ENCENDIDO
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE ENCENDIDO
CAJA DEL FUSIBLE
· 20 A
· 10 A
BOBINA DE ENCENDIDO
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
SENSOR CKP
ECM
BUJÍA DE ENCENDIDO
SENSOR
CKP
BATERÍA
INTERRUPTOR
DE
ENCENDIDO
BOBINA DE
ENCENDIDO
BUJÍA DE
ENCENDIDO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-27
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
REEMPLAZO DE LA BUJÍA DE ENCENDIDO
Inspección de la bujía de encendido
INSPECCIÓN
PICO DE TENSIÓN PRIMARIO DE LA BOBINA DE ENCENDIDO
Véase el "Manual de Taller Básico" para la información
detallada de inspección de pico de tensión del primario de
la bobina de encendido.
Desconecte el cable resistivo de la bujía de encendido.
Conecte una bujía de encendido en buena condición al
cable resistivo de la bujía de encendido y atierre en la culata
como hecho en la prueba de chispa.
Con los cables del primario de la bobina de encendido
enchufados, conecte las puntas de prueba del adaptador
de pico de tensión al terminal primario de la bobina de
encendido y a tierra.
CONEXIÓN: Rosado/Azul (+) – Tierra (–)
Verique la tensión inicial en este momento.
TENSIÓN ESTÁNDAR: Tensión de la batería
Ponga la transmisión en punto muerto.
Gire el motor con el motor de arranque y mida el pico de
tensión del primario de la bobina de encendido.
PICO DE TENSIÓN: 100 V mínimo
PUNTO DE ENCENDIDO
Caliente el motor hasta la temperatura normal de funcionamiento.
Tapa del oricio de sincronización 2-17
Conecte la lámpara estroboscópica al cable resistivo de la
bujía de encendido.
Encienda el motor y manténgalo funcionando en ralentí
RALENTÍ: 1.450 ± 100 rpm
El punto de encendido está correcto si la marca “F” en el
volante del motor se alinea con la marca de referencia en
la tapa izquierda de la carcasa del motor.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-28
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
ARRANQUE ELÉCTRICO
UBICACIÓN DEL SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
DIAGRAMA DEL SISTEMA DE ARRANQUE ELÉCTRICO
INTERRUPTOR
DE EMBRAGUE
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
INTERRUPTOR DE
PARADA DEL MOTOR
INTERRUPTOR
DE PUNTO
MUERTO
INTERRUPTOR DEL RELÉ DE ARRANQUE
BATERÍA
ECM
CAJA DEL FUSIBLE
· DIODO
· 20 A
· 10 A
MOTOR DE ARRANQUE
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
INTERRUPTOR
DEL SOPORTE
LATERAL
MOTOR DE
ARRANQUE
BATERÍA
INTERRUPTOR DEL
RELÉ DE ARRANQUE
INTERRUPTOR
DE EMBRAGUE
INTERRUPTOR DE
PUNTO MUERTO
INTERRUPTOR DEL
SOPORTE LATERAL
INTERRUPTOR
DE PARADA DEL
MOTOR
INTERRUPTOR
DE ARRANQUE
DIODO
DIODO
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-29
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
1. Inspección del Circuito de Entrada de la Bobina del Relé de Arranque
Diagrama del Conector
Conexión: Amarillo/Rojo (+) – Tierra (–)
(Conector conectado)
Mantenga presionado el interruptor de arranque.
La tensión de la batería existe?
Inspeccione el siguiente.
– Interruptor de encendido
– Interruptor de parada del motor
– Interruptor de arranque
– Circuito relacionado al circuito de entrada de la
bobina del relé de arranque
Relé de arranque original defectuoso
Inspeccione el siguiente.
– Diodo
– Interruptor de embrague
– Interruptor de punto muerto
– Interruptor del soporte lateral
– Circuito relacionado al circuito del tierra de la
bobina del relé de arranque
Conexión: Verde/Rojo – Tierra
Mantenga presionada la palanca de embrague y
recoja el soporte lateral o ponga la transmisión en
punto muerto.
Hay una continuidad?
Reemplace el relé de arranque con uno nuevo, y
verifique nuevamente.
El motor de arranque gira?
Verifique cuanto a cortocircuito o circuito abierto en
el cable del motor de arranque.
Si no hay circuito defectuoso, reemplace el motor de
arranque con uno nuevo, y verifique nuevamente.
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS DEL ARRANQUE ELÉCTRICO
MOTOR DE ARRANQUE NO GIRA
Tapa lateral derecha 3-9
Terminal/conector relacionado con mal contacto o ojos
Condición de la batería
Fusible quemado
Conector 4P del interruptor del relé de arranque
2. Inspección del Circuito del Tierra de
la Bobina del Relé de Arranque
3. Inspección del Relé de Arranque
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-30
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
MOTOR DE ARRANQUE
Alinee con las marcas.
Inspección del arranque eléctrico
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-31
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
Tapa del piñón de transmisión 3-12
INTERRUPTOR DE PUNTO MUERTO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-32
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
Véase el "Manual de Taller Básico" para las siguientes informaciones.
Característica técnica y cada función del ABS.
Diagnóstico de averías del ABS.
Información de MCS (Sistema de Comunicación de la Motocicleta).
ABS
ÍNDICE DE CÓDIGOS DE DTC
DTC Falla de Función
Detección
Síntoma/Función de seguridad Página
*A *B
Malfuncionamiento del indicador del ABS
• Línea de entrada de tensión del modulador del ABS
• Cables de los indicadores relacionados
Velocímetro
• Modulador del ABS
• Fusibles del ABS
Indicador del ABS nunca se
enciende
4-36
Indicador del ABS permanece
encendido
4-36
1-1
Inspección del circuito del sensor de velocidad de la rueda
delantera
• Sensor de velocidad de la rueda o cables relacionados
O O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-38
1-2
Malfuncionamiento del sensor de velocidad de la rueda
delantera
Sensor de velocidad de la rueda, anillo de impulsos o cables
relacionados
• Interferencia electromagnética
O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-38
1-3
Malfuncionamiento del circuito del sensor de velocidad de la
rueda trasera
• Sensor de velocidad de la rueda o cables relacionados
O O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-39
1-4
Malfuncionamiento del sensor de velocidad de la rueda trasera
Sensor de velocidad de la rueda, anillo de impulsos o cables
relacionados
• Interferencia electromagnética
O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-39
1-5
Malfuncionamiento del circuito del sensor de velocidad de
la rueda delantera o trasera (cortocircuito)
• Sensor de velocidad de la rueda o cables relacionados
O O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-40
2-1
Anillo de impulsos delantero
• Anillo de impulsos o cables relacionados
O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-38
2-3
Anillo de impulsos trasero
• Anillo de impulsos o cables relacionados
O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-39
3-1 Malfuncionamiento de la válvula solenoide
(modulador del ABS)
O O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-41
3-2
3-3
3-4
4-1
Bloqueo de la rueda delantera
Condición de pilotaje
O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-38
4-2
Bloqueo de la rueda delantera (Wheelie)
• Condición de pilotaje
O
4-3
Bloqueo de la rueda trasera
• Condición de pilotaje
O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-39
5-1
Bloqueo del motor de la bomba
Motor de la bomba (modulador del ABS) o cables relacionados
• Fusible 30 A del motor del ABS
O O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-42
5-4
Malfuncionamiento del relé de alimentación
Relé de alimentación (modulador del ABS) o cables
relacionados
• Fusible 30 A del motor del ABS
O O
• Detiene el funcionamiento del
ABS
4-42
6-1
Tensión insuficiente del circuito de alimentación
Tensión de entrada (muy baja)
• Fusible 10 A PRINCIPAL DEL ABS
O O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-43
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-33
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC Falla de Función
Detección
Síntoma/Función de seguridad Página
*A *B
6-2
Bloqueo de la rueda trasera
Tensión de entrada (muy alta)
O O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-43
7-1
Bloqueo de la rueda trasera
Tamaño del neumático
O
Detiene el funcionamiento del
ABS
4-44
8-1
Bloqueo de la rueda trasera
Malfuncionamiento de la unidad de control del ABS
(modulador del ABS)
O O
Detiene el funcionamiento del ABS
4-44
*A: Autodiagnóstico inicial
*B: Autodiagnóstico común: diagnóstico mientras el vehículo está funcionando (tras el autodiagnóstico inicial)
Como Borrar el DTC Sin MCS
Acople el DLC.
Mantenga presionada la palanca de freno.
El indicador del ABS debe se encender por 2 segundos y
apagarse.
Tras el indicador del ABS es apagado, suelte la palanca de
freno inmediatamente.
Tras el indicador del ABS es encendido, mantenga
presionada la palanca de freno inmediatamente.
Tras el indicador del ABS es apagado, suelte la palanca de
freno inmediatamente.
Cuando el borrado del código es completo, el indicador
del ABS estela 2 veces y permanece encendido.
Si el indicador del ABS no se estelar, los datos no se
fueran borrados, entonces tente nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-34
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
UBICACIÓN DEL ABS
CAJA DEL FUSIBLE:
· FUSIBLE 30 A DEL MOTOR DEL ABS
· FUSIBLE 10 A PRINCIPAL DEL ABS
MODULADOR
DEL ABS
BATERÍA
SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA
RUEDA TRASERA
SENSOR DE VELOCIDAD DE
LA RUEDA DELANTERA
DLC
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-35
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGRAMA DEL ABS
CONECTOR 18P (Negro) DEL MODULADOR DEL ABS
(LADO DEL MODULADOR)
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
BATERÍA
FUSIBLE
PRINCIPAL
20 A
SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA
SENSOR DE VELOCIDAD
DE LA RUEDA TRASERA
ANILLO DE IMPULSOS
DELANTERO
MODULADOR
DEL ABS
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
INDICADOR
DEL ABS
PRINCIPAL
DEL ABS
10 A
CAJA DEL
FUSIBLE
PARADA,
BOCINA, LUZ
TRASERA,
PARPADEO,
INSTRUMENTOS
10 A
INTERRUPTOR DE
LUZ DEL FRENO
TRASERO
LUZ DE FRENO/
LUZ TRASERA
INTERRUPTOR DE LUZ
DEL FRENO DELANTERO
MOTOR
DEL ABS
30 A
TAMAÑO DEL
NEUMÁTICO
VÁLVULA
SOLENOIDE
RELÉ DE
ALIMENTACIÓN
MOTOR DE
LA BOMBA
ANILLO DE IMPULSOS TRASERO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-36
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS DE DTC
Antes de empezar este diagnóstico de averías, verique cuanto al fusible quemado y función inicial del tablero de
instrumentos.
Use una batería totalmente cargada. No haga el diagnóstico con un cargador conectado ala batería.
Efectúe la inspección con el interruptor de encendido desactivado, salvo indicación contraria especicada.
Todos los diagramas de conectores en el diagnóstico de averías son vistos por el lado de los terminales.
Cuando el conjunto del modulador del ABS es detectado como defectuoso, verique nuevamente con atención las
conexiones del cable y conector antes de sustituirlo.
Tras el diagnóstico de averías, borre el DTC y efectúe una prueba de rodaje del vehículo para se asegurar de que
el indicador del ABS funciona normalmente durante el autodiagnóstico inicial.
Malfuncionamiento del indicador del ABS
Visor delantero 3-3
Caja de la batería 4-47
Conector 20P del tablero de instrumentos
Desde la batería
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
MODULADOR DEL ABS
Conector 18P del modulador del ABS
Indicador del ABS no se enciende (Con el interruptor de encendido activado)
Cable Blanco/Negro defectuoso
1. Inspección del Indicador del ABS
Verique el indicador del ABS.
El indicador del ABS no se enciende?
Modulador del ABS defectuoso
Tablero de instrumentos defectuoso
Verique cuanto a un cortocircuito en el cable
Blanco/Negro.
Hay un cortocircuito?
2. Inspección de la Línea del Indicador del ABS
ENCENDIDO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-37
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
Indicador del ABS permanece encendido (Indicador no se apaga cuando la motocicleta está en funcionamiento,
pero ningún DTC es almacenado)
Conector 18P del modulador del ABS
MODULADOR DEL ABS
Desde la batería
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
• Verique cuanto a circuito abierto en el cable Verde.
• Hay un circuito abierto?
Conexión: Rojo/Azul (+) – Tierra (–)
La tensión de la batería existe?
1. Inspección de la Línea del Conector de Servicio
Verique cuanto a cortocircuito en el cable Azul.
Hay un cortocircuito?
Cable Azul defectuoso
Cable Verde defectuoso
Cable Rojo/Azul defectuoso
Modulador del ABS defectuoso
Cable Blanco/Negro defectuoso
Si el cable es ok, tablero de instrumentos
defectuoso.
Instale un jumper entre el terminal y tierra.
Terminal del jumper: Blanco/Negro
El indicador del ABS se apaga?
2. Inspección de la Línea del Indicador del ABS
3. Inspección de la Línea del Tierra del Modulador
del ABS
4. Inspección de la Línea de Alimentación del
Modulador del ABS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-38
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 1-1, 1-2, 2-1, 4-1, 4-2
(Circuito del sensor de velocidad de la rueda delantera / Sensor de velocidad de la rueda delantera / Anillo
de impulsos delantero / Bloqueo de la rueda delantera)
MODULADOR DEL ABS
SENSOR DE VELOCIDAD
DE LA RUEDA DELANTERA
Instale un jumper entre los terminales.
Terminal del jumper: Rosado/Negro y Rosado
Verique la continuidad entre los cables arriba.
Hay una continuidad?
Reemplace el sensor de velocidad con uno nuevo.
4-54
Borre el DTC y efectúe una prueba de rodaje del
vehículo superior a 30 km/h, enseguida verifique
nuevamente el DTC.
Es indicado el DTC 1-1, 1-2, 2-1, 4-1, 4-2?
1. Inspección de la Holgura
Mida la holgura.
Es la holgura correcta?
Verique cada pieza cuanto a deformación, aojes y
corrija de acuerdo. Verifique nuevamente la holgura.
Cables Rosado/Negro o Rosado defectuosos
Sensor de velocidad original defectuoso
Modulador del ABS defectuoso
Limpie cualesquiera depósitos.
Instale correctamente o reemplace la pieza
defectuosa.
Verique el sensor de velocidad y anillo de impulsos.
Están el sensor y anillo de impulsos en buena
condición e instalados correctamente?
2. Inspección del Sensor de Velocidad y
Anillo de Impulsos
3. Inspección de la Línea del Sensor de Velocidad
4. Reproducción de la Falla
Conector 2P del sensor de
velocidad de la rueda delantera
Conector 18P del modulador del ABS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-39
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 1-3, 1-4, 2-3, 4-3
(Circuito del sensor de velocidad de la rueda trasera/Sensor de velocidad de la rueda trasera/Anillo de impulsos
trasero/Bloqueo de la rueda trasera)
Capa de la cadena de transmisión 3-12
MODULADOR DEL ABS
SENSOR DE VELOCIDAD
DE LA RUEDA TRASERA
Instale un jumper entre los terminales.
Terminal del jumper: Verde claro/Negro y
Verde claro
Verique la continuidad entre los cables arriba.
Hay una continuidad?
Reemplace el sensor de velocidad con uno nuevo.
4-54
Borre el DTC y efectúe una prueba de rodaje del
vehículo superior a 30 km/h, enseguida verifique
nuevamente el DTC.
Es indicado el DTC 1-3, 1-4, 2-3, 4-3?
1. Inspección de la Holgura
Mida la holgura.
Es la holgura correcta?
Verique cada pieza cuanto a deformación, aojes y
corrija de acuerdo. Verifique nuevamente la holgura.
Cables Verde claro/Negro o Verde claro defectuosos
Sensor de velocidad original defectuoso
Modulador del ABS defectuoso
Limpie cualesquiera depósitos.
Instale correctamente o reemplace la pieza
defectuosa.
• Verique el sensor de velocidad y anillo de impulsos.
Están el sensor y anillo de impulsos en buena
condición e instalados correctamente?
2. Inspección del Sensor de Velocidad y
Anillo de Impulsos
3. Inspección de la Línea del Sensor de Velocidad
4. Reproducción de la Falla
Conector 2P del sensor de
velocidad de la rueda trasera
Conector 18P del modulador del ABS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-40
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 1-5
(Cortocircuito del sensor de velocidad de la rueda delantera o trasera)
Capa de la cadena de transmisión 3-12
MODULADOR DEL ABS
SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA
RUEDA TRASERA
SENSOR DE
VELOCIDAD DE LA
RUEDA DELANTERA
1. Inspección del Sensor de Velocidad de la Rueda
Verique cuanto a cortocircuito en el sensor de
velocidad y el tierra.
No hay cortocircuito?
Sensor de velocidad de la rueda original defectuoso
Cables Rosado/Negro, Rosado, Verde claro/Negro
o Verde claro defectuosos
Verique cuanto a cortocircuito en el sensor de
velocidad de la rueda.
No hay cortocircuito?
2. Inspección de la Línea del Sensor
de Velocidad de la Rueda
Modulador del ABS defectuoso
Conector 2P del sensor de
velocidad de la rueda delantera
Conector 2P del sensor de
velocidad de la rueda delantera
Conector 2P del sensor de
velocidad de la rueda trasera
Conector 2P del sensor de
velocidad de la rueda trasera
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-41
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 3-1, 3-2, 3-3, 3-4
(Válvula solenoide)
Borre el DTC y efectúe una prueba de rodaje del
vehículo superior a 30 km/h, enseguida verifique
nuevamente el DTC.
Es indicado el DTC 3-1, 3-2, 3-3, 3-4?
Falla intermitente
Modulador del ABS defectuoso
1. Reproducción de la Falla
Desde la batería
MODULADOR DEL ABS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-42
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 5-1, 5-4
(Bloqueo del motor de la bomba/Relé de alimentación)
Borre el DTC y efectúe una prueba de rodaje del
vehículo superior a 30 km/h, enseguida verifique
nuevamente el DTC.
• Es indicado el DTC 5-1, 5-4?
Falla intermitente
Cable Rojo defectuoso
Conexión: Rojo (+) – Tierra
La tensión de la batería existe?
Modulador del ABS defectuoso
2. Reproducción de la Falla
1. Inspección de la Línea de Alimentación del Modulador del ABS
Desde la batería
30 A DEL
MOTOR DEL
ABS
MODULADOR DEL ABS
MOTOR DE
LA BOMBA
Conector 18P del modulador del ABS
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-43
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 6-1, 6-2
(Circuito de Alimentación)
Desde la batería
10 A DEL
PRINCIPAL
DEL ABS
MODULADOR
DEL ABS
30 A DEL
MOTOR
DEL ABS
Mida la tensión de carga.
Es la tensión de carga abajo de 15,5 V?
Borre el DTC y efectúe una prueba de rodaje del
vehículo superior a 30 km/h, enseguida verifique
nuevamente el DTC.
Es indicado el DTC 6-1, 6-2?
Modulador del ABS defectuoso
Regulador/recticador defectuoso
Falla intermitente
1. Inspección de la Tensión de Carga
2. Reproducción de la Falla
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-44
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DTC 7-1
Borre el DTC y efectúe una prueba de rodaje del
vehículo superior a 30 km/h, enseguida verifique
nuevamente el DTC.
Es indicado el DTC 7-1?
Falla intermitente
Falla intermitente
Borre el DTC y efectúe una prueba de rodaje del
vehículo superior a 30 km/h, enseguida verifique
nuevamente el DTC.
Es indicado el DTC 8-1?
Modulador del ABS defectuoso
Modulador del ABS defectuoso
DTC 8-1
(Unidad de Control del ABS)
1. Reproducción de la Falla
(Tamaño del neumático)
1. Reproducción de la Falla
Verique el siguiente y corrija la pieza defectuosa.
Presión incorrecta del neumático
Neumáticos no recomendados para la motocicleta fueron instalados (tamaño incorrecto del neumático).
Deformación de la rueda o neumático.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-45
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR DE VELOCIDAD DE LA RUEDA
MODULADOR DEL ABS
Capa de la cadena de transmisión 3-12
Inspección del sensor de velocidad de la rueda
Suspensión trasera 3-25
Caja de la batería 3-14
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-46
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGRAMA DE LA BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE BATERÍA/CARGA
UBICACIÓN DE LA BATERÍA/SISTEMA DE CARGA
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
BATERÍA
CAJA DEL FUSIBLE
· 20 A
ALTERNADOR
REGULADOR/
RECTIFICADOR
Información, diagnóstico de averías e inspección de la batería/sistema de carga
ALTERNADOR
REGULADOR/
RECTIFICADOR
BATERÍA
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-47
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
BATERÍA
SISTEMA DE ILUMINACIÓN
Tapa lateral derecha 3-9
Visor delantero 3-3
Haz del faro 4-51
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-48
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
Visor delantero 3-3
Colín central trasero 3-7
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-49
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
Guardabarros trasero A 3-8
Guardabarros trasero A 3-8
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-50
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
REEMPLAZO DE LÁMPARAS
Visor delantero 3-3
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-51
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
Guardabarros trasero A 3-8
HAZ DEL FARO
Arriba
Abajo
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-52
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
Tapa del tablero de instrumentos 3-4
VELOCÍMETRO
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-53
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
AJUSTE DEL RELOJ
El tiempo avanza por un minuto, cada vez que el botón es
presionado.
El tiempo avanza rápido cuando el botón es mantenido
presionado.
Para nalizar el ajuste, presione el botón SET o desactive
el interruptor de encendido.
El mostrador irá parar de estellar automáticamente y el ajuste
será cancelado si el botón no fuera presionado por cerca de
30 segundos.
Mantenga presionados ambos botón SEL y botón SET por
más de 2 segundos.
El reloj será colocado en modo de ajuste con el mostrador
de horas estellando.
El tiempo es avanzado por una hora, cada vez que el botón
es presionado.
El tiempo avanza rápido cuando el botón es mantenido
presionado.
El mostrador de minutos se encenderá estellando.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-54
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
SENSOR VS
SENSOR DE NIVEL DE COMBUSTIBLE
Unidad de la bomba de combustible 2-4
Pase correctamente los cables del sensor de nivel de combustible a la guía y terminales.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-55
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS DEL MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
INDICACIÓN DE FALLA DEL MEDIDOR DE COMBUSTIBLE
Unidad de la bomba de combustible 2-4
Terminal/conector relacionado con mal contacto o ojos
Indicación de circuito abierto:
Indicación de cortocircuito:
LLENO
VACÍO
Verique los cables Amarillo/Blanco y Verde.
Hay un circuito abierto o cortocircuito?
Conexión: A – B
Estándar: LLENO 7 – 9 Ω, VACÍO 267 – 273 Ω.
Hay una resistencia estándar?
Cable Amarillo/Blanco o Verde defectuoso
1. Inspección del Circuito del Sensor de Nivel de Combustible
2. Inspección del Sensor de Nivel de Combustible
Reemplace el tablero de instrumentos con uno
nuevo 4-52, y verifique nuevamente.
Reemplace el sensor de nivel de combustible
con uno nuevo 4-54, y verifique nuevamente.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-56
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
COMPONENTES ELÉCTRICOS
INTERRUPTOR DE ENCENDIDO
INTERRUPTOR DEL SOPORTE LATERAL
Tapa trasera del faro 3-5
Alinee el pasador con el orificio.
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
4-57
MC250/A
SISTEMA ELÉCTRICO
BOCINA
Protector derecho 3-10
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
NOTA
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
MC250/A-G (BR)
INTERRUPTOR DE
ENCENDIDO
INTERRUPTOR DE
PARADA DEL MOTOR
CONMUTADOR DEL FARO
INTERRUPTOR DEL
INTERMITENTE
INTERRUPTOR
DE LA BOCINA
INTERRUPTOR DE LA
LUZ DE PASAJE
INTERRUPTOR DE ARRANQUE
CONTINUIDAD DE LOS INTERRUPTORES
RELÉ DEL
INTERMITENTE
INTERRUPTOR DEL
INTERMITENTE
INTERRUPTOR
DE LA BOCINA
CONECTADO
DESCONECTADO
TRABA
LIBRE
PRESIONADO
LIBRE
PRESIONADO
LIBRE
PRESIONADO
DESCONEC-
TADO
FUNCIONA-
MIENTO
BAJO
ALTO
UNIDAD DE
SINCENSORES
SENSOR
EOT
INYECTOR
ARRIBA
ABAJO
BOBINA DE
ENCENDIDO
SENSOR DEL
ÁNGULO DE
INCLINACIÓN
INTERRUPTOR
DE SOPORTE
LATERAL
INTERRUPTOR DE
PUNTO NEUTRO
SENSOR O2
SENSOR CKP
REGULADOR/
RECTIFICADOR
LÂMPARA DEL
INTERMITENTE
TRASERO DERECHO
12V 10W
LÂMPARA DEL
INTERMITENTE
DELANTERO DERECHO
12V 10W
LÂMPARA DEL
INTERMITENTE
DELANTERO IZQUIERDO
12V 10W
FARO
12V 60/55W
BOCINA
LÂMPARA DEL
INTERMITENTE
TRASERO IZQUIERDO
12V 10W
LUZ TRASERA
LUZ DE LA PLACA
DE LICENCIA
12V 5W
TIERRA
INTERRUPTOR
DE EMBRAGUE
FI, ENC, ARRANQUE, INY,
SOL AI ECU, SENSOR
O2, RELÉ COMBUSTIBLE,
BOMBA COMBUSTIBLE
MOTOR DEL ABS
RELOJ/
ODÓMETRO
INTERRUPTOR
DE LA LUZ DE
PASAJE
CONMUTADOR
DEL FARO
H/L (BAT3)
PRINCIPAL
DEL ABS
DIODO
DIODO
PARADA, BOCINA,
LUZ TRASERA,
PARPADEO,
INSTRUMENTOS
ALTERNADOR
Bl Negro
Y Amarillo
Bu Azul
G Verde
R Rojo
W Blanco
Br Marrón
O Naranja
Lb Azul claro
Lg Verde claro
P Rosa
Gr Gris
CABLE DE DOS COLORES (EJEMPLO: AMARILLO/ROJO)
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA
RUEDA
TRASERA
RELÉ DE LA
BOMBA DE
COMBUSTIBLE
MODULADOR DEL ABS
INTERRUPTOR DE LUZ
DEL FRENO TRASERO
BATERÍA
TIERRA
TIERRA
DIODO
CONEXIÓNCONEXIÓN
MOTOR DE
ARRANQUE
INTERRUPTOR
DEL RELÉ DE
ARRANQUE
SENSOR
DE NIVEL
DE
COMBUS-
TIBLE
BOMBA
DE
COMBUS-
TIBLE
INTERRUPTOR DE
LUZ DEL FRENO
DELANTERO
INTERRUPTOR
DE PARADA DEL
MOTOR
TABLERO DE
INSTRUMENTOS
INTERRUPTOR
DE ARRANQUE
SENSOR
VS
INTERRUPTOR
DE ENCENDIDO
SENSOR DE
VELOCIDAD
DE LA
RUEDA
DELANTERA
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez
00X65-K31B-001
© Moto Honda da Amazônia Ltda. 2015
Elaborado por Moto Honda da Amazônia Ltda.
A. 2015.12
ProhibidalaReproducciónyDistribución
2W-CO|2Wheels-CO|JovanyZapataMartinez