UNAS POCAS PALABRAS ACERCA DE LA SEGURIDAD
INFORMACION SOBRE EL SERVICIO
La información sobre servicio y reparación contenida en este manual, está destinada a ser usada por Técnicos
ProfesionalesCalificados.Tratarderepararodarleservicioalequiposinelentrenamientoadecuado,herramientasó
equipo necesario, podría lesionarlo a usted ó a otros. También podría causar daño a otros ó al vehículo ó crear
condicionesinseguras.
Este manual describe los métodos y procedimientos adecuados para llevar a cabo el servicio, mantenimiento y
reparaciones.Algunosprocedimientosrequierenelusodeherramientasdiseñadasespecíficamenteparaelpropósito.
Cualquierpersonaquetratedeusarunrepuesto,procedimientoparaelservicioóherramientaquenosearecomendada
porHeroMotoCorp,debedeterminarlosriesgosdesuseguridadpersonalylaoperaciónseguradelvehículo.
Siusteddeseareemplazarunaparte,utilicerepuestosgenuinosHeroMotoCorpconelnúmerocorrectodelaparteosu
equivalente.Recomendamosnousarrepuestosdecalidadinferior.
PARA SU SEGURIDAD
PARA LA SEGURIDAD DE SU CLIENTE
Debidoaqueestemanualestádiseñadoparatécnicosprofesionales,noproveemos
advertenciasdeseguridadbásicasdeltaller(porejemplo,partescalientes,usode
guantes). Enseguida se dan algunas de las más importantes precauciones de
seguridad.Sinembargo,nopodemosadvertirleausteddecadapeligroconcebible
quesepuedapresentarallevaracabounprocedimientodereparación.Solousted
puedeonodecidirsidebellevaracabounatareadeterminada.
Losserviciosóreparacionesinapropiados
pueden causar a su cliente ó a otros,
lesiones serias ó la muerte. Siga
cuidadosamente los procedimientos y
precaucionesdeesteManual.
Una falla en seguir las instrucciones y
procedimientoslepuedencausarausted
una lesión seria ó la muerte. Siga
cuidadosamente los procedimientos y
precaucionesdeesteManual.
IMPORTANTE PRECAUCIÓN SOBRE SEGURIDAD
PRECAUCIÓN
PRECAUCIÓN
Paralaseguridaddelclienteylaconfiabilidadenelvehículo,esnecesariounservicioy
mantenimientoadecuados.Cualquiererroródescuidomientraselvehículoestáen
mantenimientopuederesultarenunaoperaciónfallida,dañoalvehículoólesióna
otros.
Ÿ
Paraprotegersedeenvenenamientopormonóxidodecarbonodelexhostodelmotor,asegúresedeusarventilaciónadecuadacuandoesté
operandoelmotor.
Ÿ
Permitaqueelmotoryelsistemadeexhostoseenfríeantesdetrabajarenesasáreas,paraevitarquemadurasporlaspartescalientes.
Ÿ
Lesionesporpartesenmovimiento.Silasinstruccionesindicanquedebetenerelmotorprendido,asegúresedequelosdedos,lasmanosy
ropaesténfueradelalcancedevaporesdegasolinaydegasesdehidrógenodelasbateríasquesonexplosivos.Parareducirlaposibilidadde
unfuegodeunaexplosión,tengacuidadocuandoestétrabajandocercadegasolinaobaterías.
Ÿ
Paralalimpiezadelaspartes,usesolosolventesnoinflamables,nuncagasolina.
Ÿ
Asegúresedetenerunclaroconocimientodetodaslasprácticasbásicassobreseguridadeneltalleryquetodaslasprecaucionesapropiadas,ropa
detrabajoyequipodeseguridad,seesténusando.Cuandosellevaacabounatareadeservicio,tengaespecialcuidadodelosiguiente:
Ÿ
Leatodaslasinstruccionesantesdeempezaryasegúresedeusarlasherramientas,repuestosylahabilidadrequeridaparallevaracaboestalaboren
formasegura.
Ÿ
Protejasusojosusandolasgafasdeseguridadapropiadasócaretasencualquiermomentoenqueustedtengaquemartillar,perforar,puliró
trabajaralrededordelíquidosóairespresurizadosyresortesuotroscomponentesqueguardanenergía.Siexistealgunaduda,protéjaselavista.
Ÿ
Useropaprotectoracuandoseanecesario.Porejemplo,guantesózapatosdeseguridad.Elmanejodepartesafiladasócalientespuedencausar
severoscortesóquemaduras.Antesdeagarraralgoqueparecequelopuedalesionar,suspendayutiliceguantes.
Ÿ
Protéjaseustedmismoyaotroscuandotengaelvehículoelevado.Encualquiermomentoenqueustedlevanteelvehículo,seaqueutiliceun
malacateóungato,asegúresequeestébienapoyado.
Ÿ
Asegúresequeelmotorestéapagadoantesdeiniciarcualquiertipodeprocedimiento,amenosquelainstrucciónleespecifiquelocontrario.Esto
ayudaráaeliminarcualquierpeligropotencial.
Ÿ
Losvaporesdegasolinaydehidrógenodelasbateríassonexplosivos.Parareducirlaposibilidaddeunincendioporexplosión,tengacuidado
cuandotrabajacercadegasolinaobaterías.
Ÿ
Paralalimpiezadelaspartes,usesolosolventesnoinflamables,nuncagasolina.
Ÿ
Nuncadreneoalmacenegasolinaenuncontenedorabierto.
Ÿ
Mantengacigarrillos,chispasollamaslejosdebateríasytodaslaspartesrelacionadasconcombustible.
MEMORANDO
COMO USAR ESTE MANUAL
PARA LOCALIZAR LO QUE USTED BUSCA
1.Eltextodeestemanualestádivididoporsecciones.
2.Comoeltitulodeestasseccionesestánlistadosenlaspáginas
anteriorescomoINDICEGRUPO,seleccionelasecciónquebusca.
PELIGRO
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
CONTENIDO
SECCIÓN
INFORMACIÓN GENERAL
MARCO/PANELES DEL CUERPO/SISTEMA DE EXHOSTO
MANTENIMIENTO
SISTEMA DE LUBRICACIÓN
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
DESMONTE DEL MOTOR/INSTALACIÓN
CULATAS/VÁLVULAS
CILINDRO/PISTÓN
EMBRAGUE/CAJA DE CAMBIOS/PALANCA DE
ARRANQUE
ALTERNADOR/EMBRAGUE DE ARRANQUE
CIGÜEÑAL/TRASMISIÓN/CÁRTER
RUEDA DELANTERA/SUSPENSIÓN/DIRECCIÓN
LLANTAS SIN NEUMÁTICO (SELLOMÁTICAS)
RUEDA TRASERA/FRENO/SUSPENSIÓN
SISTEMA DE FRENO HIDRÁULICO
BATERÍA/SISTEMA DE CARGUE
SISTEMA DE ENCENDIDO
ARRANQUE ELÉCTRICO
LUCES/MEDIDORES/INTERRUPTORES
DIAGRAMA ELÉCTRICO
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
MOTOR Y TREN DE CONDUCCIÓN
CHASÍS
SISTEMA ELÉCTRICO
Estemanualdeltallerdescribeelprocedimientodeserviciospara
el modelo THRILLER SPORTS. Siga el Programa de
Mantenimiento(Sección 3)paraasegurarunaoperaciónóptima
delvehículo.
Secciones 1 y 3aplicanatodalamotocicleta,mientrasquela
Sección 2,ilustralosprocedimientosdedesmonte/instalaciónde
componentes que se requieren para llevar a cabo el servicio
descritoenlassiguientessecciones.
Sección 4 a 19,describelaspartesdelamotocicletadeacuerdo
consuubicación.
3. Observandolosmanualesquesemuestranaladerecha,usted
encontraráfácilmentelaprimerapáginadelasección.
4. Loscontenidosselistanenlaprimerapáginadecadasección.
Encuentreelítemenlapáginanecesaria.
SepuedeencontrarInformaciónimportantesobreseguridad
enunavariedaddeformasqueincluyen:
Ÿ
Etiquetasdeseguridadsobreelvehículo.
Ÿ
Mensajessobre Seguridadprecedidosporunsímbolode
alerta sobre seguridad y una de tres señales como:
PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN.
U s t e d p u e d e s e r L E S I O N A D O
SEVERAMENTE,sinosiguelasinstrucciones
U s t e d p u e d e s e r L E S I O N A D O
SEVERAMENTE,sinosiguelasinstrucciones.
.
U s t e d p u e d e s e r L E S I O N A D O
SEVERAMENTE,sinosiguelasinstrucciones.
TODA LA INFORMACIÓN, ILUSTRACIONES, FOTOGRAFÍAS,
DIRECCIONES, ESPECIFICACIONES Y OTRO CONTENIDO EN ESTE
MANUALDELTALLER,ESTÁNBASADASENLAÚLTIMAINFORMACIÓN
DISPONIBLESOBREELPRODUCTO,ALMOMENTODELAIMPRESIÓN,Y
LAEXACTITUDÓCORRECCIONESNOSONGARANTIZADAS.
HERO MOTOCORP SE RESERVA EL DERECHO DE HACER LOS
CAMBIOSENSUCONTENIDOENCUALQUIERMOMENTO,SINNOTICIA
PREVIA Y/O SIN INCURRIR EN UNA OBLIGACIÓN. NADIE ESTÁ
AUTORIZADO PARA REPRODUCIR CUALQUIER PARTE DE ESTA
PUBLICACIÓN,SINOBTENERPERMISOPREVIODEHERO MOTOCORP
LIMITED.
15
Elprimerserviciodemantenimientodeacuerdoconelprograma,
esdesumaimportancia,puestoquecompensaeldesgasteinicial
queocurreduranteelperiodoinicialdeuso.
20
21
SÍMBOLOS
SÍMBOLOS
SÍMBOLOS
LOCK
G
SEAL
DEFINICIÓN
.
Reemplacelaparteconunanuevaantesdeensamblar
Apliqueaceite.Useaceitedemáquina,amenosqueseleespecifiquelocontrario
ApliqueGrasa
ApliqueGrasadeSilicona
AplicarPastadeMolibdeno
ApliqueSellante
Utiliceaceiteparaeltenedor
Apliqueunagentefijador
Apliqueouselíquidodefrenos
Midaelrangodevoltaje
Midaelrangoderesistencia
Midaelrangodecorriente
Verifiqueporcontinuidad
Utiliceunaherramientaespecial
Serequiereelcontroldeltorque,losdatosindicadosconeltorqueespecificado
Enestatablaseincluyenlossímbolosqueindicanlasinstruccionesyotrainformaciónnecesariaparaelmantenimiento
asociadoconellos.
5
0
45
50
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
SÍMBOLOS
SÍMBOLOS
DEFINICIÓN
Enestatablaseincluyenlossímbolosqueindicanlasinstruccionesyotrainformaciónnecesariaparaelmantenimiento
asociadoconellos.
CalibradordeCinta
Micrómetro
MedidordeldiámetrodelCilindro
MedidordeDial
Desengrase
CalibradordeVernier
MEMORANDO
1
1.INFORMACIÓN GENERAL
1-1
+
+
PRECAUCIÓN DEL SERVICIO GENERAL
OIL
OIL
UtilicesolopartesgenuinasHEROMotoCorp.
ENFORMADEX
O-RING
CHAVETA
SOLVENTE
CLAVIJA
EMPAQUE
Siemprereemplacelosempaques,o-rings,chavetasy
clavijas.
Cuando se desensamblen y se inspeccionen los
componentesdelmotorydelatransmisión,cubralas
superficies que encajen con aceite lubricante para
prevenircorrosión.
Cuandoseajustentornillosytuercas,empiececonlos
másgrandesolosmáscentrales,ajústelosdeacuerdo
conloespecificado,enformadeX.
Despuésdeensamblarloscomponentes,uselubricantes
deensambleapropiados.
Utilicesolamenteherramientascomunesyespeciales
especificadas.
Después de ensamblar, revise que cada parte este
ensambladacorrectamente,semuevaapropiadamente
yoperedemaneraadecuadaporensambleapropiado.
Siempre asegure seguridad mutua cuando se trabaje
congatosysoportes.
Precauciones del Servicio General
Modelo de Identificación
Especificaciones
Límite del Servicio
Valores Estándar de Torque del
Motor
Valores de Torque del Marco
1-1
1-2
1-6
1-8
1-15
1-16
1-18
1-19
1-22
1-26
1-28
Valores Generales de Torque
Lubricación y Puntos de Sello
Herramientas Especiales
Sistema de Control de Emisiones
Cables/Arnés de Cables/Tubos/
Dirección Mangueras
1-2
INFORMACIÓN GENERAL
CARACTERÍSTICAS
MOTOR
-Motorde4tiemposEconómicoyPoderoso-Económicoencombustible,motorde4tiemposOHCconelúltimodiseño.
-Cilindrodealuminioconcubiertadeacero-Paramejordisipacióndelcalorymayorconfiabilidad.
-Carburadordevacíoconstante-Paraundesempeñoóptimo.
-CCVI-CarburadordeEncendidoVariableControlado-Paratiemposdeencendidocontroladoavelocidadesvariables.
- A.M.I.SistemadeMicroprocesadordeEncendidoAvanzado-Encendidodigitaldemultietapaspararespuestarápidaadel
acelerador.
-ArranqueEléctrico-Paraunarranquefácilyrápido.
-CajadeCambiosde5Velocidades-Paraunamejorcapacidaddeconducción.
-TensorAutomáticodelaCadenadeLeva-Concadenadelevasilenciosaparamenoresnivelesderuidodelmotor.
-VálvuladeInyeccióndeAire-Parareduccióndelmonóxidodecarbonodelosgasesdelsilenciadorparacumplirconlosestándares
deemisión.
MARCO
-Tipodiamante,chasisdeaceroprensadoparamásfortaleza,mejormaniobrabilidadyvibraciónreducida.
FRENOS
Versión Disco Sencillo
-Mayoresdiscosdefrenosdediámetro240mmparalaruedadelanteray130mmparalaruedatrasera.
Versión Disco Dual
-Mayoresdiscosdefrenosdediámetro240mmparalaruedadelanteray220mmparalaruedatrasera,paramáseficienciade
frenado.
SUSPENSIÓN
-Tenedordelanterohidráulicodealtodesempeñoparaadaptarsetantoalascarreterasurbanascomoalasrurales.
-Brazooscilanterectangularconamortiguadorhidráulicoajustablede5pasosconGRSNitrox(SuspensióndeContenedordeGas)
paraadaptarsealascondicionesvariablesdelacarreteraydecarga.
LLANTAS SIN NEUMÁTICO (SELLOMÁTICAS)
-Lamotocicletaestáequipadaconllantassellomáticastraseraydelanteraparaevitardesinfladosúbitoymayorseguridad.
CONSOLA DE INSTRUMENTOS
- consolaanálogadeinstrumentosconodómetrodigital,medidordedistancias,reloj,velocímetro,indicadordesoportelateral,
tacómetroymedidordecombustible.
FILTRO DE AIRE
-Filtrodeairetipopapelplegadoviscoso,paramejorfiltracióndelaireymayorvidadelmotor.
SILENCIADOR
-Silenciadordiseñadoespecialmentecondiseñomásatractivoycuerporecubiertoparamayordisipacióndelcalorycubiertade
protección.
SITEMA ELÉTRICO
-SistemaDigitalCGIdeencendidoconMicroprocesador,fácildemanteneryarranquemejoradoentodotipodecondicionesde
clima.ElsistemaAMUayudaalarespuestadeingenieríadurateaceleraciónestodaslasposicionesdecambios.
-LuzprincipaldelanteraMultifocalconbombillo,luzdecola/frenoLED,luzdeposiciónLEDparamayorseguridad.
-Indicadoresdelsoportelateral/interruptorhansidoprovistosparaslaseguridaddelconductor.
BATERÍA LIBRE DE MANTENIMIENTO
-BateríaMFasegurasuficienteamperajeparaarranqueenfrío(CCA).Norequiereadicióndeaguadestiladaeinspecciónespecífica
unavezhayasidollenadaysellada.
Corra el motor en un área abierta o con un sistema de
evacuacióndelexhostoenunáreaencerrada.
GASOLINA
COMPONENTES CALIENTES
BATERÍA
SEGURIDAD GENERAL
MONOXIDO DE CARBONO
MOTOR USADO/ACEITE DE TRANSMISIÓN
LÍQUIDO DE FRENOS
POLVO DE LOS FRENOS
PRECAUCIÓN
CABLES ELÉCTRICOS
1-3
1
INFORMACIÓN GENERAL
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
!
ADVERTENCIA
Sielmotorrequiereestarenfuncionamientoparahacerle
algún mantenimiento, asegúrese de que el área sea bien
ventilada.Nuncacorraelmotorenunáreaencerrada.
Ÿ
Elexhostocontienegasesvenenosodemonóxidode
carbonoquepuedecasarpérdidadelaconcienciay
eventualmentelamuerte.
Ÿ
Trabajeenunáreabienventilada.Manténgasealejada
de cigarrillos, llamas, o chispas de donde está
almacenadalagasolina.
Ÿ
Lagasolinaesextremadamenteinflamableyexplosiva
bajociertascondiciones.
MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS.
Ÿ
Las partes del motor y del sistema de exhosto
permanecencalientesporalgúntiempodespuésde
queelmotorhaestadoenfuncionamiento.
Ÿ
Utiliceguantesoespereaqueelmotoryelsistemade
exhostoseenfríenantesdetocarestaspartes.
Ÿ
Labateríageneragasesexplosivos,mantengallamasy
chispaslejosdeella.Proveaventilaciónadecuadapara
elcargue.
Ÿ
Direccione todos los cables eléctricos/arneses.
Manténgaloslejosdeelementosfiludosyeláreadonde
podríanquedaratrapadosenlaspartesenmovimiento.
Ÿ
Aceitedemotorusadopuedecausarcáncerdelapielsi
entraencontactoconlapielporperíodoslargosde
tiempo.
Ÿ
Aunqueestopuedeserimprobableamenosquese
manipulepermanentemente,lavebiensusmanoscon
jabónyaguatanprontoseaposibledespuésdehaberlo
usado.
MANTÉNGALO ALEJADO DE LOS NIÑOS.
Nunca use mangueras de aire o cepillos secos para la
limpiezadelosensamblesdelosfrenos.
Ÿ
Inhalacióndefibrassehaencontradoquepuedecausar
enfermedadesrespiratoriasocáncer.
Ÿ
Regarlíquidodefrenossobrelassuperficiespintadas,
plásticasodecauchocausandaño.Coloqueunatoalla
depapelsobrelaspartescuandoseleestéhaciendo
mantenimientoalsistema.
MANTÉNGALO ALEJADO DE LOS NIÑOS.
1-4
INFORMACIÓN GENERAL
!
ADVERTENCIA
GAS DE HIDROGENO DE LA BATERÍA Y ELECTROLITO
Ÿ
Labateríageneragasesexplosivos,mantengallamasychispaslejosdeella.Proveaventilaciónadecuadaparaelcargue.
Ÿ
La batería contiene ácido sulfúrico (electrolito). Contacto con sus ojos o la piel puede causar severas quemaduras. Utilice
elementosprotectores.
-Sielelectrolitoentraencontactoconsupiel,láveseconagua.
-Sielelectrolitollegaasusojos,lávelosporlomenospor15minutosyvisitealmédico.
Ÿ
Encasodeingestión,tomegradescantidadesdeaguaodelechedemagnesiaoaceitevegetalyvisitealmédico.
MANTENGA A LOS NIÑOS ALEJADOS DE ESTA ÁREA.
REGLAS DEL SERVICIO
1. UtilicepartesgenuinasHeroMotoCorp,lubricantesosuequivalente.
LaspartesquenocumplanconlasespecificacionesdediseñodeHeroMotoCorppuedancausarledañoasumotocicleta.
2.Uselasherramientasespacialesdiseñadasparaesteproducto.
3.Instaleempaquesnuevos.O-Rings,chavetas,platinasdebloqueocuandoestéensamblando.
4. Cuando esté ajustando una serie de pernos o tuercas, empiece con las de más diámetro y ajuste al especificado torque
diagonalmenteamenosqueseespecifiqueunasecuenciaespecial.
5.Aldesensamblar,limpielaspartesconsolvente.Lubriquelaspartesdeslizantesentesdeensamblar.
6.Revisetodaslaspartesinstaladasdespuésdere-ensamblar.
7. Direccionetodoslosclaveseléctricos,Arnésdecables/Tubos/Manguerascomosemuestraenlaspáginas1-21a1-50.
1-5
IDENTIFICACIÓN DEL MODELO
FRENTE
FRENTE
CARBURETOR IDENTIFICATION NUMBER
FRONT
NÚMERO SERIE DEL MARCO
NÚMERO SERIE DEL MOTOR
1
INFORMACIÓN GENERAL
Elnúmerodeidentificacióndelcarburadorestáestampado
enelladoderechodelcuerpodelcarburador.
El número de serie del marco está estampado en el lado
derechodelacabezadeladirección.
El número de serie del motor está estampado en el lado
izquierdoinferiordelcárter.
1-6
INFORMACIÓN GENERAL
ESPECIFICACIONES
GENERAL
PresiónenFrío
Conductor
Conductor
yParrillero
ÍTEM
ESPECIFICACIONES
DIMENSIÓN
MARCO
MOTOR
Longitudtotal
2100mm
Anchototal
780mm
Alturatotal
1080mm
Distanciaentreejes1325mm
Alturaalasilla
800mm
Pesomuerto147kg
Alturadelpiso
145mm
Delantera
Trasera
Delantera
Trasera
2.00kgf/cm2(29_psi)
2.00kgf/cm2(29_psi)
2.00kgf/cm2(29_psi)
2.25kgf/cm2(33_psi)
FrenodelanteroTipoDiscoDiámetrodisco240mm
FrenotraseroTipoTambor/DiscoDiámetro130mm/220mm
Capacidadtanquedecombustible
12.1litros(mínimo)
Capacidadreservatanque1.5litros(Usable)
Ángulodelcaster26°
Longituddelpaso96mm
Capacidaddeaceitetenedordelantero 175ml
Tipodemarco
Tubulartipodiamante
Suspensióndelantera
Amortiguadortelescópicohidraúlico
Golpedelantero
130mm
Suspensióntrasera
Golpesuspensióntrasera
80mm
Tamañollantadelantera80/100x18-47P(Sellomática)
Tamañollantatrasera100/90x18-61P(Sellomática)
Brazooscilanterectangularajustablede5pasos.SuspensiónGRS
Enfriadoconaire,4golpes,Cilindrosencillo,OHC
Inclinado10°
11.33KW(15.2BHP)@8000rpm
13.5N-m@7000rpm
57.3x57.8mm
Sencilloinclinadoa80°
149.2cc
10:1
OHC,válvulamovimientovertical
1.2aldesensamble,1.0litrosalcambiodeaceite
Presiónforzadaypozohúmedo
Tipotrocoidal
Malladealambreycentrífugo
Tipopapelsecoviscosoplegado
12.02.0kg/cm2
16.25oBTDC@1mmelevación
41.75oABDC@1mmelevación
36.75oBBDC@1mmelevación
17.00oATDC@1mmelevación
0.08mm(encondiciónfría)
0.12mm(encondiciónfría)
1400100
Tipo
Distribucióndelcilindro
Potenciamáxima
Torquemáximo
Diámetroygolpe
Disposicióndeloscilindros
Desplazamiento
Relacióndecompresión
Trendeválvulas
Capacidaddelaceitedelmotor
Sistemadelubricación
Bombadeaceite
Filtrodeaceite
Filtrodeaire
Presióndecompresióncilindro
Válvuladeingreso
Abierta
Abierta
Abierta
Cerrada
Cerrada
Cerrada
Válvuladelexhosto
Aberturadelaválvula
Velocidadenneutro
+_
+_
1-7
1
INFORMACIÓN GENERAL
ESPECIFICACIONES
GENERAL
TREN DE
TRANSMISIÓN
ELÉCTRICO
SISTEMA
LUCES
ÍTEM
ESPECIFICACIONES
Sistemadeencendido
EncendidoCDIDCdigital(AMIconCCVI***)
TiempodeencendidoMarcaF
8°BTDC@'1400rpm
Avancecompleto40°+3°BTDC@4000rpm
Alternador
125W
Bujía
Aberturadelabujía0.8-09mm
Fusible10A,15A,20A
Capacidaddelabatería
MF* Signica libre de mantenimiento
MFR** Signica reector multi-foca
CCVI*** Signica encendido Variable Controlado del Carburador
NGK-CPR8EA9
12V-3Ah(BateríaMF)*
ReducciónPrimaria
3.3500(67/20)
Sistemadeembrague
Multi-plato,tipohúmedo
Transmisión5velocidades,mallaconstante
1a.3.0769(40/13)
2a.1.7895(34/19)
RelacióndePiñones3a.1.3043(30/23)
4a.0.0909(24/22)
5a.0.9375(30/32)
SistemacajadecambiosN-1-2-3-4-5cambioconlapuntadelpíe
Reducciónfinal
3.0714(43/14)
12V-36/35WHalógenaTrapezoidalMFR**
12V-1.3W/1.96W(LED)
12V-10Wx4BombilloámbarlenteclaroMFR**
12V-1,2Wx2(LED
LED
12V-1.12W(Bombillo)
LED
LED
LED
12V-5W
Luzprincipal(alta/media)
Luzdecola/freno
Luzdireccional
Luxdeposición
Iluminacióndeltablero
Indicadorneutro
Indicadordireccional
Indicadorluzalta
IndicadorSoportelateral
Luzdelaplaca
1-8
LÍMITE DEL SERVICIO
ÍTEM
ESPECIFICACIONES
MOTOR
ÍTEM
ESTÁNDAR
LÍMITE DE SERVICIO
LUBRICACIÓN
INFORMACIÓN GENERAL
Juegolibredelmangodelacelerador
Bujía
AberturadelaBujía
Aberturadelaválvula
Admisión
Exhosto
Capacidaddelaceitedelmotor
Aldrenar
Aldesensamblar
Aceitedemotorrecomendado
Velocidaddelmotorenneutro
Compresióndelcilindro
Flojedaddelacadenadetransmisión
Líquidodefrenorecomendado
Juegolibrepalancadelembrague
Tamañodelallanta
Presióndelallantaenfrío
Soloelconductor
Conductory
Parrillero
Delantera
Delantera
Delantera
Trasera
Trasera
Trasera
Profundidaddelgrabado,mínimorecomendado
alcentrodelallanta
Delantera
Trasera
2-6mm
NGK-CPR8EA9
0.8-0.9mm
0.08mm(encondiciónfría)
0.12mm(encondiciónfría)
1.0litros
1.2litros
1400100rpm
12.02.0kgf/cm2
30mm
CastrolQStop-DOToDOT4
10-20mm
80/100-1847P(sellomática)
110/90-1861P(sellomática)
2.0kgf/cm2(29psi)
2.0kgf/cm2(29psi)
2.0kgf/cm2(29psi)
2.25kgf/cm2(33psi)
1.5mm(0.06pulgadas)
2.0mm(0.08pulgadas)
Marca:Hero4Tplus
GradoSAE10WSJgrado(JasoMA)
Producidopor
1.TideWaterOilCompany(IndiaLtd)
2.SavitaOilTechnologiesLtda.
3BharatPetroleumCorpLtd.
Marca:Hero4Tplus
GradoSAE10WSJgrado(JasoMA)
Producidopor
1.TideWaterOilCompany(IndiaLtd)
2.SavitaOilTechnologiesLtda.
3BharatPetroleumCorpLtd.
+_
+_
Capacidaddelaceitedelmotor
Aldrenar
Aldesensamblar
Aceiterecomendado
BombadeAceite
Aberturacuerpo-rotorexterno
Aberturaextremodelrotor
Aberturaextremodelabomba
1.0litros
1.2litros
0.15-0.21mm
0.15mm
0.03mm-0.09mm
0.26mm
0.20mm
0.15mm
1-9
1
ESPECIFICACIONES
ESPECIFICACIONES
ÍTEM
ÍTEM
ÍTEM
SISTEMA DE COMBUSTIBLE
REMOCIÓN/INSTALACIÓN DEL MOTOR
-
0.08mm
0.12mm
34.1736-34.4136mm
33.8222-34.0622mm
10.000-10.015mm
9.972-9.987mm
4.975-4.990mm
4.955-4.970mm
5.000-5.012mm
5.000-5.012mm
0.010-0.037mm
0.030-0.057mm
38.00mm
-
1.1-1.3mm
34.1296mm
33.7822mm
0.10mm
10.06mm
9.95mm
4.945mm
4.925mm
5.03mm
5.03mm
0.08mm
0.10mm
36.80mm
1.5mm
-
CYLINDER HEAD/VALVES
-
36.20mm
34.75mm
INFORMACIÓN GENERAL
Capacidadtanquedecombustible
Capacidaddereserva
Tipocarburador
NúmerodeIdentificación
DiámetroVenturi
Primario
Secundario
Niveldelaflota
Aperturainicialdeltornillodeaire
Velocidadenneutro
Jetprincipal
Jetlento
Juegolibremangodelacelerador
Agujadeljet
12.1litros(mínimo)
1.5litros(Usable)
TipoCVconCCVISistemadeEncendidoVariableControlado
AVKCA1
9.2oequivalente
25oequivalente
118.0±1mm
1-3/8vueltas(valorestándar)
1400±100rpm
#125
#35
2-6mm
NSFA
ESTÁNDAR
LÍMITE DE SERVICIO
Capacidaddelaceitedelmotor(aldesensamblar)
Capacidaddelaceitedelmotor(alcambiar)
1.2litros
1.0litros
12.0±2kg/cm2
(171±28psi)
Compresióndelcilindro
Aperturadelaválvulaenfrio
Admisión
Admisión
Exhosto
Exhosto
Alturadelalevadeleje
Combaduradelaculata
Brazodelbalancín
Diámetrointerno
Diámetroexternoeje
Válvula
Diámetroexternovástago
Diámetrointernoguía
Aberturavástagoaguía
Admisión
Admisión
Admisión
Exhosto
Exhosto
Exhosto
Longitudlibredelresorte
(Admisión/Exhosto)
Interno
Externo
Anchodelasientodelaválvula
¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?
Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.
- ⚡ Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
- 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
- ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
- 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa
Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.