📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Vista Previa del Manual

ALGUNAS PALABRAS SOBRE LA SEGURIDAD

INFORMACIÓN DE SERVICIO

La información de servicio y reparación que contiene este manual está diseñada para ser utilizada por

técnicos calificados y profesionales.

El intentar servicios o reparaciones sin el entrenamiento, las herramientas y el equipo apropiados podría

causarle lesiones a usted o a otros. También podría dañar el vehículo o crear una condición insegura.

Este manual describe los métodos y los procedimientos para realizar servicio, mantenimiento y

reparaciones. Algunos procedimientos requieren el uso de herramientas diseñadas especialmente y

equipos dedicados. Cualquier persona que tenga la intención de usar un repuesto, un procedimiento de

servicio o una herramienta que no haya sido recomendada por Hero MotoCrop deberá determinar los

riesgos para su seguridad personal y la operación segura del vehículo.

Si necesita reemplazar una pieza, utilice repuestos genuinos de Hero MotoCrop con el número de

repuesto correcto o una pieza equivalente. Recomendamos fuertemente que no utilice un repuesto de

menor calidad.

PARA LA SEGURIDAD DE SU CLIENTE

Un servicio y un mantenimiento apropiados son

esenciales para la seguridad del cliente y la confiabilidad

del vehículo. Cualquier error o descuido al hacerle

mantenimiento a un vehículo podría dar pie a un

funcionamiento irregular, daños al vehículo, o lesiones a

terceros.

PARA SU SEGURIDAD

Como este manual está diseñado para técnicos

profesionales, no damos advertencias respecto a las

prácticas de seguridad básicas del taller (p.ej., piezas

calientes – utilizar guantes).

Algunas de las

precauciones de seguridad generales más importantes

se enumeran a continuación. Sin embargo, no podemos

alertarle acerca de todos los peligros posibles que

podrían surgir mientras realiza procedimientos de servicio y reparación. Solo usted puede decidir si

debería o no realizar una tarea dada.

PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Asegúrese de tener una comprensión clara de todas las prácticas de seguridad básicas para el taller y de

utilizar la vestimenta apropiada y utilizar los equipos de seguridad. Al realizar cualquier tarea de servicio,

tenga especial cuidado con lo siguiente:

Lea todas las instrucciones antes de empezar y asegúrese de tener todas las herramientas, los

repuestos o las piezas para reparación y las habilidad requeridas para realizar las tareas

completamente y con seguridad.

Protéjase los ojos usando gafas de seguridad o máscaras cuandoquiera que martille, taladre,

muela, apalanque o trabaje cerca de aire o líquidos presurizados, y resortes u otros

componentes que almacenan energía. Si existe alguna duda, utilice protección para los ojos.

Utilice ropa de protección cuando sea necesario, por ejemplo guantes o zapatos de seguridad.

El manejo de piezas calientes o afiladas puede causar quemaduras o cortaduras severas. Antes

de tomar algo que podría causarle algún daño, deténgase y póngase guantes.

Protéjase a usted y a los demás cuandoquiera que tenga un vehículo en el aire. Cuandoquiera

que levante el vehículo, sea con una grúa o un gato, asegúrese de que estén apoyados con

seguridad. Utilice estabilizadores.

Asegúrese de que el motor esté apagado antes de iniciar cualquier procedimiento de servicios, a no ser

que las instrucciones le indiquen lo contrario. Esto ayudará a eliminar varios peligros potenciales:

Envenenamiento por monóxido de carbono del escape del motor. Asegúrese de tener

ventilación adecuada cuandoquiera que corra el motor.

ADVERTENCIA

Un servicio o reparaciones inapropiadas

podrían crear condiciones inseguras que

podrían causarle lesiones serias o la

muerte a su cliente o a terceros. Siga los

procedimientos y las precauciones de este

manual.

ADVERTENCIA

El no seguir las instrucciones y

precauciones de manera correcta puede

causarle lesiones serias o la muerte.

Siga con cuidado los procedimientos y las

precauciones que contiene este manual.

Quemaduras por piezas calientes. Permita que el motor y el sistema de escape se enfríen antes

de trabajar en esas áreas.

Lesiones por componentes móviles. Si la instrucción le dice que debe encender el mejor,

asegúrese de que sus manos, dedos y ropa estén fuera de peligro.

MEMORANDO

COMO USAR ESTE MANUAL

Este manual de servicio describe los procedimientos de servicio para KARIZMA ZMR.

Siga las recomendaciones del Programa de Mantenimiento (Sección 3) para garantizar que el vehículo

se encuentre en una condición operativa excelente.

Es muy importante realizar el primer mantenimiento programado, pues compensa el desgaste inicial que

ocurre durante el período de rodaje inicial

Las Secciones 1 y 3 aplican para la moto entera. (Sección 2) ilustra los procedimientos para

retirar/instalar componentes que pueden requerirse para ofrecer el servicio descrito en las siguientes

secciones.

Las Secciones 4 a 18 describen partes de la moto, agrupadas según su ubicación.

PARA ENCONTRAR LO QUE BUSCA

1.

El texto de este manual se divide en secciones.

2.

Como el título de estas secciones aparece en la página anterior como ÍNDICE GRUPAL,

seleccione la sección que está buscando.

3.

Sostenga el manual como se muestra y esto le permitirá encontrar fácilmente la primera página

de la sección.

4.

La primera página de cada sección contiene los contenidos de la sección. Encuentre el ítem y la

página que necesita.

Encontrará información de seguridad importante en muchas formas incluyendo:

PELIGRO

ADVERTENCIA

PRECAUCIÓN

(Ilegible en el pdf) vehículo

(Ilegible en el pdf) antecedido por un símbolo de alerta y alguna de las tres palabras, PELIGRO,

ADVERTENCIA, o PRECAUCIÓN. Estas palabras significan: Usted podrá LESIONARSE

SERIAMENTE si no sigue las instrucciones.

TODA LA INFORMACIÓN, LAS ILUSTRACIONES, FOTOGRAFÍAS, INDICACIONES,

ESPECIFICACIONES Y DEMÁS CONTENIDO INCLUIDO EN ESTE MANUAL PARA TALLER SE

BASAN EN LA ÚLTIMA INFORMACIÓN DE PRODUCTO DISPONIBLE EN EL MOMENTO EN QUE

FUE MANDADO A IMPRESIÓN, Y LA PRECISIÓN O CORRECCIÓN DEL MISMO NO SE EMPRENDE

NI SE GARANTIZA. Hero MotoCrop Limited SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR CAMBIOS EN

SU CONTENIDO EN CUALQUIER MOMENTO SIN PREVIO AVISO Y/O INCURRIR ALGUNA

OBLIGACIÓN. NADIE PODRÁ REPRODUCIR CUALQUIER

CONTENIDO

SECCIÓ

N

INFORMACIÓN GENERAL

1

MARCO/PANELES/SISTEMA DE ESCAPE

2

MANTENIMIENTO

3

MOTOR Y TREN

DE

TRANSMISIÓN

SISTEMA DE LUBRICACIÓN

4

SISTEMA DE COMBUSTIBLE (Programado-FI)

5

RETIRO DE MOTOR/INSTALACIÓN

6

CULATA/VÁLVULAS

7

CILINDRO/PISTÓN

8

EMBRAGUE/ACOPLE DE LOS CAMBIOS

9

ALTERNADOR/EMBRAGUE DEL STARTER

10

CIGÜEÑAL/TRANSMISIÓN

11

CHASI

S

RUEDA DELANTERA/FRENO/ SUSPENSIÓN/DIRECCIÓN

12

RUEDA TRASERA/SUSPENSIÓN

13

LLANTAS TUBELESS

14

FRENO HIDRÁULICO

15

ELÉCTRICO

BATERÍA/ SISTEMA DE CARGA

16

SISTEMA DE ENCENDIDO

17

STARTER ELÉCTRICO

18

LÁMPARAS/ RELOJES/

INTERRUPTORES

19

DIAGRAMA DE CABLEADO

20

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

21

SÍMBOLOS

SÍMBOLOS

En la tabla a continuación aparecen los símbolos que indican instrucciones y otra información necesaria

para el servicio y el significado con cada uno.

SÍMBOLOS

DEFINICIÓN

Reemplazar la(s) pieza(s) con una(s) nueva(s) antes de ensamblar.

Aplicar aceite. Utilizar aceite de motor a no ser que se especifique lo contrario.

Aplicar Grasa

Aplicar Silicona

Aplicar Pasta Moli

Aplicar Sellante

Aplicar aceite para tenedores

Aplicar un agente de bloqueo

Aplicar o utilizar líquido de frenos.

Medir en rango de voltaje

Medir en rango de resistencia.

Medir en rango de corriente.

Revisar continuidad.

Utilizar herramienta especial.

Se requiere control de torsión. Los datos al lado indican la torsión especificada.

SÍMBOLOS

En la tabla a continuación aparecen los símbolos que indican instrucciones y otra información necesaria

para el servicio y el significado con cada uno.

SÍMBOLOS

DEFINICIÓN

Calibrador de lámina

Micrómetro

Medidor de Camisa de Cilindro

Medidor de Reloj

Desengrasar

Límite de desgaste

MEMORANDO

1. INFORMACIÓN GENERAL

Precauciones Generales de Servicio

1-1

Valores de Torsión (Motor)

1-12

Características

1-2

Valores de Torsión (Marco)

1-14

Identificación del Modelo

1-4

Puntos de Lubricación y Sellado

1-16

Especificaciones

1-5

Herramientas Especiales

1-21

Límites del Servicio

1-7

Sistema de Control de Emisiones

1-22

Valores de Torsión (Estándar)

1-12

Cableado/Arnés de Cableado

Tubos/Enrutamiento de Mangueras

1-23

PRECAUCIONES GENERALES DE SERVICIO

Siempre reemplazar empaques, anillos en o,

arandelas y chavetas con piezas nuevas

ANILLO EN O

EMPAQUE

ARANDELA

CHAVETA

Cuando sean desensamblados e inspeccionados

los componentes del motor y el tren de transmisor,

recubra la superficie de contacto con un lubricante

para prevenir la corrosión.

SOLVENT = DISOLVENTE

Cuando esté apretando tuercas y pernos, inicie

con los grandes o centrales. Apriételos a la

torsión especificada en un patrón en x.

EN UN PATRÓN EN X

Después de ensamblar componentes, utilice

lubricantes de ensamblaje apropiados.

Utilice únicamente repuestos genuinos Hero

MotoCorp y lubricantes recomendados.

Después de ensamblar, revise cada pieza

asegurando su instalación, movimiento y

operación apropiada.

Solo utilice las herramientas comunes y especiales

indicadas.

Siempre garantice la seguridad mutua al trabajar

con otra persona.

INFORMACIÓN GENERAL

CARACTERÍSTICAS

AERODINÁMICA Y ESTILO

-

Carenado aerodinámico y deportivo para una protección excelente del viento. La persiana del

carenado le envía aire al motociclista para enfriarlo y mejorar el manejo a velocidades altas.

-

Retrovisores aerodinámicos plegables montados en el visor para un mejor estilo. Menos

propensos al daño.

-

Reposapiés retráctil de aluminio ofrece mayor seguridad al negociar giros de alta velocidad.

-

Asiento de conductor bien diseñado para una postura deportiva.

MOTOR

-

Motor Vertical OHC de 4 tiempos con Programmed-FI de nueva generación.

-

Enfriador de aceite vertical curvo para un enfriamiento eficiente.

-

Transmisión de marcha constante de 5 velocidades.

-

Bulón del pistón desplazado para reducir la carga sobre el cigüeñal llevando a una mejor vida de

motor y un bajo nivel de ruido.

-

Los discos del embrague están asistidos por resortes y placas de vibración para asegurar un

arranque suave desde una condición estacionaria. Esto también reduce el deslizamiento inicial

durante el accionamiento del embrague llevando a una conducción cómoda y una mejor vida del

embrague.

-

Tensor automático de la cadena de leva con cadena de leva silenciosa (tipo cuña) para mantener

bajos niveles de ruido del motor.

FILTRO DE AIRE

-

Filtro de papel tipo viscoso para filtración eficiente del aire y mejor vida del motor.

TECNOLOGÍA Programmed-FI

-

Unidad de control electrónico (ECU, por sus siglas en inglés) de 16 bits provee un mapa de

inyección de combustible en 3D, garantizando una mezcla ideal de aire-combustible y tiempos de

encendido para una combustión y manejabilidad óptima.

-

Inyector de combustible de 10 hoyos barrenado a láser ofrece un rociado más fino, llevando a

una mejor atomización del combustible. Garantiza un ángulo de rociado óptimo.

-

Sistema de Control de Emisiones de Bucle Cerrado es una tecnología ambiental avanzada.

Reduce en gran medida el CO, HC y NOx en el gas de escape al mismo tiempo. Como

resultado, el valor del monóxido de carbono (CO), de los hidrocarburos (HC) y de los óxidos de

nitrógeno (NOx) se reducen en gran medida para lograr un desempeño ambiental de clase

mundial.

-

Un sensor de O2 le envía una señal a la ECU. La ECU utiliza un sensor de oxígeno para

garantizar que la mezcla de aire/combustible sea correcta para el catalizador. Con base en la

señal del sensor de oxígeno, la ECU ajusta la cantidad de combustible inyectado dependiendo

del flujo de aire y la temperatura.

-

La IACV automáticamente garantiza una estabilidad en ralentí en todos los terrenos y una

respuesta más suave de encendido/apagado del acelerador. La válvula de control del aire en

ralentí (IACV, por sus siglas en inglés) minimiza la reacción de torsión y suaviza la respuesta a

pequeños cambios de aceleración mediante reducciones graduales en la toma de aire y

combustible al abrir y cerrar el acelerador.

FRENOS

-

Equipado con frenos de disco en las ruedas delantera y trasera para un frenado eficiente.

-

Para proteger el ambiente y la salud de los técnicos, las pastas de frenos y los empaques están

fabricados de materiales sin asbestos.

SUSPENSIÓN

-

Tenedor delantero hidráulico de alto desempeño para vías tanto urbanas como rurales.

-

Suspensión de reserva de gas invertido ajustable de 5 pasos (i-GRS) para una suspensión

trasera superior.

-

Brazo articulado rectangular con rodamientos de aguja para soportar esfuerzos altos de flexión y

torsión.

MARCO

-

Chasis tipo diamante de acero prensado para mayor resistencia, mejor maniobrabilidad y

vibraciones reducidas.

-

Manubrio dividido bien posicionado de aluminio fundido con amortiguadores dinámicos para una

ergonomía y maniobrabilidad excelentes.

-

Rodamientos del cabezal de dirección de bolas y jaula de mayor diámetro para soportar mayores

cargas axiales y radiales.

RUEDAS Y LLANTAS

TABLERO DE MEDIDORES DIGITALES

-

Consola de instrumentos digital de alta tecnología, con datos visibles, a prueba de reflejos y

precisos.

-

Consola de instrumentos digital multifuncional le muestra mensajes personalizados al conductor.

-

Odómetro doble de viajes para medir un viaje en particular y conocer la distancia total cubierta

después de un llenado de combustible.

-

Reloj digital incorporado en la consola de instrumentos para un mejor manejo de tiempo y

planeación de viaje.

-

Indicador de Kilometraje en Tiempo Real (RTMI, por sus siglas en inglés) indica la eficiencia de

combustible en “Tiempo Real” mientras se conduce. Esto le permite al conductor tener un mejor

control del acelerador y alterar sus hábitos de conducción para una mejor eficiencia de

combustible.

-

Sensor de velocidad sin contacto instalado en la rueda delantera indica la velocidad precisa del

vehículo de manera digital. La velocidad se muestra usando caracteres numéricos grandes para

mejor visibilidad y poder controlar la velocidad.

-

Barra digital única con tacómetro blanco e iluminado indica precisamente las revoluciones del

motor. Esto también le permite al conductor mejorar sus hábitos de conducción.

-

Medidor de combustible para indicar la cantidad de combustible.

ELÉCTRICO

-

Batería MF garantiza suficientes amperios de arranque en frío (CCA, por sus siglas en inglés)

para un arranque fácil incluso en condiciones frías. No requiere un requinte del agua destilada ni

una inspección de la gravedad específica después de ser llenado y sellado.

-

Motor de arranque eléctrico de disco.

-

Faro elegante y único de dos niveles para una imagen enérgica y una mejor iluminación.

-

Los indicadores tienen una lente transparente con reflector multifocal y bombillo ámbar para

mejorar la visibilidad y la seguridad.

-

Lámparas de LED guiado de doble posición añade mayor estilo y seguridad. También consumen

menos voltaje.

-

Bombillo de parada/trasera de LED para mejor luminosidad y seguridad.

-

Pito de doble tono para mejor audibilidad que encaja con el perfil del vehículo.

-

Se ha agregado un indicador de soporte lateral para seguridad del cliente y reducir daños al

vehículo y accidentes.

INFORMACIÓN GENERAL

IDENTIFICACIÓN DE MODELO – KARIZMA ZMR

NÚMERO DE SERIE DEL

MARCO

El número de serie del marco está estampado en

el lado izquierdo del cabezal de dirección.

NÚMERO DE SERIE DEL MOTOR

El número de serie del motor está estampado en

el lado inferior izquierdo del cárter.

NO. DE IDENTIFICACIÓN DEL CUERPO DE ACELERACIÓN

INFORMACIÓN GENERAL

ESPECIFICACIONES

GENERAL

ITEM

ESPECIFICACIONES

Dimensione

s

Longitud total

2100 mm

Ancho total

805 mm

Altura total

1190 mm

Distancia entre ejes

1360 mm

Altura del sillín

810 mm

Peso en orden de marcha

157 kg

Distancia hasta el suelo

145 mm

Marco

Tipo de marco

Tipo diamante

Suspensión delantera

Amortiguadores hidráulicos telescópicos

Carrera de amortiguación delantera

130 mm

Suspensión trasera

Brazo articulado con iGRS ajustable de 5

pasos

Carrera de amortiguación trasera

76 mm

Tamaño de la llanta delantera

80/100x18-47P (sin tubo)

Tamaño de la llanta trasera

Presión de la

llanta en frío

Solo

conductor

Delantera

2.00 kgf/cm2 (29 psi)

Trasera

2.00 kgf/cm2 (29 psi)

Conductor

y pasajero

Delantera

2.00 kgf/cm2 (29 psi)

Trasera

2.25 kgf/cm2 (33 psi)

Freno delantero

Disco

Disco hidráulico (dia. 276mm)

Freno trasero

Disco

Disco hidráulico (dia. 240mm)

Capacidad del tanque de combustible

15.3 litros (min.)

Ángulo de avance

26º

Longitud de huella

94 mm

Capacidad de aceite del tenedor

171±2.5 ml

Motor

Tipo

OHC de 4 tiempos, un solo cilindro

enfriado por aire, Inyección de

Combustible, Enfriador de Aceite

Arreglo del cilindro

Cilindro único, inclinado 15º del vertical

Potencia máxima

14.9 kW (20 BHP) a 8000 rpm

Torsión máxima

19.7 N-m a 6500 rpm

Diámetro y Carrera

65.5 x 66.2 mm

Desplazamiento

223 cc

Relación de compresión

9.6:1

Sistema de combustible

Inyección Electrónica de Combustible

(Programmed-FI)

Sistema de accionamiento de válvulas

Árbol en cabeza accionado por cadenas,

válvula de asiento

Capacidad de aceite del motor

1.35 litros desensamblado

1.10 litros en cambio de aceite

Sistema de lubricación

Presión forzada y sumidero húmedo

Tipo de bomba de aceite

Trocoide

Filtración de aire

Papel viscoso trenzado

Presión de compresión del cilindro

14.0±2.0kgf/cm2

Válvula de ingreso

Abierto

22.5º BTDC

Cerrado

42.5º ABDC

Válvula de escape

Abierto

54.5º BBDC

Cerrado

15º ATDC

Holgura de válvula (en

frío)

Ingreso

0.10mm

Escape

0.10mm

Velocidad en ralentí

1400±100rpm

Tren de

Transmisión

Sistema de embrague

Tipo húmedo multidisco

Transmisión

Caja de malla constante de 5 velocidades

Reducción primaria

3.0909 (68/22)

Relación

2.769(36/13)

1.722(31/18)

1.263(24/19)

1.000(22/22)

0.815(22/27)

Reducción final

3.0768(40/13)

Sistema

Eléctrico

Sistema de encendido

DC-FTIS (Sistema de encendido

totalmente transistorizado)

Tiempos de encendido

Marca “F”

10º BTDC

Avance completo

57º BTDC

Alternador

232W a 5000rpm

Capacidad de batería

12V-6Ah, **Batería MF

Bujía

NGK-DPR 8 EA 9, BOSCH XR5 DE

Separación de la bujía

0.8-0.9 mm

Fusible

20A, 15A, 7.5A

Luces

Sistema de iluminación

Tipo DC

Farol (Alto/Bajo)

Bombillo de halógeno 12V-35W/35W

(Farol doble)

Luces de posición

12V-1.0W LED (Guía de Luz x 2)

Luz de parada/cola

12V-0.2W/2.1W LED

Direccional

12V-10Wx4nos.MFR*

Luz de placa

12V-5W

Iluminación de tablero

LED

Indicador de neutro

12V-1.4W

Direccional

LED

Direccional de alta

LED

Indicador de Mal Funcionamiento

Programmed-FI

LED

*MFR Significa Reflector Multifocal

INFORMACIÓN GENERAL

LÍMITE DE SERVICIO

LUBRICACIÓN

ITEM

ESTÁNDAR

LÍMITE DE

SERVICIO

Capacidad de aceite del

motor

En drenaje

1.10 litros

-

Al desensamblar

1.35 litros

-

Aceite de motor recomendado

Hero 4T Plus

GRADO: SAE 10W30, Grado

SJ, (JASO MA)

Fabricado por:

1. TideWater Oil Co. (India)

Ltd.

2. Savita Oil Technologies

Limited.

-

Bomba de Aceite

Holgura de rotor externo al

cuerpo

0.15-0.21

0.35

Holgura de la punta del rotor

0.15

0.20

Holgura del extremo de la

bomba

0.02-0.09

0.15

CULATA/VÁLVULAS

ITEM

ESTÁNDAR

LÍMITE DE

SERVICIO

Compresión del cilindro

14.0±2.0kgf/cm2 a 600 rpm

-

Holgura de la Válvula

Ingreso

0.10

-

Altura de leva del árbol de

levas

Ingreso

32.411-32.611

32.19

Escape

31.994-32.194

31.77

Deformación Culata

-

0.10

Balancín

D.I.

12.000-12.018

12.05

D.E. Vástago

11.977-11.995

11.94

Holgura entre balancín y vástago

0.005-0.041

0.05

Válvula

D.E. Vástago

Ingreso

5.450-5.465

5.42

Escape

5.430-5.445

5.40

D.I. Guía

Ingreso

5.475-5.485

5.50

Escape

5.475-5.485

5.50

Holgura Vástago a

Guía

Ingreso

0.010-0.037

0.06

Escape

0.030-0.057

0.08

Longitud Libre

Resorte

Externo

44.85

43.4

⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA