📥 ¿Necesitas el PDF Original?

Este manual online es difícil de leer. Compra el archivo PDF descargable para imprimirlo o verlo sin internet.

WS Comprar PDF Aquí
Vista Previa del Manual

3. MANTENIMIENTO

Información del Servicio 3-1

Especificaciones 3-1

Herramientas Especiales/Valores de Torque 3-2

Programa de Mantenimiento 3-3

Líneas de Combustible / Filtro de Combustible 3-4

Operación del Acelerador 3-5

Operación del Choque 3-6

Filtro de Aire 3-7

Bujía 3-8

Aceite del Motor 3-10

Limpieza del Filtro de Aceite 3-11

Limpieza del Rotor del Filtro de Aceite 3-12

Cadena de Transmisión 3-13

Voltaje de la Batería 3-15

Frenos 3-15

Suiche de la Luz de Freno 3-17

Foco de la Luz Principal/Sistema de embrague 3-18

Soporte Lateral/Principal 3-18

Suspensión 3-19

Balinera de la Cabeza de la Dirección 3-20

Tubo Respirador del Cigüeñal 3-21

Emisiones del Exhosto 3-21

INFORMACION DEL SERVICIO

GENERAL

ADVERTENCIA

Si para hacer algún trabajo, el motor está operando, asegure que el

área esté bien ventilada. Nunca corra el motor en un área encerrada.

El exhosto contiene monóxido de carbono venenoso que puede

causar pérdida de la conciencia y conducir a la muerte.

Corra el motor en un área abierta o con un sistema de evacuación de

gases

Coloque la motocicleta en una rampa después de lavarla y séquela

con aire antes de empezar a trabajarle.

El filtro de aceite, limpieza del rotor y bombas de aceite pueden

dárseles servicio con el motor en el marco.

ESPECIFICACIONES

MANTENIMIENTO

ITEM

ESPECIFICACIONES

Juego libre del mango del acelerador_

2-6 mm<

Bujía

NGK-CR7HSA,!BOSCH-UR4AC,

Champion-P-RZ9HC (Federal AMogul)

Abertura de la bujía

0.6-0.7_mm

Entrada

0.10 mm

Abertura de la válvula (en frío)

_

0.10 mm

Exhosto

Capacidad acute del motor

At oil change

1.05 Litros

At disassembly

0.85 Litro

Hero 4T_Plus,_nGRADE: SAE&10W30,

SJ*Grade, (JASO MA)

Velocidad del motor en neutro

1400±100 rpm

Compresión del cilindro

12.0±1.2 kgf/cm2

Flojedad de la cadena de trasmisión

25 mm

Juego libre de la palanca del embrague

10-20_mm

Tamaño de la llanta

Delantera 2.75x18-4_PR/42P

Trasera

2.75x186-_6(PR/48P

Conductor &

Delantera 1.75 kgf/cm2 (25 psi)

Presión de la llanta en frío

Trasera

2.00 kgf/cm2 (28 psi)

Acompañante

Solo Conductor

Delantera 1.75 kgf/cm2 (25 psi)

Trasera

2.50 kgf/cm2 (36 psi)

Profundidad minima del

grabado

Delantera 1.0_mm

Trasera

1.0_mm

Herramientas Especiales

Ajustador de Leva con socket (9mm)

Parte No. 070 HH 198 006

Llave de cubierta de la leva

Parte No. 070 HH 198 011

Instalador del resorte del soporte

principal/lateral

Parte No. 070 HHn198 037

VALORES DE TORQUE

Tornillo de la cubierta del rotor del filtro de aceite

0.4 kgf-m

Bujía

1.2 kgf-m

Tuerca de seguro del tornillo de Ajuste de Leva

0.9 kgf-m

Perno tapón del drenaje de aceite

2.4 kgf-m

Tuerca del Eje trasero

5.4 kgf-m

Tuerca del eje Delantero

5.4 kgf-m

PROGRAMA DE MANTENIMIENTO

El Programa de Mantenimiento está basado en condiciones de manejo

promedio. Si la motocicleta está sujeta a uso severo en áreas polvorientas,

requiere mantenimiento más frecuente.

LO QUE

PRIMERO

OCURRA

DESPUES

DEL

SERVICIO

GRATUITO

UNA

CADA VEZ

ITEMS

SERVICIO 1o.

2o.

3o,

4o.

5o.

6o.

DAYS

1st 60

Sig.

100

Sig.

100

Sig.

100

Sig.

100

Sig.

100

KMS.

500-

750

3000-

3500

6000-

6500

9000-

9500

12000- 15000-

3000

6000 9000 12000 15000

12500

15500

Línea Combustible

I

I

I

I

I

I

I

Operation de acelerado

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

Carburador

C,A

A

C,A

A

C,A

A

A

C,A

limpiador de aire*

C

C

C

C

R

C

C

R

Bujía del motor

I,C,A I,C,A I,C,A I,C,A

R

I,C,A

I,C,A

R

Abertura del la válvula

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

Aceite del motor**

O

I,T

O

I,T

O

I,T

I,T

O

Malla filtro aceite motor

C

C

C

C

Filtro Centrifugo de aceite del

motor

C

C

C

C

Arranque eléctrico #

I

I

I

I

I

I

I

Cadena de arranque eléctrico#

L

L

L

L

Circulation de aceite

I

I

I

I

I

I

I

Cadena de trasmisión @

I,C,L,A cada

2000 kms

I,C,L,A cada 2000 kms

Voltaje de la batería

I

I

I

I

I

I

I

Zapata del freno

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

Sistema de frenos (Freno

-

C,L -

C,L

-

C,L

-

C,L

Leva & Freno Pedal)

Suiche lámpara de freno

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

Foco de luz principal

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

Embrague

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

I,A

Para lateral Soporte principal

L

L

L

L

L

L

L

Abrazaderas***

I

I

I

I

I

I

I

Ruedas/ Llantas

I

I

I

I

I

I

I

Balinera de cabeza dirección

I

I,A

I

I,A

I, L,A

I

I

I,A

I, L,A

Suspension delant. / Aceite****

I

I

I

I

I

I

I

-

Silenciador (Convertidor catalítico )

-

-

I,E

-

I,E

-

-

-

I,E

** Se requiere limpieza más frecuente cuando se opera en áreas

polvorientas.

*** Reemplace el aceite del motor cada 6000 kilómetros. Revise el nivel cada

3000 kilómetros

**** Inspeccione y mantenga el torque especificado

# Reemplace cada 2 años ó 30,000 kilómetros, lo que ocurra primero.

Solamente versión de arranque eléctrico

@ Revise las emisiones de CO en neutro, junto con las rpm/ IDLE. Ajuste el

CO en neutro si se requiere.

NOTA

Siempre seque el agua después de lavar la motocicleta. Use un trapo suave

ó airee a presión para secar completamente el agua.

I INSPECCION

R REEMPLACE

C LIMPIE

L LUBRIQUE

A AJUSTE

O CAMBIO DE ACEITE

T COMPLETE EL NIVEL

LINEAS DE COMBUSTIBLE

Verificar la línea por:

-

Fugas

-

Línea floja o ubicada inapropiadamente o el clip.

-

Línea dañada o deteriorada

Remplace cualquier parte que muestre signos de deterioro.

Manguera de combustible

NOTA

Cuando se esté instalando la manguera de combustible en la junta,

insértela bien dentro de la junta de tal forma que el clip pasa el área

que sobresale.

Instale la manguera en el sentido reverso al que removió.

FILTRO DE COMBUSTIBLE

ADVERTENCIA

La gasolina es extremadamente inflamable y explosiva bajo ciertas

condiciones. Trabaje en áreas bien ventiladas con el motor parado. No fume

ni permita llamas cercanas.

Gire la válvula de combustible a “OFF”

Remueva la copa del filtro de combustible y drénelo en un contenedor

adecuado.

Retire el O-ring y el filtro de combustible.

Lave la copa del filtro con un solvente que no sea inflamable, o de bajo

punto de combustión, como keroseno.

Instale de nuevo el filtro con un O-ring y copa nuevos en el cuerpo de lsa

válvula de combustible.

Ajuste la copa del filtro.

PRECAUCION

No apriete demasiado la copa del filtro puesto que puede causar fugas de

combustible debido a deformación del O-ring.

Después de instalar, gire la válvula de combustible a “ON” y revise que no

haya fugas de combustible.

Copa del Filtro

Filtro de Combustible Válvula de combustible

O-ring Copa del filtro

FILTRO DE COMBUSTIBLE

Asegúrese que el tanque de combustible esté vacío.

Afloje la tuerca de bloqueo y remueva del tanque, el ensamble de la válvula

Desconecte la manguera de combustible y limpie el filtro con un líquido no

inflamable o de bajo punto de combustión (keroseno), si el flujo de

combustible está restringido.

NOTA

Después de ensamblar, asegúrese de que no hayan fugas de

combustible.

Filtro

Tuerca de Bloqueo

OPERACIÓN DEL ACELERADOR

Revise algún deterioro o daño de los cables del acelerador.

Revise el mango del acelerador para que haya una operación suave. Revise

que el mango del acelerador regrese suavemente de total abierto a total

cerrado y automáticamente en todas las posiciones de la dirección.

Si el mango no regresa apropiadamente, lubrique la carcasa del mango.

Para lubricar el cable: desconecte el cable del acelerador en el extremo

superior. Lubrique adecuadamente.

ADVERTENCIA

El uso de un cable dañado o quebrado anormalmente puede afectar la

operación del acelerador.

Con el motor en neutro gire el mango de la dirección totalmente hacia la

izquierda y la derecha para asegurar que la velocidad en neutro no cambie.

Si la velocidad aumenta, revise el mango del acelerador.

Mida el juego libre del mango del acelerador del cual debe ser Juego Libre:

2-6mm.

Si el juego libre del mango del acelerador no es correcto, ajústelo como se

muestra en la gráfica. Deslice el guarda polvo fuera del ajustador.

Ajustador

Guarda polvo Tuerca de bloqueo

A- DISMINUYE EL JUEGO LIBRE

B- AUMENTA EL JUEGO LIBRE

NOTA

Remplace el cable si no se obtiene una operación adecuada.

Después del ajuste, apriete la tuerca de bloqueo y vuelva a posicionar el

guardapolvo.

OPERACIÓN DEL EMBRAGUE

El carburador está provisto de un choque manual.

Revise la operación de la palanca del choque para determinar si abre o cierra

completamente.

Utilice el choque en condiciones frías climáticas.

Hale la palanca del choque hacia arriba a la posición “ON” como se indica.

Abra ligeramente el acelerador y oprima el suiche de arranque.

(Alternativamente use el arrancador de patada para arrancar el vehículo).

Empuje la palanca del choque hacia abajo a la posición “OFF” como se

muestra en la gráfica.

Palanca del Choque

Palanca del Choque

VELOCIDAD DEL MOTOR EN NEUTRO

NOTA

Inspeccione y ajuste la velocidad en neutro después de que se la haya

hecho mantenimiento al motor y esté dentro de las especificaciones.

El motor debe de estar caliente para tener una velocidad en neutro

adecuada.

ADVERTENCIA

Si el motor debe estar operando para hacerle algún trabajo, asegúrese de

que el área esté bien ventilada. Nunca opere el motor en áreas cerradas.

Tornillo del Aire

Tornillo de Ajuste de velocidad en neutro

A- DISMINUYE LAS RPM

B- AUMENTA LAS RPM

Coloque la motocicleta en su soporte principal a nivel del piso y cambie la

transmisión a neutro.

Inicie el motor y caliéntelo a la temperatura de operación normal (60 a 65o C)

Pare el motor y conecte el tacómetro de acuerdo con las instrucciones de

operación del tacómetro.

Inicie el motor y déjelo en neutro.

Revise la velocidad en neutro y ajuste girando el tornillo de parada en neutro.

Si la velocidad en neutro está afuera de especificaciones, revise:

La operación del juego libre del acelerador (Pág. 3)

Revise si hay problemas con fugas de are de ingreso o del motor.

Revise cualquier fuga.

Velocidad en Neutro del Motor: 1400 + 100 rpm

FILTRO DE AIRE

Nota

Si la motocicleta se usa en áreas húmedas o polvorientas, se

requieren inspecciones más frecuentes.

Remueva la cubierta del lado izquierdo (página 2-2)

Retire los tornillos y arandelas, y remueva la cubierta de la carcaza del filtro

de aire.

Carcaza del Filtro de Aire

Tornillos y Arandelas

Oprima la abrazadera de montaje para liberarla de la carcaza dl filtro de aire

y remueva el ensamble del filtro de aire.

Elemento Abrazadera de Montaje

Separe el porta elemento y el elemento del filtro de aire.

El elemento de papel del filtro de aire se debe limpiar con un chorro de aire.

Empiece a limpiar el filtro direccionando la boquilla de aire dentro del

elemento.

PRECAUCION

Nunca lave el filtro de papel. Solo límpielo soplándole aire libre de

humedad, como se explicó anteriormente. Remplace el elemento del

filtro de aire cada 12000 kms.

Remplácelo antes si se ensucia demasiado, dañado en la superficie o

el área de sello.

Porta elemento Boquilla de aire

Elemento del filtro de aire

INSTALACION

Nota

Asegure que la oreja de la cubierta esté bien asentada.

BUJIA

Desconecte la tapa del supresor de ruido y limpie cualquier suciedad

alrededor de la bujía.

Limpie la base de la bujía con aire comprimido antes de removerla, y

asegure que no quede ninguna suciedad.

Remueva la bujía utilizando la llave especial. Inspeccione o remplace como

se describe en el programa de mantenimiento.

Tapa del supresor de ruido

Bujía

INSPECCION

Revise los siguientes ítems y remplace en caso de necesidad (bujía

recomendada, ver Página 1-4)

Aislador por daño

Electrodos por desgaste

Condición de quemado, coloración.

Utilice llave de aro y otras herramientas adecuadas para aflojar la

bujía.

Electrodo Central Aislador

Electrodo Lateral Arandela de sello

REUTILIZACION DE UNA BUJIA

Limpie los electrodos usando un equipo de limpieza de bujías.

Revise la abertura entre los electrodos centra y lateral con un calibrador de

alambre. En caso necesario, ajuste la abertura doblando suavemente los

electrodos laterales.

Abertura de la Bujía: 0.6 0.7 mm

Para prevenir daño de la cabeza del cilindro, instale la bujía ajustándola

manualmente antes de usar una llave especial.

TORQUE

Bujía: 1.6 kgf-m

BUJIA RECOMENDADA

NGK CRTHSA, BOSCH-UR4AC, Federal Mogul- P- RZ9HC

REMPLAZO DE UNA BUJIA

Fije la abertura de la bujía de acuerdo con la especificación utilizando una

calibrador de alambre.

No sobre ajuste la bujía.

Instale y ajuste la nueva bujía, luego ajústela cerca de 1.5 vueltas para

permitir que la arandela se asiente.

ABERTURA DE LA VALVULA

Nota

Inspeccione y ajuste la abertura de la válvula cuando el motor esté frío

(por debajo de 35o C / 95o F). La abertura cambia a medida que la

temperatura aumenta.

Remueva la cubierta de inspección de la leva.

Remueva la cubierta lateral de la cabeza del cilindro (página 7-5)

⚠️ Fin de la Vista Previa Gratuita

¿Te vas a quedar a medias con el diagnóstico?

Este manual contiene cientos de páginas con información técnica crítica que te estás perdiendo justo ahora.

  • Diagramas Eléctricos Full Color: Encuentra cortes y fallas en minutos.
  • 🔧 Tablas de Torque Exactas: Evita robar tornillos o dañar el motor.
  • ⚙️ Despiece Completo: Paso a paso del armado del motor y transmisión.
  • 📥 Descarga en PDF: Guárdalo, imprímelo y úsalo sin internet en tu taller.
🎁 OFERTA ESPECIAL - 50% DE DESCUENTO

Llévate este manual + La Biblioteca VIP Completa

Más de 1.000 manuales (Yamaha, Honda, Suzuki y más) listos para descargar.

⭐ DESBLOQUEAR ACCESO VIP AHORA