📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
00X65-GCE-761
A03509805
PRINTED IN BRAZIL
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.
C-100 BIZ
1
MANUAL DE TALLER
C-100 BIZ
MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA. — 1998
1
C-100 BIZ
INFORMACIONES GENERALES
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
Este manual describe los procedimientos de
servicio para la motocicleta C-100 BIZ.
Siga las recomendaciones de la Tabla de
Mantenimiento (Capítulo 3) para asegurar que el
vehículo esté en perfectas condiciones de
funcionamiento.
La ejecución del primer mantenimiento programado
es extremamente importante. El desgaste inicial que
ocurre durante el período de ablande será
compensado.
Los capítulos 1 hasta 3 se aplican para la
motocicleta en general.
El capítulo 2 ilustra los procedimientos de
remoción/instalación de componentes que pueden
ser necesarios para efectuarse los servicios
descritos en las secciones siguientes.
Los capítulos 4 hasta 16 describen las piezas de la
motocicleta, agrupadas según su ubicación.
Localice el capítulo requerido en esta página y
consulte el índice en la primera página del capítulo.
La mayor parte de los capítulos presenta
inicialmente la ilustración de un conjunto o sistema,
informaciones de servicio y diagnóstico de fallas
para el mismo capítulo. Las páginas siguientes
presentan procedimientos detallados.
Caso usted no logre localizar la origen de algún
problema, consulte el capítulo 18, “Diagnóstico de
fallas”.
MOTO HONDA DA AMAZONIA LTDA.
Departamento de Servicios
Sector de Publicaciones Técnicas
TODAS LAS INFORMACIONES, ILUSTRACIONES,
INSTRUCCIONES Y ESPECIFICACIONES
INCLUSAS EN ESTA PUBLICACION SON BASADAS
EN LAS INFORMACIONES MAS RECIENTES
DISPONIBLES EN LA EPOCA DE LA APROBACION
DE LA IMPRESION DEL MANUAL. LA MOTO
HONDA DA AMAZONIA LTDA SE RESERVA EL
DERECHO DE CAMBIAR LAS CARACTERISTICAS
DE LA MOTOCICLETA A CUALQUIER MOMENTO Y
SIN AVISO PREVIO, NO INCURRIENDO ASI EN
OBLIGACIONES DE CUALQUIER ESPECIE.
NINGUNA PARTE DE ESTA PUBLICACION PUEDE
REPRODUCIRSE SIN AVISO PREVIO. ESTE
MANUAL FUE ELABORADO PARA PERSONAS QUE
POSEEN CONOCIMIENTOS BASICOS SOBRE EL
MANTENIMIENTO DE LAS MOTOS HONDA.
INDICE GENERAL
INFORMACIONES GENERALES
AGREGADOS DEL CHASIS/
SISTEMA DE ESCAPE
MANTENIMIENTO
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
RETIRADA/INSTALACION DEL MOTOR
CULATA/VÁLVULAS
CILINDRO/PISTÓN
EMBRAGUE/SELECTOR DE MARCHAS
ALTERNADOR/TENSOR DE
ÁRBOL DE LEVAS
TRANSMISIÓN/ÁRBOL DE MANIVELA/
SISTEMA DE PARTIDA
RUEDA DELANTERA/FRENO/
SUSPENSIÓN/SISTEMA DE DIRECCIÓN
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN
BATERÍAS/SISTEMA DE CARGA
SISTEMA DE ENCENDIDO
LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉCTRICO
SISTEMA
ELECTRICO
CHASIS
MOTOR
DIAGNÓSTICO DE FALLAS
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
APENDICE
19
C-100 BIZ
INFORMACIONES GENERALES
1-0
SIMBOLOS
Los símbolos utilizados en este Manual indican procedimientos específicos de servicio. Las informaciones suplementarias
necesarias, referentes a estes símbolos, son suministradas específicamente en el texto, sin la utilización de los mismos.
Reemplace la(s) pieza(s) antes del montaje.
Use el aceite de motor recomendado.
Use solución de aceite y molibdeno (mezcla de aceite de motor con grasa de molibdeno, en la razón
de 1:1)
.
Use grasa de uso múltiple (a base de jabón de lítio, NLGI no. 2 o equivalente).
Use grasa a base de bisulfito de molibdeno (conteniendo más de 3% de bisulfito de molibdeno, NGLI
no. 2 o equivalente)
Use pasta a base de bisulfito de molibdeno (conteniendo más de 3% de bisulfito de molibdeno, NGLI
no. 2 o equivalente).
Use grasa a base de silicona.
Aplique traba química. Use traba química con resistencia a torsión media.
Aplique junta líquida.
Use Fluido para Amortiguador o Suspensión.
Use la herramienta especial
Use fluido para Freno, DOT 4.
ACEITE
ACEITE Mo
GRASA
M
M
PM
S
TRABA
JUNTA
ATF
HERRAMIENTA
FRENO
NUEVO
C-100 BIZ
1. INFORMACIONES GENERALES
NORMAS DE SEGURIDAD 1-1
INFORMACIONES DE SERVICIO 1-2
IDENTIFICACION DEL MODELO 1-3
ESPECIFICACIONES TECNICAS 1-4
ESPECIFICACIONES DE TORSION 1-10
HERRAMIENTAS 1-12
PUNTOS DE LUBRICACION Y SELLO 1-13
CONDUCTO DE CABLES Y ALAMBRADOS 1-15
NORMAS DE SEGURIDAD
MONOXIDO DE CARBONO
Si hubiese la necesidad de conectar el motor para
efectuarse algún servicio, asegúrese de que el sítio esté bien
ventilado. Jamás deje el motor funcionando en áreas
cerradas.
d
Accione el motor en áreas abiertas o en un sítio cerrado, que
presente un sistema de descarga de escape.
GASOLINA
Trabaje en áreas bien ventiladas. Mantenga cigarrillos,
llamas o chispas lejos de la área de trabajo o donde la
gasolina esté almacenada.
d
COMPONENTES CALIENTES
d
ACEITE DE MOTOR USADO
d
RESIDUOS DEL FRENO
Jamás use mangueras de aire comprimido o cepillos para
limpiar los conjuntos de los frenos. Use un aspirador de
polvo o método alternativo que disminuya los males
causados por las fibras de amianto.
d
El inhalar las fibras de amianto causan enfermedades
respiratorias y cáncer.
El aceite del motor usado puede causar cáncer de
piel caso permanezca en contacto con la misma por
largos períodos. Aunque eso no sea probable, a
menos que el aceite usado sea manoseado
diariamente, se recomenda lavar las manos con agua
y jabón luego del manoseo. MANTENGALO LEJOS
DEL ALCANCE DE LOS NINOS.
As piezas del motor y del sistema de escape se
quedan sobrecalentadas y permanecen calientes por
cierto tiempo luego del funcionamiento del motor.
Use guantes de protección o espere hasta que el
motor o sistema de escape se queden fríos antes de
manosear las piezas.
La gasolina es extremamente inflamable y explosiva
bajo ciertas condiciones. MANTENGALA LEJOS DEL
ALCANCE DE NINOS.
Los gases de escape contienen monóxido de carbono
venenoso, que puede causar la pérdida de conciencia
y consecuencias fatales.
1-1
1
C-100 BIZ
1-2
d
• La batería suministra gases explosivos. Mantenga
chispas, llamas y cigarrillos lejos de la misma.
Asegúrese de que el sítio esté bien ventilado durante la
carga de la batería.
• La batería posee ácido sulfúrico (electrólito). El
contacto con la piel u ojos puede causar quemaduras
serias. Use ropas de protección y máscara.
– n caso de contacto con la piel, lave la área afectada
con agua.
– En caso de contacto con los ojos, lávelos con agua
por lo mínimo 15 minutos y busque auxilio médico
inmediatamente.
• El electrólito es venenoso.
– En caso de ingestión, beba bastante agua o leche,
seguido de leche de magnesia o aceite vegetal.
Busque auxilio médico. MANTENGALO LEJOS DE
LOS NINOS.
INFORMACIONES DE SERVICIO
1. Use piezas genuinas HONDA o piezas y lubricantes recomendados por la HONDA o sus equivalentes. Piezas que no
atiendan las especificaciones de diseño HONDA pueden dañar la motocicleta.
2. Use las herramientas especiales designadas para este producto.
3. Use solamente herramientas métricas cuando efectue servicios en la motocicleta. Tornillos y tuercas métricas no se pueden
intercambiar con sujetadores de medida inglesa. El uso de herramientas y sujetadores incorrectos puede dañar la
motocicleta.
4. Instale nuevas empaquetaduras, anillos selladores, pasador de aletas y trabas durante el montaje.
5. Al apretar tornillos o tuercas en serie, empiece por los de diámetro más grande o por los tornillos interiores. Apriételos a la
torsión especificada en secuencia diagonal y cruzada en dos o tres etapas, a menos que una secuencia distinta sea
especificada.
6. Limpie las piezas con disolvente limpio luego del desarmado. Lubrique las superficies corredizas antes del montaje.
7. Luego del montaje, compruebe todas las piezas en relación a la instalación y funcionamiento adecuados.
8. Efectue la pasaje de todos los alambres según mostrado en las páginas 1-15 a 1-19, “Pasaje de Cables y Alambrados”.
INFORMACIONES GENERALES
C-100 BIZ
INFORMACIONES GENERALES
1-3
El número de serie del motor está grabado en el costado
izquierdo inferior del motor.
El número de serie del chasis está grabado en el costado
derecho del chasis.
El número de identificación del carburador está grabado en
el costado derecho del cuerpo del carburador.
IDENTIFICACION DEL MODELO
NUMERO DE SERIE DEL CHASIS
NUMERO DE IDENTIFICACION DEL CARBURADOR
NUMERO DE SERIE DEL MOTOR
C-100 BIZ
1-4
INFORMACIONES GENERALES
DIMENSIONES Item Especificaciones
Largo total 1.892 mm
Ancho total 665 mm
Altura total 1.063 mm
Altura mínima del suelo 135 mm
Distancia entre ejes 1.255 mm
Altura del asiento 755 mm
Peso seco 90 kg
CHASIS Tipo Monobloco
Suspensión delantera, recorrido Horquilla telescópica, 89 mm
Suspensión trasera, recorrido Brazo oscilante, 80 mm
Freno delantero Zapata de expanción interna
Freno trasero Zapata de expanción interna
Dimensiones del neumático delantero 60/100-17 33L
Marca del neumático delantero PIRELLI
Presión del neumático delantero
Solamente conductor 175 kPa (1,75 kg/cm
2
, 25 psi)
Conductor y pasajero 175 kPa (1,75 kg/cm
2
, 25 psi)
Dimensiones del neumático trasero 80/100-14M/C 49L
Marca del neumático trasero PIRELLI
Presión del neumático trasero
Solamente conductor 200 kPa (2,00 kg/cm
2
, 29 psi)
Conductor y pasajero 280 kPa (2,80 kg/cm
2
, 41 psi)
Capacidad del tanque de combustible 4 litros
Caster 26°30’
Trail 69 mm
MOTOR Tipo 4 tiempos, enfriado a aire, a gasolina
Disposición del cilindro Inclinado 80° en relación a la posición vertical
Diámetro y carrera 50,0 x 49,5 mm
Cilindrada 97,1 cm
3
Relación de compresión 8,8:1
Mando de válvulas OHC
Capacidad de aceite 0,7 litros (En el drenaje)
0,9 litros (En el desarmado)
Sistema de lubricación Forzada por bomba de aceite y salpicón
Sistema de filtro de aire Filtro de malla
Bomba de aceite Trocoidal
Sistema de resfriamiento Forzada
Compresión del cilindro 1324 kPa (13,5 kg/cm
2
, 192 psi)
Válvula de admisión Abre 2° APMS
Cierra 25° DPMI
Válvula de escape Abre 35° APMI
Cierra 0° DPMS
Peso seco del motor 20,7 kg
CARBURADOR Tipo Válvula de pistón
Número de identificación PB5BA
Diâmetro del venturi 15 mm
Surtidor principal # 92
Surtidor de ralentí # 40 x # 40
Abertura inicial del tornillo de mezcla 1-3/4 vueltas
Nivel del flotador 10,7 mm
Revoluciones del ralentí 1400 ± 100 (rpm)
ESPECIFICACIONES TECNICAS
GERAL
C-100 BIZ
INFORMACIONES GENERALES
1-5
Item Especificaciones
TRANSMISION Embrague Centrífuga automática y multidisco en baño de aceite
Transmisión 4 velocidad constantemente engranadas
Reducción primaria 4.058 (69/17)
Redução final 2.333 (35/15)
Relación de transmisión 2.833 (34/12)
1.705 (29/17)
1.238 (26/21)
0,958 (23/24)
Secuencia de cambio de marchas Sistema rotativo efectuado por el pie izquierdo N-1-2-3-4-N
SISTEMA Sistema de encendido CDI (encendido por descarga capacitiva)
ELECTRICO
Sistema de Carga Alternador monofásico
Regulador/ Rectificador Monofásico, Rectificación media ola
Punto Valor Correcto Límite de Uso
Capacidad de En el drenaje 0,7 litro
aceite del motor
En el desarmado 0,9 litro
Aceite recomendado MOBIL SUPERMOTO 4T
Clasificación de servicio API; SF
Viscosidad: SAE 20W-50
Rotores de la bomba Folga entre rotores externo e interno 0,20
de aceite
Juego entre rotores exterior
0,10 – 0,15 0,20
e interior
Juego entre el rotor exterior y
0,02 – 0,07 0,15
carcasa de la bomba
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
ESPECIFICACIONES
Unidad: mm
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
ESPECIFICACIONES
Punto Especificación
CARBURADOR Número de identificación PB5BB (LA1) PB5BC (LA2)
Surtidor principal # 88 (LA1) # 82 (LA2)
Surtidor de ralentí # 40 x # 40
Diámetro del venturi 16 mm
Nivel del flotador 10,7 mm
Posición de traba de la aguja 3ª ranura
Abertura inicial del tornillo de mezcla 1-3/4 giros
Ralentí 1.400 ± 100 rpm
Juego de la manopla del acelerador 2-6 mm
C-100 BIZ
1-6
INFORMACIONES GENERALES
CILINDRO/PISTÓN Unidad: mm
ESPECIFICACIONES
CULATA/VÁLVULAS Unidad: mm
ESPECIFICACIONES
Punto Valor correcto Límite de uso
Compresión del cilindro 1,324 ± 196 kPa (13,5 ±
2,0 kg/cm
2
, 192 ± 28 psi)
Holgura de las válvulas Adm./Esc. 0,05 ± 0,02
Árbol de levas Altura de los resaltes Adm. 26,503 – 26,623 26,26
Esc. 26,318 – 26,438 26,00
Deformación de la culata 0,05
Balancines D.I 10,000 – 10,015 10,10
D.E. de lo eje 9,972 – 9,987 9,91
Válvulas, guía de Diámetro exterior del Admisión 4,975 – 4,990 4,92
la válvula vástago de la válvula Escape 4,955 – 4,970 4,92
Diámetro interior de la guía Adm./Esc. 5,000 – 5,012 5,03
Juego entre el vástago de l Adm. 0,010 – 0,037 0,08
a válvula y guía Escape 0,030 – 0,057 0,10
Resortes de las válvulas Largo libre Interior 32,41 30,9
Exterior 35,25 34,0
Ancho del asiento de válvula 1,0 1,6
Punto Valor correcto Límite de uso
Cilindro Diámetro interior 50,005 - 50,015 50,05
Ovalización 0,05
Conicidad 0,10
Deformación en la parte superior del cilindro 0,10
Pistón, perno del pistón Diámetro exterior de la falda del pistón 49,980 – 49,995 49,90
y anillos Diámetro interior del agujero del perno
13,002 – 13,008 13,055
del pistón
Diámetro exterior del perno del pistón 12,994 – 13,000 12,98
Juego entre el pistón y perno 0,002 – 0,014 0,02
Juego entre el cilindro y pistón 0,010 – 0,035 0,10
Diámetro interior del alojamiento del perno
13,016 – 13,034 13,10
del pistón
Juego entre la biela y perno del pistón 0,016 – 0,040
Juego entre el anillo y 1º e 2º anillo
0,015 – 0,045 0,08
ranura a canaleta
Juego entre las extremidades 1º e 2º anillo
0,10 – 0,25 0,50
de los anillos del pistón
Anillo de aceite
0,20 - 0,70 1,10
(ranura lateral)
C-100 BIZ
INFORMACIONES GENERALES
1-7
EMBRAGUE/SELECTOR DE MARCHAS Unidad: mm
ESPECIFICACIONES
Punto Valor Correcto Límite de Uso
Embrague del Espesor de los discos 2,92 – 3,08 2,6
cambio
Deformación de los separadores 0,20
Largo libre de los resortes 36,5 34,6
DE de la guía de la carcaza 20,959 – 20,980 20,91
DI de la carcaza 21,020 – 21,041 21,09
Embrague centrífugo Espesor de la zapata del contra peso 1,5 1,0
DI del tambor del embrague 104,0 – 104,2 104,3
DI del tambor de embrague unidireccional 42,00 – 42,02 42,04
DE del rodillo del embrague unidireccional 5,00 4,97
DI del engranaje de mando primario 19,030 – 19,058 19,11
DE del árbol de manivela
18,967 – 18,980 18,92
(En el engranaje de mando primaria)
ALTERNADOR/TENSOR DE LA CADENA DEL ÁRBOL DE LEVAS
ESPECIFICACIONES
Punto Patron Límite de Uso
Tensor de la cadena del Diámetro externo de la varilla del tensor 11,985-12,000 11,94
árbol de levas
Largo libre del muelle del tensor 111,3 100
Unidad: mm
TRANSMISIÓN/ÁRBOL DE MANIVELA/SISTEMA DE PARTIDA
ESPECIFICACIONES
Punto Patron Límite de Uso
Árbol de manivela Holgura lateral 0,10 – 0,35 0,6
Holgura radial 0 – 0,012 0,05
Alabeo 0,02
Transmisión DI de los engranajes M2 17,032 – 17,059 17,10
M4 17,016 – 17,043 17,10
C1 23,020 – 23,053 23,10
C3 20,020 – 20,053 20,10
DE en el buje C1 22,979 – 23,000 22,93
DI en el buje C1 20,000 – 20,021 20,08
Juego entre el buje y C1 0,020 – 0,074
engranaje
DE del árbol primario M2, M4 16,966 – 16,984 16,95
Unidad: mm
C-100 BIZ
1-8
INFORMACIONES GENERALES
RUEDA DELANTERA/FRENO/SUSPENSIÓN/SISTEMA DE DIRECCIÓN
ESPECIFICACIONES
Punto Valor Correcto Límite de Uso
Profundidad mínima de las franjas en las bandas de rodamiento 1,5
Presión de los Solamente conductor
175kPa (1,75kgf/cm
2
, 25psi)
neumáticos fríos Conductor y pasajero
175kPa (1,75kgf/cm
2
, 25psi)
Deformación del eje 0,20
Excentricidad de Radial 2,0
la llanta Longitudinal 2,0
Frenos Juego de la palanca del freno delantero 10 – 20
Diámetro interior del tambor del freno 130 131
Espesor del forro del freno 4,0 2,0
Amortiguador Largo libre del resorte del amortiguador 324,9 318,4
Deformación del cilindro interior del amortiguador 0,20
Nivel del fluido del amortiguador 100 mm
Capacidad del fluido del amortiguador 60,5 cm
3
Unidad: mm
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN
ESPECIFICACIONES
Punto Valor Correcto Límite de Uso
Profundidad mínima de las franjas en las bandas de rodamiento 2,0
Presión de los Solamente conductor
225 kPa (2,25 kgf/cm
2
, 33 psi)
neumáticos fríos
Conductor y pasajero
280 kPa (2,80 kgf/cm
2
, 41psi)
Deformación del eje trasero 0,20
Excentricidad de Radial 2,0
la llanta
Longitudinal 2,0
Freno Juego del pedal del freno 20 – 30
Diámetro interior del tambor del freno 110,0 111,0
Espesor del forro del freno 4,0 2,0
Unidad: mm
TRANSMISIÓN/ÁRBOL DE MANIVELA/SISTEMA DE PARTIDA (CONTINUACIÓN)
Item Valor Correcto Límite de Uso
Transmissão DE del árbol C1, C3 19,959 – 19,980 19,94
secundario
Juego entre el árbol M2 0,048 – 0,093
y engranaje
M4 0,032 – 0,077
C3 0,040 – 0,094
Juego entre el buje C1 0,020 – 0,062
y árbol
Horquilla selectora Diámetro interno 34,075 – 34,100 34,14
Espesor de los dientes de la horquilla selectora 4,86 – 4,94 4,60
Diámetro externo del tambor selector 33,950 – 33,975 33,93
Unidad: mm
C-100 BIZ
INFORMACIONES GENERALES
1-9
Punto Especificaciones
Batería Capacidad 12V – 2,5 Ah
Fuga de la batería 0,1 mA max
Densidad específica a 20° C Carga total 1.270 – 1.290
Necesitando Abajo de 1,260
carga
Corriente de carga 0,25 A max
Alternador Capacidad 78,7 W/5.000 (rpm)
Resistencia de la bobina (20° C) Bobina de carga 0,1 – 0,8
Bobina de 0,1 – 0,6
iluminación
Regulador/ Voltaje reguladas Bobina de carga 14,0 15,0 V 5.000 (rpm)
rectificador
Bobina de 12,6 – 13,6 V 5.000 (rpm)
iluminación
BATERÍAS/SISTEMA DE CARGA
ESPECIFICACIONES
Punto Especificaciones
Bujía de Convencional C6HSA
encendido
Luz de los eléctrodos 0,6 – 0,7 mm
Pico de voltaje de la bobina de encendido 100 V mínimo
Pico de voltaje de la bobina de excitación 100 V mínimo
Pico de voltaje del generador de pulsos del encendido 0,7 V mínimo
Punto de encendido Marca “F” 15° APMS a 1.400 rpm
SISTEMA DE ENCENDIDO
ESPECIFICACIONES
Punto Especificaciones
Bombillas Faro (alto/bajo) 12 V – 30 W
Luz de cola/Luz del freno 12 V – 5 W/21 W
Señalizadores delanteros 12 V – 10 W x 2
Señalizadores traseros 12 V – 10 W x 2
Luz de los instrumentos 12 V – 3,4 W
Luz indicadora de faro alto 12 V – 3,4 W
Luz indicadora de punto neutro 12 V – 3,4 W
Luz indicadora de los señalizadores 12 V – 3,4 W x 2
Fusible 10 A
LUCES/INSTRUMENTOS/INTERRUPTORES
ESPECIFICACIONES
C-100 BIZ
1-10
INFORMACIONES GENERALES
Tipo de Fijador Tensión de Tipo de Fijador Tensión de
Apriete N.m (kg.m) Apriete N.m (kg.m)
Tornillo y tuerca 5 mm 5 (0,5) Tornillo 5 mm 4 (0,4)
Tornillo y tuerca 6 mm 10 (1,0) Tornillo 6 mm 9 (0,9)
Tornillo y tuerca 8 mm 22 (2,2) Tornillo brida 6 mm
(cabeza menor, 8 mm) 10 (1,0)
(cabeza mayor, 8 mm) 12 (1,2)
Tornillo y tuerca 10 mm 35 (3,5) Tornillo brida 6 mm (cabeza 10 mm) 12 (1,2)
y tuerca
Tornillo y tuerca 12 mm 55 (5,5) Tornillo brida y tuerca 8 mm 27 (2,7)
Tornillo brida y tuerca 10 mm 40 (4,0)
ESTANDAR
MOTOR
VALORES DE LA TENSIÓN DE APRIETE
Item Cant. Diámetro de la Apriete Observaciones
Rosca (mm) N.m (kg. m
Mantenimiento:
Tapa del orificio de la válvula 2 30 12 (1,2) Nota 1
Bujía de encendido 1 10 12 (1,2)
Tuerca de seguridad de ajuste de la válvula 2 5 9 (0,9)
Tapón de drenaje 1 12 25 (2,5)
Tuerca de seguridad de ajuste del embrague 1 8 12 (1,2)
Sistema de Lubricacion:
Tornillo de fijación de la bomba de aceite 3 6 8 (0,8)
Tornillo de fijación de la placa de la bomba de aceite 3 5 5 (0,5)
Sistema de Combustible:
Vaso del filtro de combustible 1 24 0,4 (0,04)
Retirada/Instalacion del Motor:
Tornillo del piñón de transmisión 2 6 12 (1,2)
Culata/Válvulas:
Tuerca ciega de la tapa de la culata 4 7 14 (1,4)
Tornillo 6 mm de la tapa lateral de la culata 1 6 10 (1,0)
Tornillo del engranaje del árbol de levas 2 5 9 (0,9)
Cilindro/Piston:
Tornillo de la guía de la cadena del árbol de levas 1 8 10 (1,0)
Embrague/Sistema de cambio de velocidades:
Tornillo del pedal de la partida 1 6 16 (1,6)
Tornillo del brazo límite del tambor selector 1 6 10 (1,0)
Tornillo pasador del muelle de retorno del cambio 1 8 29 (2,9)
Tornillo de la tapa del rotor del filtro de aceite 3 5 4 (0,4)
Tornillo brida de la placa de embrague 4 6 12 (1,2)
Tornillo de la placa de cambios 1 6 17 (1,7)
Tuerca de seguridad del embrague del cambio 1 14 42 (4,2)
Tuerca de seguridad del embrague centrÌfugo 1 14 42 (4,2)
Alternador/Tensor de la cadena del árbol de levas:
Tornillo de sello del tensor de la cadena del árbol de levas 1 14 23 (2,3)
Tornillo de articulación del tensor de la cadena del árbol de levas 1 8 16 (1,6)
Tuerca del estator 1 10 41 (4,1)
Árbol de manivela/Transmisión/Pedal de partida:
Tornillo del tambor selector 1 6 12 (1,2)
NOTAS: 1. Aplicar aceite en las roscas y en las superficies de contacto.
2. Tuerca U.
3. Aplicar sellador químico en las roscas.
4. Tuerca ciega.
• Las especificaciones de tensión de apriete estándar relacionadas anteriormente son utilizadas para fijadores importantes.
• Otros fijadores deben ser apretados con los valores de tensión de apriete relacionados a continuación. (Si alguna especificación
no estuviera relacionada, deben seguirse los valores de tensión de apriete estándar que están indicados a continuación).
C-100 BIZ
INFORMACIONES GENERALES
1-11
Item Cant. Diámetro de la Tensión de Observaciones
Rosca (mm) Apriete N.m (kg. m)
Retirada/Instalación del motor:
Tuerca de fijación superior del motor 1 8 34 (3,4)
Tuerca de fijación inferior del motor 1 8 29 (2,9)
Rueda delantera/Freno/Suspensión/Dirección:
Tuerca del eje delantero 1 12 49 (4,9) Nota 2
Rayos 36 BC 2,6 3,0 (0,3)
Tornillo de articulación de la palanca del freno 1 5 5 (0,5)
Tuerca del brazo del freno delantero 1 6 10 (1,0)
Tornillo del amortiguador 2 20 23 (2,3) Nota 3
Tornillo Allen del amortiguador 2 8 20 (2,0)
Tornillo de la mesa inferior 4 10 54 (5,4)
Tornillo del manubrio 1 10 59 (5,9) Nota 2
Tornillo de fijación del manubrio 3 8 25 (2,5)
Tuerca de seguridad de la columna de dirección 1 26 74 (7,4) (pág. 12-21)
Tuerca de ajuste del cojinete de la columna de dirección 1 26 3 (0,3)
Rueda trasera/Freno/Suspensión:
Tuerca del eje trasero 1 12 49 (4,9) Nota 2
Rayos 36 BC 2,9 4,0 (0,4)
Tuerca de la corona de transmisión 4 8 27 (2,7) Nota 2
Espárrago de la corona de transmisión 4 8 20 (2,0) Nota 3
Tuerca del brazo del freno 1 6 10 (1,0) Nota 2
Tuerca de fijación superior del amortiguador trasero 1 10 25 (2,5)
Tuerca de fijación inferior del amortiguador trasero 1 10 25 (2,5) Nota 4
Tuerca de articulación del brazo oscilante 1 10 39 (3,9)
Tornillo de la guía de la cadena de transmisión 1 6 5 (0,5)
CHASSI
C-100 BIZ
1-12
INFORMACIONES GENERALES
Descripción Código de la herramienta Nota Cap. Ref.
Medidor del nivel de la boya 07401-001000 5
Llave de rayo B, 4,5 x 5,1 07701-0020200 3, 12, 13
Llave de ajuste de la válvula 07908-KE90000 3
Llave para la tuerca de seguridad, 20 x 24 mm 07716-0020100 9
Empuñadura para llave de boca 07716-0020500 9
Fijador del engranaje 07724-0010100 9
Soporte universal 07725-0030000 9, 10
Soporte del estator 07725-0040000 10
Extractor del cojinete, 32 x 35 mm 07746-0010100 11
Extractor del cojinete, 37 x 40 mm 07746-0010200 11, 12, 13
Extractor del cojinete, 35 mm 07746-0030400 12
Guia, 12 mm 07746-0040200 11, 12, 13
Guia, 17 mm 07746-0040400 11, 13
Eje del extractor del cojinete 07746-0050100 12, 13
Culata del extractor del cojinete, 12 mm 07746-0050300 12, 13
Guía del instalador del retén de aceite 07747-0010100 12
Instalador del retén de aceite 07747-0010300 12
Cabo del instalador del cojinete 07749-0010000 11, 12, 13
Compresor del muelle de la válvula 07757-0010000 7
Fresa de asiento, 24 mm (45° ADM) 07780-0010600 7
Fresa de asiento, 20,5 mm (45° ESC) 07780-0011000 7
Fresa plana, 24 mm (32° ADM) 07780-0012500 7
Fresa plana, 22 mm (32° ESC) 07780-0012600 7
Fresa interna, 26 mm (60° ADM/ESC) 07780-0014500 7
Soporte de la fresa, 5,0 mm 07781-0010400 7
Llave zócalo de la columna de dirección 07916-3710101 12
Llave para tuerca de seguridad 07916-KM10000 12
Extractor del volante 07933-GE00000 10
Instalador del guía de la válvula, 5,0 mm 07942-MA60000 7
Extractor del cojinete, 28 x 30 mm 07946-1870100 11
Instalador del cojinete 07946-6920100 12
Instalador de retén de aceite 07947-SB00200 12
Guía de la columna de dirección 07953-KA50000 12
Adaptador del compresor del muelle de la válvula 07959-KM30101 7
Ensanchador de las guías de la válvula, 5,0 mm 07984-MA60001 7
Adaptador de la extremidad de voltaje 07HGJ-0020100 15
Llave para tuerca de seguridad, 18 mm 07HMA-GN80100 9
HERRAMIENTAS
⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora:

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA